"que esto no" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أن هذا لا
        
    • أن هذا لن
        
    • أن هذا ليس
        
    • أن هذا لم
        
    • أن ذلك لا
        
    • ان هذا لا
        
    • بأن هذا لن
        
    • أن ذلك لم
        
    • بأن هذا لا
        
    • أن ذلك لن
        
    • بأن هذا لم
        
    • ان هذا لن
        
    • أنّ هذا لا
        
    • بأن هذا ليس
        
    • أن الأمر لا
        
    Luego de haber escuchado al representante de los Estados Unidos explicar muy cuidadosamente que esto no prejuzga al respecto nos consideramos más seguros. UN وقد شعرنا بالاطمئنان التام بعد أن استمعنا بعناية كبيرة لممثل الولايات المتحدة يوضح أن هذا لا يستبق الحكم على ذلك.
    Un interlocutor señaló que esto no significaba que los miembros del Consejo únicamente deban abordar cuestiones en las que tengan un sólido interés nacional. UN وأشار أحد المتكلمين إلى أن هذا لا يعني ألا يتناول أعضاء المجلس سوى القضايا التي لهم فيها مصلحة وطنية كبيرة.
    La Oficina de Auditoría Interna opina que esto no afectará negativamente a su mandato funcional. UN ويرى مكتب المراجعة الداخلية للحسابات، أن هذا لن يؤثر سلبا على ولايته التنفيذية.
    Explicó además que esto no era una discriminación deliberada contra las alumnas, sino que formaba parte de los problemas de un país en desarrollo. UN وأوضحت أيضا أن هذا ليس تدبيرا تمييزيا مقصودا ضد التلميذات، وانما هو جزء من المشكلة التي يعاني منها بلد نام.
    El hecho de que esto no haya ocurrido representa un desacierto y ensombrece de manera lamentable el proceso del TPCE. UN وحقيقة أن هذا لم يحدث تعكس عدم التوافق وتلقي بظلال سوداء على عملية معاهدة الحظر الشامل للتجارب.
    Deseo recalcar que esto no afectará a los jubilados ni a los sectores más desfavorecidos. UN وأريد أن أشدد على أن ذلك لا يمس أرباب المعاشات والجماعات السكانية الضعيفة.
    Espero que esto no sea por ese golpe del diamente de hace un año, porque me habéis molestado bastante ya, y no habéis encontrado nada. Open Subtitles أتمنى أن هذا لا يتعلق بعملية سطو الألماس قبل سنة لأنكم يا أصدقاء ضايقتموني كثيراً مُسبقاً وأنتم لم تجدوا أي شيء
    que esto no tiene ningún sentido ahora, pero he visto un montón de asesinos en la corte durante años. Open Subtitles أعرف أن هذا لا معنى له الآن ولكني رأيت الكثير من القتلة في المحكمة على مر السنين
    Debo señalar que esto no puede impedir la puesta en práctica del acuerdo de salvaguardias. UN ومن واجبي أن أشير الــــى أن هذا لا يمكن أن يعرقل تنفيذ اتفاق الضمانات.
    Debes entender que estamos ansiosos por asegurar que esto no se repita. Open Subtitles أتفهّم ذلك نُريد أن نتأكد أن هذا لن يحدث ثانيةً
    Es claro que esto no funcionará... y necesito aceptar la responsabilidad por eso. Open Subtitles من الواضح أن هذا لن ينجح ويجب أنأقبل المسؤوليات على هذا.
    Sabes, le dijiste al comandante Nieman que esto no sería un problema. Open Subtitles كما تعلمون، قلت قائد نيمان أن هذا لن تكون مشكلة.
    Quienes me escuchan estarán de acuerdo conmigo en que esto no es mucho. UN ولعل المستمعين يتفقون معي على أن هذا ليس أمرا يثير الاهتمام.
    Bueno, dado que esto no es divertido creemos que tal vez tengas un problema. Open Subtitles حسناً، بما أن هذا ليس مضحكاً نعتقد بأنك قد تكون في مشكلة
    Mira, Sé que esto no es lo que teníamos en mente cuando planeamos nuestra boda. Open Subtitles انظري ، أعرف أن هذا لم يكن ما نفكر به عندما خططنا لزفافنا.
    Cabe señalar que esto no ocurre en todos los sectores del Gobierno. UN ومن الطبيعي أن ذلك لا يصدق على جميع القطاعات الحكومية.
    Los doctores nos aseguraron que esto no ponía su vida en peligro. Open Subtitles و أكّد لنا الاطباء .. ان هذا لا يهدد حياتها
    Gracias por venir. Sé que esto no se compara con la sesión del Talón... Open Subtitles شكراً لقدومك أعلم بأن هذا لن يضاهي ما شربته كله
    La violencia de las últimas seis semanas indica que esto no se ha hecho aún. UN ويدل العنف الذي شهدته الأسابيع القليلة الماضية على أن ذلك لم ينجز بعد.
    Puede que esto no sea políticamente correcto, pero yo quiero un romance. Open Subtitles أعرف بأن هذا لا يبدو شخصي جداً، ولكنني أريد رومانسية
    Solo digamos, te lo prometo, que esto no volver a pasar otra vez. Open Subtitles دعيني فقط أقول أنني أعدُكِ أن ذلك لن يحدث مرة أخرى
    Nadie piense que esto no fue bien analizado, en todos sus aspectos. UN لا يعتقدن أحد بأن هذا لم يتم تحليله تماماً في جميع جوانبه.
    Pensaste que esto no estaba funcionando incluso antes de entrar por esa puerta. Open Subtitles هل تعلم ان هذا لن يعمل قبل دخولك الى هذا الباب
    Espera. Espera. Ya sabes que esto no puede ocurrir. Open Subtitles مهلًا، مهلًا، تعرف أنّ هذا لا يجب أن يحدث أنتَ مُتزوّج.
    Sólo quiero que sepa que esto no mide mi nivel de gratitud. Open Subtitles فقط أريدك أن تعرف بأن هذا ليس مقياس لمستوى إمتناني
    Pero tengo que advertirte de que esto no tiene muy buena pinta. Open Subtitles لكن من العدل أن أحذرك أن الأمر لا يبدو جيداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus