Nos habrán pagado todo antes de que llegues a la calle Leman. | Open Subtitles | سنقبض كل مالنا قبل أن تصل إلى نهاية شارع ليمان |
Hay una media hora de inversión en el personaje antes que llegues a lo que, ya sabe, estás esperando. | TED | هناك نصف ساعة مستثسمره في الشخصية قبل أن تصل إلى التفاصيل الأخرى التي كنت ، كما تعلمون ، تتوقع. |
De acuerdo, te llevaré hasta allá solo para asegurarme de que llegues bien. | Open Subtitles | حسناً, سوف أقوم بتوصيلك لهناك بنفسي لأطمئن أن تصل إلى هناك وأنت بخير |
Pero te recomiendo que llegues antes de que suceda. | Open Subtitles | لكن بقوة أقترح أن تصلي إلى هناك قبل حدوث ذلك |
- Hagamos que llegues a los 50. | Open Subtitles | فى نفس عمرك الآن ؟ دعينا فقط نتأكد من وصولك للخمسين |
Procede en dirección noreste, hasta que llegues a la rotonda, y de ahí derecho al oeste por la sección de ficción. | Open Subtitles | سـِر بأتجاه الشمال الشرقي. إلى ان تصل للبهو، من ثم توجه إلى الغرب خلال قسم الخيال. |
que llegues como una bendición. | Open Subtitles | " أريدك أن تعود إلى حياتي " " كما لو أنها أمنيه تتحقق " |
Debes mantener la costa en tu costado izquierdo hasta que llegues a Desembarco del Rey. | Open Subtitles | ينبغي أن تجعل الساحل إلى يساركَ إلىّ أن تصل إلى أرض الملك |
Antes de que llegues a Taiyuan, los hombres del jefe te agarrarán. | Open Subtitles | من قبل أن تصل حتى لـ"تايوان", رجال القائد سَيُمسِكون بك. |
Entonces vas a seguir esta línea de fondo hasta que llegues a este círculo. | Open Subtitles | ثم ستتبع هذا الخط إلى أن تصل لهذه الدائرة. |
No quieres lucir a tu chica antes que llegues allí, | Open Subtitles | أنت لاتريد من فتاتك ان تتعب قبل أن تصل هناك , صحيح ؟ |
No importa lo que NIM haga, puedes continuar dándole niveles perdedores hasta que llegues a 0 y puedas presionar la anulación manual. | TED | بغض النظر عن ما يفعله الذكاء الاصطناعي، بإمكانك أن تستمر بإعطائه مستويات خسارة إلى أن تصل إلى الصفر وتضغط على زر الإبطال في لوحة المفاتيح. |
Antes de que llegues, tienes que saber algo. | Open Subtitles | قبل أن تصل إلى هناك يجب أن تعلم شيئاً |
Da vuelta a la izquierda antes de que llegues ahí. | Open Subtitles | اسلكي المنعطف الأول لليسار قبل أن تصلي هناك. |
Creo que una vez que llegues a tu graduación, veas a tus amigos, te sentirás mucho mejor. | Open Subtitles | أظن ما أن تصلي لمراسم تخرجك وتري كل أصدقاؤك ستشعرين بتحسن كبير لذلك هيا لنخرج وحسب |
Lo más importante es que llegues bien a casa. | Open Subtitles | أهم شيء الآن أن تصلي للمنزل بأمان |
Nos aseguraremos que llegues allí a tiempo. | Open Subtitles | ونحن سنتأكد من وصولك إلى هناك في الوقت المحدد |
Llamame cuando hayas terminado. Me aseguraré de que llegues a casa segura. | Open Subtitles | اتصلي بي حين تنتهين سوف أحرص على وصولك سالمة |
Me imagino que vas a entrar por la puerta norte yo mantendre la puerta sur cerrada hasta que llegues | Open Subtitles | أفترض أنّك ستأتي عبر البوّابة الشمالية، وسأبقى الجناح الجنوبي مُغلقاً لحين وصولك. |
Será mejor que llegues al carguero del Muelle 16 en 20 minutos... o serás un pequeño latino muy solitario. | Open Subtitles | من الأفضل ان تصل إلى الحافلة في الرصيف 16 في 20 دقيقة... و الا ستصبح الاتيني الوحيد. |
No. Te matarán mucho antes que llegues a la prisión. | Open Subtitles | لا, سيقتلونك بوقت طويل قبل ان تصل للسجن |
que llegues como una bendición. | Open Subtitles | " أريدك أن تعود إلى حياتي " " كما لو أنها أمنيه تتحقق " |
Adiós, amigo. que llegues bien. | Open Subtitles | الى اللقاء يا صديقى اتمنى لك رحلة امنة |
¿Quieres que se arrugue todo antes de que llegues a la escuela? | Open Subtitles | أتريدين أن يكون مجعداً بالكامل قبل حتى أن تصلى إلى المدرسة ؟ |