Me lastima darme cuenta de que he estado casado contigo todo este tiempo y no sabía que te sentías así. | Open Subtitles | يؤلمني أن أكتشف أنني كنت متزوجاً لك كل تلك الفترة و بأنني لم أعلم أن هذه مشاعرك |
Sé que he estado actuando raro y ocultándote cosas. Pero realmente lo siento. | Open Subtitles | أنا أعرف أنني كنت أتصرف بغرابة وكنت أخفي عنك بعض الأشياء. |
Se fabricó en las mismas fábricas que fabrican todos sus productos, y se han dado cuenta de que he estado controlando mi presentación desde la manga de la chaqueta. | TED | وتم إنتاجها في نفس المصنع الذي يصنع جميع منتجاتهم، وكما لاحظتم أني كنت أتحكم في عرضي التقديمي بكم سترتي. |
Eres el tipo de chica que he estado buscando toda mi vida. | Open Subtitles | انت من نوع البنات الذي كنت ابحث عنه طول الوقت |
Bueno, ahora que estás aquí, ¿qué quieres que haga sobre esos documentos en los que he estado trabajando? | Open Subtitles | حسنا, الان بما انك هنا, ماذا تريدي مني أن أفعل بالمستندات التي كنت اعمل عليها؟ |
¿Qué crees que he estado haciendo la última semana, día y noche? | Open Subtitles | أين تعتقد أننى كنت الإسبوع الماضى ، ليلاً ونهاراً ؟ |
Te juro que he estado toda la noche fuera. Me muevo como un lince. | Open Subtitles | فينسنت يارجل أقسم انني كنت بالخارج طوال الليل ..إنني مثل راقصي الفلامنجو |
Supongo que he estado tan ensimismada que nunca me detuve a pensar que tú aún podrías estar sufriendo. | Open Subtitles | أعتقد بأنني كنت أنانية، لم أتوقف أبداً عن التفكير بأنك لازلت تتألم |
Es solo que he estado pensando mientras no estaba, y he empezado a preguntarme si tus amigos realmente quieren lo mejor para ti. | Open Subtitles | لا شيء ، الأمر هو أنني كنت أفكر حينما كنتُ راحلاً وأخذتُ أتسائل فيما إذا كان صِحابكِ يسعون لصالحكِ بحق |
Deberías irte y olvidar que he estado aquí, que me has visto alguna vez. | Open Subtitles | يجب عليك الذهاب ونسيان أنني كنت هنا وأنكي لم تريني من قبل |
Es decir, no es como que he estado borracho en el trabajo. | Open Subtitles | لا أقصد أنني كنت أشرب في العمل فقط أحتاج المساعدة |
Quería decirte que he estado muerta por los últimos dos años. | Open Subtitles | كنـت اُريــد إخبـارك أني كنت ميـتة في العامــين الماضيـين |
¿Qué cree que he estado haciendo todos estos meses? | Open Subtitles | ماذا كنت تظن أني كنت أفعل كل هذه الأشهر ؟ |
El luchador con el que he estado intentando firmar al fin a aceptado reunirse conmigo. | Open Subtitles | ذلك المحارب ؟ الذي كنت أحاول أن أجعله يوقع وأخيراً وافق علي مقابلتي |
Eso es exactamente lo que quería, descubrir las pruebas que he estado guardando. | Open Subtitles | كان ذلك هدفه بالتحديد تتبع أثر الدليل الذي كنت أحتفظ به |
Sí, eso es bastante raro en estos días, pero...si alardea con la droga azul que he estado rastreando. | Open Subtitles | نعم، هذا نادرٌ جداً هذه الأيام، لكنّه، يتماشى بالفعل مع المادة الزرقاء التي كنت أتعقّبها. |
Es que estás diciendo las mismas cosas que he estado pensado todo el día. | Open Subtitles | أنا اسف انت تقولين نفس الأمور التي كنت أفكر فيها طوال اليوم |
Debo admitir que he estado esperando con ansias este momento para poder decirle al último sobreviviente todo al respecto. | Open Subtitles | يجب أن أعترف .. أننى كنت أنتظر هذه اللحظه لأكون قادرا على أن أخبر الشخص الأخير الذى نجا عن كل هذا |
Ya sé que he estado muy raro pero me alegro mucho de verte. | Open Subtitles | اعلم انني كنت غريب الاطوار هناك وماخرا لكني مسرور برايتك هنا |
Diría que he estado muy bien. Buenas noches. Gracias. | Open Subtitles | أعتقد بأنني كنت مميزاً فيها طابت ليلتك، شكراً لك. |
Considerado que he estado mintiendo sobre vosotros durante más de un año, un poco. | Open Subtitles | بالأخذ بعين الاعتبار أنّي كنتُ أكذب .بشأنكما لأكثر من عام أو أقلّ |
Ok, pareces estar olvidando que he estado dando noticias por televisión por más de dos años. | Open Subtitles | الموافقة، تَبْدو لكي تَنْسي بأنّني كُنْتُ عَمَل أخبارِ التلفزيونِ |
Sí, supongo que he estado un poco de bajón últimamente. | Open Subtitles | أجل، أعتقد بأنني كنتُ أضغط على نفسي قليلاً في الآونة الأخيرة. |
Sí, bueno, necesito que sepas que he estado en contacto con Mia. | Open Subtitles | حسناً , يجب ان تعرف اني كنت على اتصال بميا |
¿Es eso lo que piensas, que he estado eludiendo mi responsabilidad con nuestra familia? | Open Subtitles | هل هذا ما كنت أعتقد، أن أكون قد تم التهرب مسؤوليتي لعائلتنا؟ |
Mira, la constante que he estado buscando, no es un número... | Open Subtitles | انظر، الثابت الذي كنتُ أبحث عنه ليس رقماً |
Y que lo más cerca que he estado de estudiar diseño es, no sé, las innumerables horas que he pasado y revistas de moda cada fin de semana. | Open Subtitles | وأقرب ما فعلته لدراسة تصميم الأزياء هو لا أعلم , الساعات الانهائية التي قضيتها وانا اتصفح الانترنت على صفحات الازياء |
Del que he estado hablando durante tres semanas. | Open Subtitles | القضية الوحيدة التي كنتُ أتحدث بشأنها حوالي الثلاثة أسابيع |