Sí, pero me soltaron cuando les dije que maté a millones de humanos. | Open Subtitles | هذا صحيح. ولكنهم أطلقوا سراحي حين أخبرتهم أنني قتلت ألوفاً مؤلفة من البشر. |
No cambia el hecho de que maté a una bruja aunque me engañaran para hacerlo. | Open Subtitles | فهذا لن يغير واقعة أنني قتلت ساحرة حتى وإن تمَّ خداعي لفعلها |
Eso no cambia que maté a alquien aquí, ¿ verdad ? | Open Subtitles | هذا لا يغير أنني قتلت شخصاً هنا أليس كذلك ؟ |
Igual que maté a César por el bien de Roma... tengo preparada la misma daga para mí... cuando a mi país le parezca que debo morir. | Open Subtitles | بما أني قتلت أعز صديق لي من أجل روما.. فإني أحتفظ بنفس الخنجر لنفسي.. متى ما كان قتل نفسي لمصلحة روما |
Dejó implícito que si no lo ayudaba, diría a la gente que maté a Scott Ross. | Open Subtitles | ألمَحَ أني لو لم أُساعدُه سيُخبرُ الناس أنني قتلتُ سكوت روس |
Me perdonó la vida aún después de saber que maté a su hermana. | Open Subtitles | إنّهاأنقذتحياتى، حتى بعد معرفتها أنّي قتلت أختها. |
Espera. ¿Creen que maté a Susan porque nos divorciamos? | Open Subtitles | انتظري.. هل تعتقدين اني قتلت سوزان من اجل الطلاق؟ ؟ |
Sí, bueno, ¿sabías que soy tan gordo que maté a dos personas? | Open Subtitles | حسناً، أتعرفين أنني قتلت اثنين من فرط سمنتي؟ |
¿Que aparecí en tu puerta con sangre en las manos y dije que maté a alguien? | Open Subtitles | أنني أتتيت إلى بيتك وكانت هناك دماء على يدي وقلت أنني قتلت شخصا؟ |
¿Realmente crees que maté a ese franchute? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنني قتلت ذلك الضفدع؟ |
Deben saber que maté a más de 700 personas con mis propias manos. | Open Subtitles | عليهم معرفة أنني قتلت أكثر من 700 شخص بيدي العارية |
Dicen que maté a una mujer desarmada. | Open Subtitles | يقولون أنني قتلت إمرأة غير مسلحة |
Dicen que maté a una mujer pero una mujer es algo hermoso... para ser admirado, ¿no? | Open Subtitles | لقد قالوا أنني قتلت امرأة ولكن النسوة شيء جميل.. يجب أن يعجب به، صحيح؟ |
Quiero decir, están diciendo que maté a mi mujer por 1000 libras. | Open Subtitles | أقصد , هم يقولون أني قتلت زوجتي من أجل 1000 جنيه |
Espere ¿cree que maté a esa gente? | Open Subtitles | إنتظري, ماذا, أتعتقدين أني قتلت هؤلاء الأشخاص؟ |
¿Pero eso no va en contra de su teoría de que maté a mi esposa? | Open Subtitles | ولكن ألا يجادل هذا ضدّ نظريتكِ أنني قتلتُ زوجتي؟ |
¿Así que aún estás intentando probar que maté a mi marido? | Open Subtitles | أنتَ لا تزال تحاول إثبات أنني قتلتُ زوجي؟ |
Fue fea, ¿pero quiere decir que maté a alguien? | Open Subtitles | كانت بعض الأشياء السيئة، أيعني هذا بالضرورة أنّي قتلت شخصاً ما؟ |
Pero creo que maté a Wilson, señor. | Open Subtitles | و لكنني اعتقد اني قتلت ويلسون يا سيدي |
Sé que hay gente allá afuera que creen que maté a Kaitlin Ross... y a Tina MacCarthy. | Open Subtitles | اعلم ان هناك اناس بالخارج يعتقدون انني قتلت كاتلين روز وتينا ماكارثي |
Mira, sé que crees que maté a Warren, y no soy tan estúpido, amigo. | Open Subtitles | إن كنت تظن بأنني قتلت وارن أنا لست بهذا القدر من الغباء يا رجل |
También se rumorea que maté a mi tía. | Open Subtitles | هنالك شائعات أيضاً تقول بأنني قتلتُ عمتي |
¿Usted piensa que maté a mi esposa? | Open Subtitles | هل تظنين أن قتلت زوجتي ؟ |
Cariño, estoy en problemas. Todos creen que maté a alguien. | Open Subtitles | عزيزتي أنا في مأزق الجميع يعتقد إني قتلت أحدأ |
Heredero al trono de Ishida, hasta que maté a mi padre. | Open Subtitles | وليّ عهد إمبراطوريّة (أشيدا)، إلى أن قتلتُ أبي. |
Si, ellos tienen la evidencia en mi contra, ellos saben que maté a ese hombre. | Open Subtitles | أجل, إذا كان لديهم أدلة ضدي, هم يعرفون بأني قتلت الرجل. |
Yo confieso... que maté a mi esposo, Arthur Duncan, por medio de brujería. | Open Subtitles | أنا أعترف... بأني قد قتلت زوجي آرثر دونكان عن طريق ممارسة أعمال السحر |
No lo creo. Les diré qué más es mentira. Las acusaciones de que maté a Jackson Hale. | Open Subtitles | سأخبركم ماهو كذب أيضاً، هذه الإتهامات بأنّني قتلت (جاكسون هايل). |
Creo que maté a 2 de ellos. | Open Subtitles | أَعتقدُ بأنّني قَتلتُ إثنين منهم |