Deseo anunciar que los siguientes países se han incorporado a los patrocinadores del proyecto de resolución: Antigua y Barbuda, Eritrea, Kirguistán, Malí y Yemen. | UN | وأود أن أعلن أن البلدان التالية قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار: اريتريا، وانتيغوا وبربودا، وقيرغيزستان، ومالي، واليمن. |
Cabe señalar que los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Albania, Angola, Barbados, Chipre, Egipto, Hungría y Ucrania. | UN | وتنبغي الإشارة إلى أن البلدان التالية انضمت إلى صفوف مقدميه: ألبانيا وأنغولا وأوكرانيا وبربادوس وقبرص ومصر وهنغاريا. |
La OMS informó recientemente de que los siguientes países han promulgado legislación por la que se prohíbe la publicidad del tabaco: Afganistán, Argelia, Australia, Canadá, Finlandia, Francia, Islandia, Italia, Lituania, Mongolia, Mozambique, Noruega, Nueva Zelandia, Papua Nueva Guinea, Portugal, Singapur, Sudán, Tailandia y Viet Nam. | UN | وقد أبلغت منظمة الصحة العالمية مؤخرا أن البلدان التالية قد سنت تشريعات تحظر اﻹعلان عن التبغ: أفغانستان وأيسلندا وايطاليا وبابوا غينيا الجديدة والبرتغال وتايلند والجزائر وسنغافورة والسودان وفرنسا وفنلندا وفييت نام وكندا وليتوانيا ومنغوليا وموزامبيق والنرويج والنمسا ونيوزيلندا. |
Quiero informar a la Asamblea de que los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores de este proyecto de resolución: Finlandia, Alemania y Malí. | UN | وأود أن أبلغ الجمعية بأن البلدان التالية قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار: ألمانيا وفنلندا ومالي. |
Deseo anunciar que los siguientes países son también patrocinadores del proyecto de resolución A/50/L.11: El Salvador, Letonia y la Federación de Rusia. | UN | أود أن أعلق أن البلدان التالية أصبحت من بين مقدمي مشــــروع القـــرار A/50/L.11: الاتحاد الروسي والسلفادور ولاتفيا. |
Quiero informar que los siguientes países se han agregado a la lista de patrocinadores: Belice, Canadá, Dinamarca, Luxemburgo, Países Bajos, Noruega, Panamá y Suecia. | UN | وأود أن أعلن أن البلدان التالية قد أصبحت مشاركة في تقديم مشروع القرار هذا: بليز وبنما والدانمرك والسويد وكندا ولكسمبرغ والنرويج وهولندا. |
El PRESIDENTE anuncia que los siguientes países se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.3/50/L.38: Bangladesh, Benin, Camerún, Filipinas, Gabón, Gambia, Georgia, Guinea, Malta, Marruecos, Mónaco y Mongolia. | UN | ٨ - الرئيس: أعلن أن البلدان التالية قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/50/L.38: بنغلاديش، بنن، جورجيا، غابون، غامبيا، غينيا، الفلبين، الكاميرون، مالطة، المغرب، منغوليا، موناكو. |
Me complace anunciar que los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Etiopía, Alemania, Grecia, Mauricio, la República de Corea, Somalia, Suecia, Uganda y el Reino Unido. | UN | ويسرني أن أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار: إثيوبيا، ألمانيا، أوغندا، جمهورية كوريا، السويد، الصومال، المملكة المتحدة، موريشيوس، اليونان. |
41. El PRESIDENTE señala que los siguientes países: Cuba, Mongolia, Nueva Zelandia, Nicaragua, Panamá y Ucrania se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución en el momento en que fue presentado por Francia. | UN | ٤١ - الرئيس: أوضح أن البلدان التالية وهي أوكرانيا وبنما وكوبا ومنغوليا ونيكاراغوا ونيوزيلندا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار عند تقديمه من قبل فرنسا. |
Quiero anunciar que los siguientes países han añadido sus nombres a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución que tenemos ante nosotros: Austria, Colombia, Dinamarca, Finlandia, Alemania, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Mónaco, los Países Bajos, Noruega, Portugal, Rumania, España, Suecia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | أود أن أعلن أن البلدان التالية أضافت أسماءها الى قائمة مقدمي مشروع القرار المعروض علينا: اسبانيا والمانيا وايرلندا وايطاليا والبرتغال والدانمرك ورومانيا والسويد وفنلندا وكولومبيا ولكسمبرغ والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وموناكو والنرويج والنمسا وهنغاريا وهولندا واليونان. |
Quisiera anunciar que los siguientes países se han sumado a los patrocinadores de los proyectos de resolución A/49/L.51 y A/49/L.52: Haití, las Islas Marshall, Malí, Namibia y la República Unida de Tanzanía. | UN | أود أن أعلن أن البلدان التالية قد انضمت إلى المشاركين في تقديم مشروعي القرارين A/49/L.51 و A/49/L.52 وهي: جزر مارشال، وجمهورية تنزانيا المتحدة، ومالي، وناميبيا، وهايتي. |
Debo anunciar que los siguientes países se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución: A/49/L.19/Rev.1: Albania, Azerbaiyán, Benin, China, la República de Moldova y Turquía. | UN | أود أن أعلن أن البلدان التالية أصبحـــت مـــن بين مقدمـــي مشــروع القــــرار A/49/L.19/Rev.1: أذربيجان، ألبانيا، بنن، تركيا، جمهورية مولودوفا، الصين. |
florines neerlandeses 3. Además de las contribuciones y promesas de contribuciones enumeradas, se ha informado al Secretario General de que los siguientes países han efectuado contribuciones directas, ya sea a organizaciones regionales o en forma bilateral, atendiendo al mismo propósito que el del fondo de contribuciones voluntarias: | UN | ٣ - وباﻹضافة الى المساهمات والتعهدات المذكورة أعلاه، أبلغ اﻷمين العام أن البلدان التالية قدمت مساهمات مباشرة إما الى المنظمات اﻹقليمية أو على شكل ثنائي لنفس الغرض الذي أنشئ من أجله الصندوق: |
Deseo anunciar que los siguientes países se han incorporado como patrocinadores del proyecto de resolución A/49/L.49: Bangladesh, Kirguistán, Turquía y los Estados Unidos de América. | UN | أود أن أعلن أن البلدان التالية أصبحت من مقدمي مشـــروع القـــــرار A/49/L.49: بنغلاديش، وتركيا، وقيرغيزستان، والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
El PRESIDENTE anuncia que los siguientes países se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.3/50/L.33: Bélgica, Benin, Burundi, Chile, Gabón, Georgia, Guinea, Israel, Kenya, Kirguistán, Malta, Mónaco, Sudáfrica y Uruguay. | UN | ٣ - الرئيس: أعلن أن البلدان التالية قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/50/L.33: إسرائيل، أوروغواي، بلجيكا، بنن، بوروندي، جنوب أفريقيا، جورجيا، شيلي، غابون، غينيا، قيرغيزستان، كينيا، مالطة، موناكو. |
El PRESIDENTE anuncia que los siguientes países se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.3/50/L.40: Bélgica, España, Francia, Italia, Japón, Kirguistán y Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | ١١ - الرئيس: أعلن أن البلدان التالية قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/50/L.40: اسبانيا، إيطاليا، بلجيكا، فرنسا، قيرغيزستان، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، اليابان. |
Deseo anunciar que los siguientes países se han sumado a los 69 patrocinadores originales del proyecto de resolución: Albania, Austria, Belarús, Brasil, Bulgaria, República Centroafricana, Cabo Verde, Chile, China, Egipto, Alemania, India, Italia, Kuwait, Lesotho, Lituania, Omán, Qatar y Yemen. | UN | وأود أن أعلن أن البلدان التالية قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار اﻷصليين البالغ عددهم ٦٩: ألبانيا، وألمانيا، وإيطاليا، والبرازيل، وبلغاريا، وبيلاروس، وجمهورية أفريقيا الوسطى، والرأس اﻷخضر، وشيلي، والصين، وعمان، وقطر، والكويت، وليتوانيا، وليستوتو، ومصر، والنمسا، والهند، واليمن. |
Quisiera informar a la Asamblea que los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Bélgica, el Canadá, Costa Rica, Cuba, la República Dominicana, Alemania, Mónaco, Filipinas, la República de Corea, Eslovenia, Tailandia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Yugoslavia. | UN | وأود أن أبلغ الجمعية بأن البلدان التالية قد انضمت إلى قائمة مقدميه: ألمانيا، بلجيكا، تايلند، الجمهورية الدومينيكية، جمهورية كوريا، سلوفينيا، الفلبين، كندا، كوبا، كوستاريكا، المملكة المتحدة، موناكو ويوغوسلافيا. |
Sr. Kheradi (Secretario de la Comisión) (interpretación del inglés): Deseo informar a los miembros de la Comisión que los siguientes países se han unido a los patrocinadores de los proyectos de resolución que citaré a continuación: A/C.1/49/L.3, Haití; A/C.1/49/L.9/ | UN | السيد خيراضي )أمين اللجنــة( )ترجمـة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أبلغ أعضاء اللجنة بأن البلدان التالية أصبحت مقدمة لمشاريع القرارات التالية: |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Permítaseme anunciar que los siguientes países se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución A/48/L.13 y Corr.1: Armenia, Dominica, Etiopía, Letonia y Lituania. | UN | أود أن أعلن أن الدول التالية أصبحت من مقدمي مشروع القرار A/48/L.3 و Corr.1: اثيوبيا وأرمينيا ودومينيكا ولاتفيا وليتوانيا. |
Deseo anunciar que los siguientes países se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución A/49/L.62/Rev.1: República Popular Democrática de Corea y Uganda. | UN | أود أن أعلن أن البلدين التاليين أصبحا مشاركين في تقديم مشروع القرار: أوغندا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
El Presidente dice que los siguientes países se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución: Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Islandia, Malta, Portugal y Rumania. | UN | 33 - الرئيس قال إن البلدان التالية قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: أيسلندا والبرتغال ورومانيا وستونيا وسلوفاكيا وسلوفينيا ومالطا. |
Anuncia que los siguientes países se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución: Argentina, Bangladesh, Brasil, Colombia, Ecuador, Filipinas, Guatemala, Malí, Paraguay, Senegal, Túnez y Uruguay. | UN | وأعلن انضمام البلدان التالية لمقدمي مشروع القرار: الأرجنتين، إكوادور، أوروغواي، باراغواي، البرازيل، بنغلاديش، تونس، السنغال، غواتيمالا، الفلبين، كولومبيا، مالي. |