"que irte" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أن تذهب
        
    • أن تذهبي
        
    • أن تغادر
        
    • ان تذهب
        
    • أن تغادري
        
    • أن ترحلي
        
    • ان تذهبي
        
    • أن تخرج
        
    • أن تخرجي
        
    • ان ترحل
        
    • ان تخرج
        
    • أن تُغادري
        
    • ان تغادري
        
    • ان ترحلي
        
    • عليك الرحيل
        
    Tienes 20 segundos antes de que los guardias te detecten. Tienes que irte. Ahora Open Subtitles لديك 20 ثانية قبل أن ينتبه الحراس لوجودك يجب أن تذهب الآن
    Puedo prepararte el desayuno pero luego tendrás que irte. Open Subtitles سأحضّر لكَ بعض الفطور لكن بعد ذلك يجب أن تذهب
    Demoré la llegada de refuerzos tanto como pude, pero ya están en camino o sea que tienes que irte. Open Subtitles لقد اخرتُ الدعم بقدر ما أستطيع لكنهم في الطريق الأن مما يعني أنهُ يجب أن تذهبي
    Si no puedes jugar con estas reglas, tienes que irte ahora mismo. Open Subtitles لو لا تستطيع اللعب بهذه القواعد فعليكَ أن تغادر الآن
    Si tienes que irte hay algo que se tiene que hacer. Open Subtitles اذا كان عليك ان تذهب هناك شئ يجب ان تفعله
    Quieres agradar a la gente, así no tendrás que irte. Open Subtitles تريدين الناس لكي يحبوك، لذا ليس من الضروري أن تغادري.
    Está bien. Supongo que tienes que irte. Pero todos estos heroísmos, Hércules... Open Subtitles حسناً، اعتقد إن عليك أن تذهب ولكن مع كل هذه البطولات،
    Muy bien, no lo tomes como algo personal, pero tendrás que irte. Open Subtitles حسناً لا تأخذ هذا بشكل شخصي لكن عليك أن تذهب...
    Ya sabes, yo, es que, sé que sólo estás tratando de ayudar, pero estoy realmente abrumada ahora mismo, podrías sólo-sólo... tienes que irte, ¿vale? Open Subtitles تعلم ، أنا للتو ، أعلم أنك تحاول المساعدة ولكنني حقا متعبة للغاية ، هي يمكنك فقط أن يجب أن تذهب حسنا ؟
    Venga ya. Otra vez no. Tienes que irte. Open Subtitles بالله عليك يا رجل, لا تفعلها مرة أخرى يجب عليك أن تذهب
    Puedes tomar sopa cuando te haya limpiado la oreja, pero después tendrás que irte. Open Subtitles يمكننا أن نشرب الحساء بعد أن ننظّف أذنك لكن بعدها عليك أن تذهب
    Pero eso significa que tienes que irte ahora y no puedes regresar jamás porque, si lo haces, los matarán a ti y a tu familia. Open Subtitles لكن هذا يعني بأنه يجب أن تذهب الأن ولا تعود نهائياً لأنك أذا فعلت سوف يقتلوك أنت وعائلتك
    Tienes que irte de aquí. Open Subtitles يجب أن تذهبي من هنا في الحال سنغادر في الحال
    Y para que eso suceda, tendrías que irte a algún lugar lejos. Open Subtitles وليحدث هذا ، فيجب عليكِ أن تذهبي إلى مكان ما بعيداً
    Y nosotros le dijimos: "No, no, no. La cuestión no es cuándo tienes que irte, sino cuando tienes que estar ahí." TED فقلنا " لا لا لا. الأمر لا يتعلق بمتى تحتاج أن تغادر لإنه يتعلق بمتى تحتاج أن تصل
    Pero desafortunadamente... vas a tener que irte de la ciudad por un tiempo. Open Subtitles لكن لسوء الحظ عليك أن تغادر هذه البلدة لفترة
    ¿Por qué necesariamente tienes que irte al periódico? Open Subtitles لماذ يجي عليك ان تذهب الى الجريدة مباشرة
    Por favor creeme. Tienes que irte. Open Subtitles صدقيني أرجوكِ، عليكي أن تغادري.
    Bien, vas a tener que irte ahora, o estoy casi seguro de que te voy a besar. Open Subtitles , حسناً , عليكِ أن ترحلي الآن و إلا سأقبلكِ
    Tienes que irte por ahí para llegar a casa de Sarah. Open Subtitles يجب ان تذهبي في ذلك الاتجاه لكي تصلي الى سارة أعرف ذلك
    Mi mamá activó la alarma. Tienes que irte por la ventana. Open Subtitles جهاز الإنذار مفعّل بالأسفل، من الأفضل أن تخرج بالنافذة.
    Pero tienes que irte, conmigo o sin mí Tienes que salir de ahí. Open Subtitles وسواء اردت الخروج معي أو بدوني فيجب أن تخرجي من هُناك
    La chica de la que te hablé, Lila. Tienes que irte. Open Subtitles هذة هي الفتاة التي اخبرتك عنها, لايلا عليك ان ترحل من هنا
    Jessica, querida, escúchame, tienes que irte de la casa lo antes posible. Open Subtitles عزيزي استمع الى انت يجب ان تخرج من البيت بأقصى سرعتك.
    Tienes que irte, te están buscando. Open Subtitles يجب أن تُغادري. أنهم يبحثون عنكِ
    Pensaba que tenías que irte a tu conferencia. Open Subtitles لقد اعتقدت انك بحاجة الى ان تغادري لمؤتمرك
    Que lo sientes, pero tienes que irte. Open Subtitles وأنكِ آسفة .. لكنكِ يجب ان ترحلي و اذهبي للخارج
    Y por mucho que agradezca que hayas limpiado y no sé por qué que hayas recolocado todos mis muebles, tienes que irte. Open Subtitles وبقدرِ ما أقدّر لك ترتيبك ولسببِ ما، وإعادةِ ترتيبِ أثاثيك عليك الرحيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus