"que me digas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أن تخبرني
        
    • أن تخبريني
        
    • أن تقول لي
        
    • ان تخبرني
        
    • أن تُخبرني
        
    • ان تخبريني
        
    • لتخبرني
        
    • أن تقولي لي
        
    • أن تخبرنى
        
    • أن تُخبريني
        
    • ان تخبرنى
        
    • ان تقول لي
        
    • إذا أخبرتني
        
    • اذا اخبرتني
        
    • أن تخبرينني
        
    Voy a dispararte por todo el cuerpo hasta que me digas dónde está. Open Subtitles سوف أقوم بإطلاق النار عليك قليلاً إلى أن تخبرني أين هي
    Quiero que me digas que aún posees la fortaleza para hacer este trabajo. Open Subtitles أريدك أن تخبرني بأنك لا تزال تملك الإمكانية للقيام بهذا العمل
    Quiero que analices muy, pero muy cuidadosamente cómo te sientes, porque no puedo soportar que me digas nada más que la mera verdad de Dios. Open Subtitles اريدك ان تفكر جيداً وبعناية حول كيف كنت تشعر، لأن لا يُمكنني تحمل أن تخبرني أيّ شيء أقل من حقيقة الرب.
    Ahora, voy a presionar suavemente y quiero que me digas qué pasa cuando suelto. Open Subtitles الآن، سأضغط برفق، وأريد منك أن تخبريني بماذا تشعرين عندما أزيل يدي.
    Quiero que me digas por qué lo has hecho sin esperar mi señal. Open Subtitles أريدك أن تخبريني لماذا فعلت هذا . لماذا لم تنتظري إشارتي
    Simplemente te estoy haciendo una pregunta, y espero que me digas la verdad. Open Subtitles أنا ببساطة يطلب منك سؤال، وأتوقع منك أن تقول لي الحقيقة.
    Quiero que me digas quién es tu amigo y dónde puedo hallarlo. Open Subtitles اريدك ان تخبرني اين صديقك . واين يمكن ان اجده
    Quiero que me digas todo lo que dijo el hombre, palabra por palabra. Open Subtitles أريدك أن تخبرني عن كل شيء قاله ذلك الرجل لك . كلمة كلمة . لا تترك شيئا
    He dicho que no la tendrás hasta que me digas tu nombre. Open Subtitles أخبرتك أنني لن أعطيك مسدس قبل أن تخبرني بإسمك
    Hoy no necesito que me digas qué he hecho mal. Open Subtitles لا أريد منك أن تخبرني كيف وصلت الى ما أنا فيه
    Cuando llegue a 1, quiero que me digas donde estás 3 Open Subtitles عندما أصل إلى واحد، أريدك أن تخبرني أين أنت.
    Lo que necesito...es que me digas quién es el informante ¿de acuerdo? Open Subtitles ماأحتاجهمنّكحقاً.. أن تخبرني من هو العميل ..
    No iré a ninguna parte hasta que me digas de qué se trata. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان إلا أن تخبرني لماذا؟
    que me digas que esta bien que lo quiera! Open Subtitles أريدك أن تخبرني بأنك موافق على وجودي معه
    Necesito que me digas todo lo que has visto desde que le rondas. Open Subtitles أريدك أن تخبريني بكل شيء رأيته منذ أن بدأت التربص به
    Tengo que preguntarte algo, y quiero que me digas la verdad, ¿de acuerdo? Open Subtitles أريد أن أسألك عن شيئاً و أريدك أن تخبريني بالحقيقة, حسناً؟
    Quiero que me digas si trabajando para Lord Baelish ha sido todo lo que tu esperabas que fuera. Open Subtitles أريدك أن تخبريني إذا كان العمل للسيد باليش هو كل ماتمنيت أن تفعلينه في حياتك.
    Bien, necesito que me digas todo lo que tienes en el coche. Open Subtitles حسنا، عليك أن تقول لي كل ما لديك في السيارة.
    Quiero que me digas lo primero que te venga a la mente. Open Subtitles و أريدك ان تخبرني عن أول شئ يخطر علي بالك
    Pero no quiero que te mueras al menos no antes de que me digas quién me cortó el tendón. Open Subtitles لكني لا أُريدكَ أن تموت على الأقَّل ليسَ قبلَ أن تُخبرني من دفعَ لكَ لتقطعَ أوتاري
    Dani, necesito que me digas la verdad acerca de lo que pasó. Open Subtitles داني ، اريد منك ان تخبريني الحقيقة بخصوص ما جرى
    Es hora de que me digas como has conseguido todas estas cosas. Open Subtitles لقد حان الوقت لتخبرني كيف حصلت على كلّ هذه الأشياء
    Vamos a llevarte al hospital. Pero necesito que me digas cómo ocurrió esto. Open Subtitles سوف نأخذك إلى المستشفى ولكن اريدك أن تقولي لي ماذا حصل
    Es importante que me digas porque fuiste al baño de las mujeres. Open Subtitles من المهم أن تخبرنى لماذا ذهبت الى غرفة الفتيات ؟
    No iré a ningún sitio hasta que me digas... qué demonios está pasando. Open Subtitles لن أبارح مكاني الى أن تُخبريني ما الذي يحصل هنا ؟
    Cara de culo... quiero que me digas si lo has visto antes. Open Subtitles اريدك ان تخبرنى اذا كنت رايت هذا الرجل من قبل
    Más vale que me digas ahora si eres demasiado remilgada para este trabajo. Open Subtitles من الأفضل ان تقول لي الأن إذا كنت حساسة لهاذه الوضيفة
    Y a menos que me digas algo como que eres casado, no me iré de tu lado. Open Subtitles لن أتخلى عنك إلا إذا أخبرتني بأنك متزوج أو شيء ما
    No pagaré tu comida a menos que me digas cómo la conociste y creo que aquí no aceptan cheques de préstamos estudiantiles. Open Subtitles انا لن ادفع قيمة وجبتك الا اذا اخبرتني كيف قابلتها ولا اعتقد انهم يأخذون شيكات قروض الطلاب هنا
    Necesito que me digas quién te pasaba la droga. Open Subtitles أحتاج أن تخبرينني ، مَنْ يزودك بالمخدرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus