Porque ninguna causa merece que un pobre joven tenga que morir... como un perro, ¿sabes? | Open Subtitles | ليس هنالك قضية تستحق أن يموت من أجلها .شاب يافعٌ مسكين ميتة كلاب |
Denos un nombre, Sra. Pearce, antes que alguien más tenga que morir. | Open Subtitles | أعطنا اسم، السّيدة بيرس، قبل شخص آخر يجب أن يموت. |
Piensa en ello, nadie tiene que morir. Te contaré todo lo que necesitas saber. | Open Subtitles | فكّر بالأمر، لا يتعيّن أن يموت أحد سأخبركَ كل ما تحتاج معرفته |
¿Y cuántas veces mi sí mismo tuvo que morir antes de darme cuenta que nunca había estado vivo? | TED | وكم مرة يتوجب على ذاتي أن تموت قبل أن أدرك أنها لم تكن حية أصلا؟ |
Primero es el amor, después es el hacha, y ahora tú tienes que morir. | Open Subtitles | أولا الحب ثم الفأس والأن يجب أن تموت ما الخير فى ذلك؟ |
Si tengo que morir hoy, lo haré aquí, en un círculo. | Open Subtitles | لو كان هذا يوم موتي فأنا أريد أن أموت هنا في دائرة كبيرة |
No sé cuántos miles de árabes más tendrán que morir en nuestra región para que el representante de Israel considere que la situación es justa. | UN | لا أعرف كم من الآلاف يجب أن يموتوا في منطقتنا من العرب حتى يعتبر المدعي السابق أن الوضع أصبح عادلا بالنسبة إليه. |
Uno de ellos tiene que morir, pero ninguno se atreve a matar a su amigo, aunque eso signifique salvar su vida. | Open Subtitles | أحدهم يجب ان يموت لكن لا أحد بينهما يقدر على قتل صديقه حتى ولو كانت حياته على المحك |
La bestia en mí tuvo que morir, lo que te permitió salvar mi lado humano. | Open Subtitles | الوحش يداخلي من كان عليه أن يموت مما أتاح لكٍ إنقاذ جانبي البشريَ |
¿Cuánta gente tiene que morir para que deje de mirar para otro lado? | Open Subtitles | كم شخصاً يجب أن يموت قبل أن تتوقف عن تجاهل الأمر؟ |
¿Por qué tenemos que morir ya que nuestra hermana es demasiado débil para derrotar a nuestro psicópata de hermano? | Open Subtitles | لماذا يجب علينا أن يموت لأن الشقيقة ل ضعيفة للغاية لهزيمة لدينا مختل عقليا من أخ؟ |
¿Por qué nosotros tenemos que morir porque nuestra hermana es muy débil para vencer a nuestro hermano psicópata? | Open Subtitles | لماذا يجب علينا أن يموت بسبب شقيقة لدينا ضعيفة للغاية لهزيمة لدينا مختل عقليا شقيق؟ |
Posteriormente afirmó que le habían dicho que tenía que morir porque era homosexual. | UN | وذكر بعد ذلك إنه قيل لـه إنه ينبغي أن يموت لأنه لوطي. |
Por lo tanto este es el verdadero coste de una cena con camarones, tal vez siete u ocho camarones y 4.5 kg de otros animales que tuvieron que morir en el proceso. | TED | اذا هذه هي التكلفة الحقيقة لوجبة الروبيان ربما سبعة أو ثمانية من الروبيان و 10 رطلا من الحيوانات الأخرى التي كان يجب أن يموت في هذه العملية. |
Lo única cosa peor que morir, porque te apuñalaron con una bayoneta, es morir porque te apuñalaron con una bayoneta siendo virgen. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة سيئة للموت وهي الموت مطعونا بحربة والأسوأ من الموت بهذه الطريقة أن تموت وأنت لاتزال عذري |
¿Qué mujer podría pedir más que morir junto a su amante? | Open Subtitles | ماذا تطلب المرأة أكثر من هذا .. أن تموت برفقة حبيبها. |
¿No sería mejor, si tienes que morir, morir diciendo la verdad? | Open Subtitles | أليس من الأفضل أن تموت وأنت معترف بالحقيقة ومرتاح الضمير ؟ |
El tema aquí es que ve que Satán y yo tenemos mucho en común y tengo que morir. | Open Subtitles | هناك موضوع فى الرسومات,يبدو أن أنا وإبليس لدينا الكثير من الأشياء المشتركة و أننى يجب أن أموت |
Aquellos que se oponen a la corriente de la historia tienen que morir. | Open Subtitles | أولئك الذين يعانون ضد التيار التاريخي عليهم أن يموتوا |
¿Qué, estas diciendo que Aidan tendría que morir por los puntos de estilo? | Open Subtitles | ماذا,انت تقول ان ايدين يجب ان يموت للححصول على نقاط مختلفة؟ |
Hubiera sido mejor servir a los egipcios que morir en el desierto. | Open Subtitles | كان من الأفضل أن نخدم المصريين عن أن نموت فى الصحراء |
Palabras fuertes. Hay cosas peores que morir y yo se merece cada uno. | Open Subtitles | كلمات قوية، هناك أشياء أسوأ من الموت وأستحق كل واحدة منهم |
Bueno, sabes que tienes que morir justo después de decirlas, si no, técnicamente, no serían tus últimas palabras. | Open Subtitles | تعلمين أن عليكِ أن تموتي بعد ما تقولين الكلمات حالاً، أو عدا ذلك، فهي ليست |
Lástima que Tanner tuviera que morir tan cerca de la respuesta. | Open Subtitles | يا الأسف ان تموت مس تانر عندما كان الحل قريبا جدا |
Para romper la maldición, Elena tiene que morir. | Open Subtitles | لكي يتم كسر اللعنة، يجب أنّ تموت (إيلينا). |
Pero prefiero vivir que morir, mujercita | Open Subtitles | لكنني لا اريد ان اموت قبل ان احصل على امرأة |
Cuando amas algo, no tiene que morir, no tiene por qué ser enterrado. | Open Subtitles | عندما تَحبُّ شخصا ما لا يجب أَنْ يَمُوتَ أَو يدفن بالأرض |
Afirmando que morir como resultado directo o indirecto del hambre es una violación flagrante del derecho a la vida, consagrado en la Declaración Universal de Derechos Humanos, | UN | وإذ تؤكد أن الموت من الجوع بشكل مباشر أو غير مباشر هو انتهاك صارخ للحق في الحياة الراسخ في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، |
Entiendo que pudo dar esa impresión. He tenido que morir en varias ocasiones. | Open Subtitles | أنا اعرف كيف تشعر ، كان يجب أن اموت عدت مرات |
Pero nadie más tiene que morir hoy ¿verdad? | Open Subtitles | لكن لا حاجة لأن يموت أي أحد الآن، صحيح ؟ |