La mayoría de los estudiantes que abandonaron el campamento todavía no habían terminado el año escolar, que finalizaba en septiembre. | UN | بل إن معظم الطلبة الذين هربوا من المخيم لم يكونوا قد أكملوا سنتهم الدراسية التي تنتهي في أيلول/سبتمبر. |
También decidió que, como disposición transitoria, el mandato de los miembros del Comité que finalizaba en marzo de 2012 se prorrogaría excepcionalmente hasta el 30 de septiembre de 2012. | UN | وقرر المجلس أيضاً، كإجراء انتقالي، تمديد فترة ولاية أعضاء اللجنة الاستشارية التي تنتهي في آذار/ مارس 2012 تمديداً استثنائياً حتى 30 أيلول/سبتمبر 2012. |
Se reconoció que esa fecha no podía adelantarse más, ya que la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General (OPPP) no podría enviar instrucciones sobre el presupuesto a las misiones sobre el terreno hasta que se aprobaran los mandatos pertinentes en la segunda parte de la continuación del período de sesiones de la Quinta Comisión, que finalizaba en junio. | UN | وقد أقِر بأنه لا يمكن تقديم هذا التاريخ أكثر من ذلك، بما أن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات لا يكون قادرا على إرسال تعليمات الميزانية إلى البعثات الميدانية إلا بعد أن تعتمد الولايات ذات الصلة في الدورة المستأنفة الثانية للجنة الخامسة، التي تنتهي في حزيران/يونيه. |
VII. Comisiones En su 26° período de sesiones, el Tribunal procedió el 2 de octubre de 2008 a volver a constituir sus Comisiones para el período que finalizaba el 30 de septiembre de 2009. | UN | 61 - خلال الدورة السادسة والعشرين، المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008، أعادت المحكمة تشكيل لجانها للفترة التي تنتهي في 30 أيلول/سبتمبر 2009(). |
En el 28º períodos de sesiones, el Tribunal procedió el 1 de octubre de 2009 a volver a constituir sus Comisiones para el período que finalizaba el 30 de septiembre de 2010. | UN | 55 - خلال الدورة الثامنة والعشرين، المعقودة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أعادت المحكمة تشكيل لجانها للفترة التي تنتهي في 30 أيلول/سبتمبر 2010(). |
El Consejo eligió también a los Estados Miembros siguientes para sustituir a los miembros de la Junta de Coordinación que renunciaban a sus puestos a partir del 1 de enero de 2012: Alemania para completar el mandato de Mónaco (que finalizaba el 31 de diciembre de 2013) y Portugal para completar el mandato de los Países Bajos (que finalizaba el 31 de diciembre de 2012). | UN | وانتخب المجلس أيضا الدولتين العضوين التاليتين لتحلا محل عضوي مجلس تنسيق البرامج اللذين سيستقيلان من المجلس اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012: ألمانيا لإتمام فترة عضوية موناكو التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 والبرتغال لإتمام فترة عضوية هولندا التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
El Consejo eligió también a los Estados Miembros siguientes para sustituir a los miembros de la Junta de Coordinación que renunciaban a sus puestos a partir del 1 de enero de 2012: Alemania para completar el mandato de Mónaco (que finalizaba el 31 de diciembre de 2013) y Portugal para completar el mandato de los Países Bajos (que finalizaba el 31 de diciembre de 2012). | UN | وانتخب المجلس أيضا الدول الأعضاء التالية لتحل محل أعضاء مجلس تنسيق البرامج الذين سيتخلون عن مقاعدهم اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012: ألمانيا لإكمال فترة ولاية موناكو (التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013)، والبرتغال لإكمال فترة ولاية هولندا (التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012). |
El Consejo eligió a los siguientes Estados Miembros para sustituir a miembros de la Junta Ejecutiva que renunciaban a sus puestos a partir del 1 de enero de 2013: España, para completar el mandato de Noruega (que finalizaba el 31 de diciembre de 2013); y el Pakistán, para completar el mandato de la República de Corea (que finalizaba el 31 de diciembre de 2013). | UN | وانتخب المجلس الدولتين العضوين التاليتين لتحلا محل عضوي المجلس التنفيذي اللذين سيستقيلان من المجلس اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2013: إسبانيا لإتمام فترة عضوية النرويج (التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013) وباكستان لإتمام فترة عضوية جمهورية كوريا (التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013). |
El Consejo también eligió a los siguientes Estados Miembros para sustituir a miembros de la Junta Ejecutiva que habían renunciado a sus puestos a partir del 1 de enero de 2013: España, para completar el mandato de Noruega (que finalizaba el 31 de diciembre de 2013), y el Pakistán, para completar el mandato de la República de Corea (que finalizaba el 31 de diciembre de 2013). | UN | وانتخب المجلس أيضاً الدول الأعضاء التالية لتحل محل أعضاء المجلس التنفيذي الذين سيتخلون عن مقاعدهم اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2013: إسبانيا، لإكمال فترة ولاية النرويج (التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013)؛ وباكستان، لإكمال فترة ولاية جمهورية كوريا (التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013). |
El Consejo también eligió a los siguientes Estados Miembros para sustituir a miembros de la Junta Ejecutiva que habían renunciado a sus puestos a partir del 1 de enero de 2014: Japón para completar el mandato de Grecia (que finalizaba el 31 de diciembre de 2014); y Nueva Zelandia, para completar el mandato del Canadá (que finalizaba el 31 de diciembre de 2015). | UN | وانتخب المجلس أيضا الدولتين العضوين التاليتين لتحلا محل عضوي المجلس التنفيذي اللذين سيتخليان عن مقعديهما اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014: اليابان، لإكمال فترة عضوية اليونان (التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014)، ونيوزيلندا، لإكمال فترة عضوية كندا (التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015). |
El Consejo eligió también a los Estados Miembros siguientes para sustituir a los miembros de la Junta Ejecutiva que habían renunciado a sus puestos a partir del 1 de enero de 2014: Japón para completar el mandato de Grecia (que finalizaba el 31 de diciembre de 2014); y Nueva Zelandia, para completar el mandato del Canadá (que finalizaba el 31 de diciembre de 2015). | UN | وانتخب المجلس أيضا الدولتين العضوين التاليتين لتحلا محل عضوي المجلس التنفيذي اللذين سيتخليان عن مقعديهما اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014: اليابان، لإكمال فترة عضوية اليونان (التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014)؛ ونيوزيلندا، لإكمال فترة عضوية كندا (التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015). |