"que pienso" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أفكر به
        
    • أفكر فيه
        
    • برأيي
        
    • ماذا أظن
        
    • ماذا أعتقد
        
    • الذي أعتقده
        
    • اعتقده
        
    • ما أعتقد
        
    • الذي أعتقد
        
    • أظنّه
        
    • الذي أظنه
        
    • افكر به
        
    • أنني أفكر
        
    • التي أفكر
        
    • أفكّر به
        
    Y si creo que tengo que decirle a alguien lo que pienso... voy a decírselo. Open Subtitles وإذا وددت إخبار شخص ما ما أفكر به . . حسنا , سأخبرهم.
    Odio que todo lo que pienso, lo digo, incluso cuando no es lo que... quiero. Open Subtitles أكره أن كل شيء أفكر به أقوله حتى عندما يكون ليس ما أريده.
    Eso es lo que pienso y lo que quiero compartir con los demás. UN هذا ما أفكر فيه وهذا ما أردت أن أتشاطره مع الآخرين.
    ¿Sabe lo que pienso? ¡Le diré lo que pienso! ¡Que le den por culo a los tribunales! Open Subtitles أتعرف ما أظن ,سأخبرك برأيي تباً للمحاكم,هذا ما أظنة
    Ni sabes lo que pienso. Open Subtitles أنت لا تعرف ماذا أظن أنت تتصرف بغباء فقط
    No, no sé lo que pienso. Open Subtitles كلّا، لا أعلَم ماذا أعتقد. أنا مرتبكة للغاية.
    Ella no lo habría dicho a Paul. Ella sabe lo que pienso de él. Open Subtitles إنها لن تخبر بول إنها تعلم ما الذي أعتقده نحوه
    Usted es un periodista y desea saber lo que pienso sobre Charlie Kane. Open Subtitles انت صحفي و تريد ان تعرف ما اعتقده عن تشارلز فوستر كين
    - Muy buen discurso, Sr. presidente. - Dice lo mismo que pienso. Open Subtitles خطاب رائع يا سيدي الرئيس وكأنك تقول ما أفكر به
    Les diré lo que pienso acerca de esto y la bolsa de valores en un minuto. TED وأخبركم بما أفكر به حيال هذه وسوق الأسهم خلال دقيقة.
    Si que pienso en él, pero miro al "yo" que ha cometido un acto horrible, como una hermana que hubiese conocido por casualidad. Open Subtitles نعم، أنا أفكر به ولكني أتعرف على النفس التي أقدمت على فعل شنيع
    Siempre soy agradecida cuando un hombre puede decir porque pienso lo que pienso Open Subtitles دائمًا ممتنة للرجل الذي يستطيع إخباري لماذا أفكر بما أفكر فيه.
    Yo no sé si, saben, caer de rodillas, llorar. No sé lo que pienso, salvo que sólo sé que la naturaleza mejora TED لا أدري إن كان عليّّ أن أبكي لا أدري ما الذي أفكر فيه, ولكنني أعلم أنّ الطبيعة تتطور
    No creo que tengas tantos años... ni te diré lo que pienso de ti. Open Subtitles أشك أن هذا شيئ معتاد ولن أخبرك حتى برأيي فيك
    Sabes lo que pienso... mira, esa parte de mi vida está terminada. Open Subtitles أتعلم ماذا.. أظن... انظرى هذا الجزء من حياتى قد انتهى
    ¿Sabes lo que pienso? Creo que ella se dejó atrapar a propósito. Open Subtitles تعرفين ماذا أعتقد أعتقد بأنها تهربت عن عمد
    No, ¿sabe lo que pienso? Open Subtitles لا , أتعرف ما الذي أعتقده يا أبتاه ؟
    De hecho, tengo tu firma en un acuerdo de compañeros de cuarto que dice que tienes que hacerlo. Esto es lo que pienso de tu acuerdo de compañeros de cuarto. Open Subtitles في الواقع، لدي توقيعك على ميثاق الزمالة فى المسكن، والتى تقول انك مضطر اليك ما اعتقده فى ميثاق زمالتك
    Tengo que decir lo que pienso y siento y obtengo eso de ti. Open Subtitles يجب أن أقول ما أعتقد وما أشعر به، وأنا أحصل منك.
    Pero hay algunos problemas, y es por eso, que pienso que, la gente no ha buscado las feromonas de manera eficaz en los humanos. TED ولكن هناك بعض المشاكل، وهذا هو السبب، الذي أعتقد أنه وراء عدم بحث الناس عن الفيرومونات بشكل فاعل لدى البشر.
    Cada vez que juegas a un todo o nada, finalmente dejas un rastro de cadáveres, así que pienso que ahora es un bueno momento para que te abstengas. Open Subtitles كلّ مرّة تمارس لعبة الفوز بكلّ شيء أو لا شيء، فتترك ورائكَ زيلاً من الجثمانات أظنّه الوقت المناسب لزيارة صديق قديم
    - de 23 preguntas que pienso que nos ayudará a sacar verdades de la narradora Open Subtitles و الذي أظنه سيساعدنا على معرفة المزيد عن تلك الراوية
    Sí, hace un par de días eso no me preocupaba, pero ahora es todo en lo que pienso. Open Subtitles نعم قبل يومين ذلك لم يزعجني لكن الآن ذلك كل ما يمكنني ان افكر به
    Todos los 3 y 15 de agosto, son mi día del recuerdo, y me acerco a los yazidíes para dejarles saber que pienso en ellos. TED كل 3 و15 أغسطس، هو يوم ذكرى لي، أتواصل مع اليزيديات لأقول لهن أنني أفكر فيهن.
    Supongo que solo voy a algunas cosas de manera informal que pienso sobre esto. TED أعتقد أنني سأقوم فقط بإخباركم عرضا بأنواع الأشياء التي أفكر فيها بهذا.
    Quiero decir, ¿quién diría que te importa tanto lo que pienso? Open Subtitles أعني ، من كان يدري أنك مهتمة بهذا القدر بشأن ما أفكّر به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus