"que puedo ver" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أستطيع أن أرى
        
    • أستطيع أن أراه
        
    • أنه يمكنني رؤية
        
    • بأني أرى
        
    • التي أراها
        
    • منظوري الشخصي
        
    • كما لو أنني أستطيع رؤية
        
    Como... que puedo ver líneas verdes saliendo de, por ejemplo, una bombilla por todo alrededor. Open Subtitles مثل, أستطيع أن أرى خطوط خضراء تنتقل مثل مصباح كهربائي في كل الأنحاء
    Ellos me mostraron muchas cosas... y es todo lo que puedo ver ahora. Open Subtitles وأظهروا لي أشياء كثيرة و كل شيء أستطيع أن أرى الآن.
    Todo lo que puedo ver son los errores, las mentiras, los pensamientos oscuros que la gente cree que no veo. Open Subtitles جميع أستطيع أن أرى هي العيوب، يكمن، الأفكار المظلمة أن الناس يعتقدون أنني لا أرى.
    Porque todo lo que puedo ver es que son viejos, enfermos, feos... Open Subtitles لأن كل ما أستطيع أن أراه هو أنهم مسنون ، مرضى ، قبيحين
    Creo que puedo ver un Ryman. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنني رؤية قاعة رايمان
    No, está bien. Creo que puedo ver a que te has dedicado. Open Subtitles هذا من الجيد أعتقد ذلك أستطيع أن أرى ما الذي تسعي إليه
    Ahora que puedo ver a donde vamos, mucho mejor. Open Subtitles الآن أستطيع أن أرى أين نحن ذاهبون. فوضوية.
    Saben, creo que puedo ver la trompa del auto sobresaliendo, lo que está bastante mal. Open Subtitles تعلمون , أستطيع أن أرى فقط سمع وبصر سيارة تخرج , وهو رديئة جدا.
    Lo que significa que puedo ver exactamente tres horas en mi futuro, y no... pinta... bien. Open Subtitles مما يعني أنني أستطيع أن أرى تماماً ماذا سيحدث لي بعد 3 ساعات والأمر .. لايبدو ..
    Así que, ¿puedo ver el resto de la Casa Blanca? Open Subtitles إذا ، هل أستطيع أن أرى باقي البيت الأبيض ؟
    Francamente, ahora que puedo ver lo fácil que puede ganar cualquiera, me pregunto por qué nos preocupamos tanto. Open Subtitles بصراحة, الآن أستطيع أن أرى كيف أن تنتهي المباراة بأي نتيجة أنا أتسائل لماذا نتحمس للأمر في البداية
    Cuando miro a ti, eso es todo lo que puedo ver. Open Subtitles عندما كنت أنظر إليك، هذا هو كل ما أستطيع أن أرى.
    Eres la primera persona con la que salgo con la que puedo ver un futuro. Open Subtitles أنت مثل شخص الأولى التي المؤرخة أي وقت مضى أن أستطيع أن أرى في الواقع المستقبل.
    Eres la primera persona con la que salgo con la que puedo ver un futuro. Open Subtitles أنت مثل شخص الأولى التي المؤرخة من أي وقت مضى أستطيع أن أرى في الواقع المستقبل.
    Tomo conclusiones basadas en lo que está delante de mí, lo que puedo ver y tocar, no en lo que desearía... Open Subtitles أنا أستنتج بناءً على ما هو موجود أمامي. ما أستطيع أن أراه و ألمسه. - و ليس الذي أتمنى أن أراه.
    Pues por lo que puedo ver con esta terrible iluminación, me parece que Michael será un excelente candidato. Open Subtitles تبعًا لما أخبرتني به حول كيفية الإصابة ومما أستطيع أن أراه في هذا الضوء الخافت أظن أن (مايكل) مرشّح ممتاز لتلك العملية
    Todo lo que puedo ver es... Open Subtitles كل ما أستطيع أن أراه هو
    Creo que puedo ver mi aliento. Open Subtitles -أعتقد أنه يمكنني رؤية أنفاسي
    Quiero creer que puedo ver el lado bueno de las cosas, ¿de acuerdo? Open Subtitles أحب التفكير بأني أرى الجانب المشرق للأشياء، حسنًا؟
    Las fracturas que puedo ver son consistentes con la enfardadora. Open Subtitles الكسور التي أراها متناسقة مع آلة الضغط
    Por la vista, todo lo que puedo ver es beneficio para granjas industriales. ¡Solo soy un pequeño granjero local! Open Subtitles من منظوري الشخصي كل ما أراه هو استنفاع المصانع الزراعية
    Siento que puedo ver dentro de ti. Open Subtitles تشعرني كما لو أنني أستطيع رؤية ما بداخلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus