A falta de otras observaciones de las delegaciones, da por sentado que la Conferencia desea aprobar el programa de trabajo provisional | UN | وإذا لم يكن لدى الوفود ملاحظات أخرى، فإنه سيعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد برنامج العمل المؤقت المذكور. |
Si no escucho objeciones, ¿puedo considerar que la Conferencia desea aprobar el Documento Final? | UN | فإذا لم أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد الوثيقة الختامية. |
Entre tanto, entiende que la Conferencia desea aprobar las estimaciones de gastos relativas a las reuniones de 2002. | UN | وفي الوقت نفسه، قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على التكاليف التقديرية لاجتماعات عام 2002. |
95. El Presidente considera que la Conferencia desea aprobar el programa de trabajo propuesto, que figura en el documento NPT/CONF.2000/INF.2. | UN | 95 - الرئيس: قال إنه يرى أن المؤتمر يود اعتماد برنامج العمل المقترح الوارد في الوثيقة NPT/CONF.2000/INF.2. |
Si no hay objeciones, el Presidente entenderá que la Conferencia desea aprobar esa estimación de gastos. | UN | وقال إنه ما لم يكن هناك اعتراض، سيعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار تقديرات التكلفة تلك |
El Presidente entiende que la Conferencia desea aprobar los gastos estimados según se presentan. | UN | قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الموافقة على تقديرات التكاليف في صيغتها المعروضة. |
Entiende que la Conferencia desea aprobar este programa provisional. | UN | واعتبر أن المؤتمر يود إقرار جدول الأعمال المؤقت المذكور. |
Si no hay objeciones, considerará que la Conferencia desea aprobar esa propuesta. | UN | وقال إنه إذا لم يكن هناك اعتراض سيعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد ذلك المقتَرَح. |
Considera que la Conferencia desea aprobar el proyecto de reglamento. | UN | واعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد مشروع النظام الداخلي. |
Si no hay objeciones, considerará que la Conferencia desea aprobar esa propuesta. | UN | وقال إنه إذا لم يكن هناك اعتراض سيعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد ذلك المقتَرَح. |
Da por supuesto que la Conferencia desea aprobar el informe en su versión oralmente enmendada. | UN | وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد التقرير بصيغته المعدلة شفويا. |
Da por supuesto que la Conferencia desea aprobar el informe en su versión oralmente enmendada. | UN | وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد التقرير بصيغته المعدلة شفويا. |
Entre tanto, entiende que la Conferencia desea aprobar las estimaciones de gastos relativas a las reuniones de 2002. | UN | وفي الوقت نفسه، قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على التكاليف التقديرية لاجتماعات عام 2002. |
De no haber objeción, entenderá que la Conferencia desea aprobar esta propuesta. | UN | وفي حالة عدم سماعه لأي اعتراض فإنه سيعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على هذا الاقتراح. |
4. El Presidente dice que, si no hay objeciones, entenderá que la Conferencia desea aprobar las recomendaciones que figuran en el informe del Coordinador. | UN | 4- الرئيس قال إنه إن لم ير اعتراضاً فسيعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على التوصيات الواردة في تقرير المنسق. |
95. El Presidente considera que la Conferencia desea aprobar el programa de trabajo propuesto, que figura en el documento NPT/CONF.2000/INF.2. | UN | 95 - الرئيس: قال إنه يرى أن المؤتمر يود اعتماد برنامج العمل المقترح الوارد في الوثيقة NPT/CONF.2000/INF.2. |
El Presidente entiende que la Conferencia desea aprobar esas disposiciones. | UN | وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يود اعتماد هذه الترتيبات. |
El Presidente entiende que la Conferencia desea aprobar esas disposiciones. | UN | وقال الرئيس إنه يعتبر أن المؤتمر يود اعتماد هذه الترتيبات. |
Entiende que la Conferencia desea aprobar esta estimación de gastos. | UN | وقال إنه يفهم أن المؤتمر يرغب في إقرار تقدير التكاليف هذا. |
Entiende que la Conferencia desea aprobar el programa provisional. | UN | وقال إنه يفهم أن المؤتمر يرغب في إقرار جدول الأعمال المؤقت. |
98. El Presidente entiende que la Conferencia desea aprobar las recomendaciones que figuran en el informe del Coordinador. | UN | 98- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الموافقة على التوصيات الواردة في تقرير المنسّق. |
14. El PRESIDENTE cree entender que la Conferencia desea aprobar las recomendaciones formuladas por el Coordinador sobre medidas preventivas de carácter genérico. | UN | 14- الرئيس قال إنه يعتقد أن المؤتمر يود الموافقة على التوصيات التي قدمها المنسق المعني بالتدابير الوقائية العامة. |
El Presidente cree entender que la Conferencia desea aprobar el programa provisional. | UN | واعتبر أن المؤتمر يود إقرار جدول الأعمال المؤقت. |