"que murió en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الذي مات في
        
    • الذي توفي في
        
    • التي ماتت في
        
    • الذي قتل في
        
    • أنّه مات في
        
    • أنها ماتت في
        
    • الذي مات على
        
    • أنه توفي في
        
    • التي توفيت في
        
    • ماتَ في
        
    • قضوا حتفهم
        
    • الذين لقوا حتفهم في
        
    • الذي لقى حتفه في
        
    • بأنه مات في
        
    • الذى قُتل فى
        
    Su amigo no es el Thibault que murió en el accidente hace 3 años. Open Subtitles صديقك ليس ثيبولت مالفيت الذي مات في ذلك الحادث قبل ثلاثة سنوات
    Sí, Lily, mi primo, el baterista de Led Zeppelin que murió en 1980 se casó hace dos meses. Open Subtitles ابن عمي .. الطبال من ليد زبيلد الذي مات في عام 1980 تزوج منذوا شهرين
    Al igual que mató al hombre que murió en el coche de Aubrey Open Subtitles تماما مثل قتل الرجل الذي توفي في سيارة أوبري.
    ¿La chica que murió en el auto era amiga de ustedes? Open Subtitles هل الفتاة التي ماتت في السيارة صديقه لكم أيضاً ؟
    De no haber sido por la intervención de un guardia de seguridad israelí, que murió en el ataque, al intentar obstaculizar la acción del terrorista, el costo humano hubiera sido mucho mayor. UN ولولا تدخل أحد حراس الأمن الإسرائيليين، الذي قتل في الهجوم، من أجل توقيف الإرهابي لكانت الحصيلة البشرية أكبر بكثير.
    La lividez indica que murió en otro lugar y luego lo arrojaron. Open Subtitles الزرقة تشير إلى أنّه مات في مكان آخر وبعدها رمي
    La presencia de insectos confirma que murió en el mismo tiempo que DJ Mount. Open Subtitles نشاط الحشرات يؤكد على أنها ماتت في نفس الوقت الذي مات فيه الموزع الموسيقي ماونت
    Vale, bueno, ¿tienes el nombre del paciente que murió en la mesa? No. Open Subtitles حسنا ً هل حصلت على اسم المريض الذي مات على الطاولة؟
    ¿Éste es uno de los bomberos que murió en Dallas? Open Subtitles هل هذا أحد رجال الإطفاء الذي مات في دالاس؟
    ¿Te acuerdas del trabajador de sanidad? ¿El que murió en el accidente? Open Subtitles هل تذكرون عامل النظافة الذي مات في الحادث؟
    ¿Conoces a la viejita de contabilidad que cree que eres su esposo que murió en la guerra? Open Subtitles أتعرف تلك السيدة المسنّة في قسم المحاسبة، التي تظن أنك زوجها الذي مات في الحرب؟
    Y "mi abuelita", a quien probablemente no veas porque está de luto por mi pobre abuelo que murió en 1992. Open Subtitles و الجدة ، و التي من المحتمل ألا تراها لأنها في حداد علي جدي الذي توفي في سنة 1992
    Me ha dicho que el anterior inquilino era un hombre de 92 años que murió en el apartamento y... y... Open Subtitles قال لي الوكيل أنه اه، كان المستأجر السابق رجل يبلغ من العمر 92 عاما الذي الذي توفي في الشقة و و
    Lo encontré en la cartera de la chica que murió en mi sala. Open Subtitles وجدته في حقيبة الفتاة التي ماتت في قسمي بالمستشفى
    ¿Recuerdas a tu novio de la preparatoria... que murió en un accidente de moto? Open Subtitles تذكرت ذلك الشاب الذي كنت تواعدينه في الثانوية الذي قتل في حادث دراجة؟
    Parece que murió en 1968, tres años antes del secuestro. Open Subtitles يبدو أنّه مات في عام 1968، قبل ثلاث سنوات من الإختطاف.
    que murió en el hospital. Pero no sé el motivo. Open Subtitles أعرف أنها ماتت في المستشفى لا أعرف السبب فحسب
    Ahora, un hombre que murió en una cruz, seguramente no puede ser el mismo que creó el universo. Open Subtitles الآن الرجل الذي مات على الصليب لا يمكنه أن يكون هو نفسه الإله خالق الكون
    Asimismo, declaró que Thongsouk Saysangkhi había recibido tratamiento para la diabetes, pero confirmó que murió en febrero de 1998. UN كما ذكرت أن ثوغسوك سايسانغخي كان يعالج معالجة منتظمة لإصابته بالداء السكري، لكنها أكدت أنه توفي في شباط/فبراير 1998.
    ¿No se referirá a la chica que murió en el coche? Open Subtitles أنت لا تقصد الفتاة التي توفيت في السيارة
    Sabes, podríamos decirle a la gente que murió en la explosión. Open Subtitles تَعْرفُ، نحن يُمْكِنُ أَنْ نُخبرَ الناسَ ماتَ في الإنفجارِ.
    Probablemente amigos y parientes de gente de Galáctica que murió en el camino. Open Subtitles (ربما يكونوا أصدقاء وأقرباء لأشخاص على (جلاكتيكا قضوا حتفهم
    Puede que ella estuviera mejor si hubieras sido tú el que murió en ese incendio. Open Subtitles ربما هي الأفضل حالا لو كنت احد الذين لقوا حتفهم في ذاك الحريق.
    Tu sospechoso, el cabo Vernik, el que murió en Afganistán. Open Subtitles المشتبه به الخاص بك ، العريف فيرنيك الذي لقى حتفه في أفغانستان
    Escuché que murió en un accidente patinando. Open Subtitles سمعت بأنه مات في حادثة لوح تزلج
    Ella es la hija de un general de Zhao que murió en batalla contra Qin Open Subtitles هي ابنة جنرال لزهاو الذى قُتل فى معركة ضد كين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus