"que mi padre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أن والدي
        
    • أن أبي
        
    • بأن أبي
        
    • ان والدي
        
    • بأن والدي
        
    • ان ابي
        
    • أنّ والدي
        
    • أنّ أبي
        
    • أن أبى
        
    • بأنّ أبي
        
    • ان أبي
        
    • ان ابى
        
    • أبي أن
        
    • من والدي أن
        
    • أن والدى
        
    Creo que mi padre arreglará mi matrimonio dentro de poco porque habré terminado con la escuela y tendré poco que hacer. UN أعتقد أن والدي سيزوجّني في المستقبل القريب لأني سأكون قد أنهيت الدراسة ولن يكون لديّ الكثير لأقوم به.
    que mi padre no regresará, y que nadie está preparado para el fuego. TED أعلم أن والدي لن يعود وأن لا يوجد من هو مستعد للحريق
    Y no parece que mi padre vaya a aportar cien mil dólares. Open Subtitles ولا يبدو أن أبي سيأتي بـ 100,000 في وقت قريب
    ¿Te refieres al hecho que mi padre me dijo que debo matar a Vincent? Open Subtitles تقصدين بإستثناء حقيقة أن أبي قال أنه يجب علىَ قتل فنسنت ؟
    Descubrí que mi padre no es mi padre, y... y ahora perdí mi empleo. Open Subtitles و اكتشفت بأن أبي ليس هو أبي الحقيقي و الان خسرت عملي
    Madre me dijiste que mi padre había muerto cuando yo era un bebé Open Subtitles أمي، قلتِ أن والدي كان يعمل في دار البلدية في شينغو
    El problema es que mi padre me necesitaba en esta granja así que me quedé. Open Subtitles لكن كمنت المشكلة في أن والدي كان بحاجة إلي في المزرعة لذلك بقيت
    es solo... cuando era pequeña, siempre tuve ese sentimiento que mi padre estaría mejor en cualquier otro lugar. Open Subtitles عندما كنت طفلة كان لدي شعور دائما أن والدي يحب ان يكون في مكان آخر
    Lamento que mi padre nunca viese las ventajas de la gloria militar. Open Subtitles أنا نادم أن والدي لم ير أبداً فائدة المجد العسكري
    Casi al mismo tiempo, me enteré de que mi padre, al que yo me sentía muy cercano, era gay. TED وفي ذات الوقت تقريباً، اكتشفت أن أبي المقرب مني جداً كان مثلياً.
    Ese día en la furgoneta, todo en lo que podía pensar era que mi padre estaba siendo torturado y que su cuerpo era la cárcel para esa tortura. TED ذلك اليوم في الشاحنة، كل ما استطعت تخيُّله هو أن أبي كان يتعرض للتعذيب وكان جسده هو وعاء ذلك التعذيب.
    Y cuando mi madre oyó que había rehusado el dinero, me envió a tu casa por la puerta trasera a decirle que mi padre estaba mal de la cabeza. Open Subtitles وعندما سمعت والدتي أنه رفض المال، أرسلتنيلمنزلكم.. منالبابالخلفي.. لأقول أن أبي كان يعاني خللاً عقلياً
    Soy Marti Page, y doy gracias por que mi padre viene a casa por Acción de Gracias. Open Subtitles أنا مارتي بيج وأنا شكورة أن أبي سيعود للمنزل في عيد الشكر
    Sabes, en realidad creo que mi padre significaba mucho más para ti de lo que estás dispuesto a admitir. Open Subtitles تعرف ، أعتقد حقاً بأن أبي كان يعني لك أكثر مني أكثر من أستعدادك للأعتراف بالأمر
    Mi preocupación es que mi padre pueden volverse infeliz por la conexión Open Subtitles قلقي هو ان والدي ويمكن جعل مستاء من هذه الصلة
    -Creo que la parte más dura es que mi padre mantuvo un secreto, sabes? Open Subtitles اعتقد بأن الجزء الصعب بأن والدي أخفى هذا سرا ً , تعرفين؟
    No me gustó el hecho de que mi padre quería que fuese un hombre. Open Subtitles انا لم اكن احب حقيقة ان ابي كان يريدني ان اكون رجلاً
    Y sé que mi padre compartiría mis sentimientos por ti si aún estuviera vivo. Open Subtitles وأعلم أنّ والدي كان ليشاركني مشاعري تجاهك لو كان على قيد الحياة
    Lo último que recuerdo es que mi padre me echaba la bronca. Open Subtitles آخر ما أتذكره هو أنّ أبي غضب . مني كثيراً
    Ya sabes que mi padre negoció con Hyman Roth. Le respetaba. Open Subtitles فرانكى, أنت تعرف أن أبى تعامل مع هيمان روث و احترمة
    Me dijeron que no era bienvenido a su casa, que mi padre era un violador, y que yo crecería para ser un violador, igual que él. Open Subtitles ، قالا أنّي لست محلّ ترحابٍ في منزلهما ، و بأنّ أبي كان مُغتصباً . و أنّي سأكبر وأصبح مغتصباً، مثله تماماً
    Dijiste que mi padre era mi padre, pero mi tío es mi padre. Open Subtitles كذبتي علي, قلتي ان أبي هو أبي لكن عمي هو أبي
    -Sé que no he hecho esto en mucho tiempo, al menos no desde que mi padre... ..desde que era una niña. Open Subtitles اعلم ان انني لم اقل الحقيقة اعني منذ ان ابى ليس منذ ان كنت طفلة صغيرة
    Bueno, hay una minúscula, pero altamente improbable, posibilidad de que tu accidente de coche fuera consecuencia de que mi padre esté intentando mandarme un mensaje. Open Subtitles حسناً ، تُوجد هُنالك فرصة ضئيلة وقد تكون مُستحيلة أن حادث السيارة ذلك كان نتيجة لمُحاولة أبي أن يُرسل إلىّ رسالة
    Quiero una boda perfecta, y que mi padre me lleve al altar. Open Subtitles أريد زواجا مثاليا وأريد من والدي أن يسلمني إلى العريس
    Sabía que mi padre había sido capturado, él tenía su anillo. Open Subtitles لقد علم أن والدى قد اسُرِ لأنه لديه خاتمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus