Así que intento crear esta energía de invención cada día en mi estudio. | TED | فأنا أحاول أن أوجد طاقة الأختراع هذه في الأستوديو كل يوم |
Lo que intento decirle es que... entiendo por lo que está pasando. | Open Subtitles | ما أحاول أن أقوله أنه أنا أفهم ما تمرين به |
Supongo que lo que intento decir es .. es .. es eso... | Open Subtitles | أعتقد أن ما أحاول أن أقوله هو.. هو.. هو ذلك |
No puedo estar enfadad conmigo misma porque cada vez que intento romper con él, llevar esa estúpida camiseta azul que hace que sus ojos sean de un... | Open Subtitles | لا استطيع ان اكون غاضبة من نفسى لانه فى كل مرة احاول ان اقطع هذه يرتدى هذا القميص الازرق الغبى هذا يجعل عينه |
Ésta es la clase de dolor que intento evitar que experimentes de nuevo. | Open Subtitles | هذا نوع الألم الذي أحاول أن أنقذك منه من تجربته مجدداً |
Sé que parece que intento huir, pero todo lo que estoy haciendo es ganar tiempo. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر يبدو و كأنني سأهرب إلا أنني أحاول ربح الوقت |
Chicos, lo que intento decir es que he estado trabajando tan duro, que no he podido conseguir una cita. | Open Subtitles | ذلك ما أحاول قوله كنت أعمل بجد كبير لم أعد قادراً على أن أحصل على موعد |
Cada vez que intento transformar un lobo en un vampiro híbrido, mueren durante la transición. | Open Subtitles | بكل مرة أحاول أن أحول مذؤوب إلى مصاص دماء هجين.. يموتوا أثناء التحول.. |
El tema es que intento poner de nuevo en marcha mi negocio. | Open Subtitles | ما أقصده هو، أنّي أحاول أن أبعث عملي من جديد. |
El entrenamiento que intento darle es el mismo que te di a ti. | Open Subtitles | التدريب الذي أحاول أن أوفرها له هو نفسه الذي وفرته لك |
Lo que intento decir es, yo no estoy intentando demostrar cuál sistema de transporte es mejor | TED | ما أريد أن أقوله هو، أنني لا أحاول أن أثبت أي نظام للتنقل هو الأفضل. |
Así que intento averiguar cuál será la portada de este libro. | TED | وأنا أحاول أن أتصور كيف سيكون غلاف هذا الكتاب. |
Tendríamos que ver tanta historia para poder explicarlo. Y eso es algo que intento hacer con ellos de todos modos. | TED | هنالك أشياء كثيرة مؤرخة التي يجب علينا أن ننظر من خلالها ومحاولة شرحها هذا ما أحاول أن أفعله معهم على أي حال |
Pero lo que intento mostrarle es que el teléfono o cámara no tienen que estar fuera todo el tiempo. | TED | لكن ما أحاول أن أريكم إياه هو أن الهاتف أو الكاميرا لا يجب أن يبقى بالخارج طوال الوقت. |
Así que permítanme mostrarles rápidamente un video para presentarles lo que intento explicar. | TED | بداية دعوني اعرض لكم هذا الفيديو لكي اعطيكم نظرة عامة عما احاول ان اشرحه لكم |
Lo que intento decirle a los lectores es que el plástico en realidad no desaparece; sólo continúa arrastrándose corriente abajo, | TED | والذي احاول ان اوصله للقراء هو ان عبوة البلاستيك تلك .. لا تختفي انها تسير مع دفق المياه |
Sé que están enojados conmigo pero espero que al menos vean que intento retractarme. | Open Subtitles | أعلم أنكم غير سعيدون بوالدكم حاليَ لكني آمل أن تفهموا أنني أحاول على الأقل |
Es lo que intento hacer, basarme en la vida real... y caracterizar al personaje según mi propia experiencia. | Open Subtitles | هذا هو فعلا ما أحاول القيام به الخروج من الحياه الواقعيه بشخصيات من تجارب سابقة |
Adoro esa mirada de pánico instantáneo cada vez que intento cambiar tu rutina. | Open Subtitles | أحب هذه النظرة من الهلع كل مرة أحاول فيها تغيير روتينكِ |
Mira, lo que intento hoy por hoy es terminar estos últimos trabajos sin que me arresten o me maten en el proceso, ¿vale? | Open Subtitles | أنظر, كل ما أحاول فعله الآن هو الإنتهاء من المهام المتبقية وأجعلهم يعتقلوني أو أن أقتل في هذه العملية, حسنًا؟ |
Ese es el problema que intento resolver. | TED | وتلك هي المشكلة التي أحاول حلها. |
Pero cada vez que intento decirle como me siento, ella me ataca, y tengo cinco años otra vez y estoy indefensa. | Open Subtitles | ولكن كل ما حاولت ان اخبرها بما اشعر انها تهاجمني وانا الان بعمر خمس سنوات مره اخرى وعاجزه |
Uno de los matones que intento cogerla tenía una tatuaje de prisión. | Open Subtitles | احد هؤلاء الأشخاص الذين حاولوا اخذها كان يحمل أحد وشوم السجون. |
¿ Qué crees que intento hacer desde el principio? | Open Subtitles | ماذا تحسبين انني احاول ان افعل طوال هذه الفترة ؟ |
Debes tratar de entender lo que intento decirte. | Open Subtitles | أعني ، عليك أن تحاول فهم ما أُحاول أن أقوله لك |
Debo decirle, coronel Saito... que intento hacer un informe completo de sus actividades en este campo. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك كولونيل سايتو أنا أنوى أن أقدم تقرير كامل عن أنشطتك فى هذا المعسكر |
Y no me ofendo, Sra. Morehouse, pero juré que traería a casa a la madre de mi mujer, y eso es lo que intento hacer. | Open Subtitles | , وأنا لن أعتبر ذلك أي أهانة , سيدة مورهاوس لكنني اقسمت بأنني سأحضر أم زوجتي إلى البيت وذلك ما أنوي أن أفعله |