"que sabes lo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنك تعرف ما
        
    • أنك تعرفين ما
        
    • أنك تعلم ما
        
    • انك تعرف
        
    • أنكِ تعرفين ما
        
    • أنكِ تعلمين ما
        
    • بأنك تعرفين
        
    • انك تعرفين ما
        
    • أنّك تعرف ما
        
    • أنّك تعلم ما
        
    • أنّك تعلمين ما
        
    • أنّكِ تعرفين ما
        
    • بأنكِ تعرفين ما
        
    • انك تعلم ما
        
    • بانك تعرف ماذا
        
    Lo importante aquí es que sabes lo que es no tener un padre. Open Subtitles حسناً في الأمر هو أنك تعرف ما يعني عدم كونك أب
    Pero si de verdad piensas que sabes lo que haces, ven acá. Open Subtitles لكن إن كنت تعتقد فعلاً أنك تعرف ما تفعل فتعال إلى هنا
    Amor, ¿estás segura que sabes lo que estás haciendo? Open Subtitles حبيبتي هل أنت متأكّدة أنك تعرفين ما فعلين؟ نعم، أعرف
    Eso puede darte votos, pero Dios nos libre de que te haga pensar que sabes lo que haces. Open Subtitles ذلك قد يجلبُ لك أصواتا، لكن لا سمح الله يجعلك تظنّ أنك تعلم ما تفعله
    Siempre crees que sabes lo que estás haciendo, pero eres demasiado astuto para tu propio beneficio. Open Subtitles انت تعتقد انك تعرف ماتفعله, ولكن مهاراتك اكثر مما قد تفيدك
    ¿Estás segura de que sabes lo que haces? Open Subtitles و هل أنتِ متأكدة أنكِ تعرفين ما تفعلينه ؟
    Crees que sabes lo que es bueno para mí, pero te equivocas. Open Subtitles أنا فاهم ، تعتقدين أنكِ تعلمين ما هو في مصلحتي لكنكِ مخطئة
    Tienes cara de que sabes lo que significa. Open Subtitles لديك هذه النظرة كما لو أنك تعرف ما أعنيه
    ¿Estás seguro que sabes lo que estás haciendo, porque hay...? Open Subtitles أمتأكد من أنك تعرف ما تقوم به، وذلك لأنــ
    - ¿Pero crees que sabes lo que le sucede a las almas de los hombres? Open Subtitles لا لكنك تظن أنك تعرف ما الذي يجري لأرواح الرجال؟
    Piensas que sabes lo que es bueno para mi vida, pero no has sido parte de mi vida por dos años. Open Subtitles كنت تعتقد أنك تعرف ما هو جيد ل حياتي, ولكنك لم تكن جزء من حياتي لمدة عامين.
    Y yo sé que sabes lo que es un blancucho porque eres viejo. Open Subtitles و أنا أعلم أنك تعرف ما الذي يعنيه القرد الأبيض لأنك مُسن
    Creo que sabes lo que quiero decir, lo que quiero que me digas. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين ما أريد قوله وما أريدك أن تقوليه
    Y dijo: "¿Cómo puedes decir que sabes lo que voy a decir?". Open Subtitles فقال هو كيف تقولين أنك تعرفين ما سأقول؟
    - ¿Crees que sabes lo que haces? Open Subtitles ــ إذاً، أتظن أنك تعلم ما تفعل؟
    Creo que sabes lo que eso significa, ¿verdad? Open Subtitles اعتقد انك تعرف ماذا يعني ذلك ، أليس كذلك؟
    ¿Estás segura que sabes lo que haces? Open Subtitles أمتأكدة أنكِ تعرفين ما تفعلين ؟
    Bueno, entonces, supongo que sabes lo que tienes que hacer. Open Subtitles أظن إذاً أنكِ تعلمين ما عليكِ فعله
    Ella, creo que sabes lo que pienso de eso. Open Subtitles إيلا, أظن بأنك تعرفين رأيي في هذا الموضوع
    Parece que sabes lo que haces, Joan. Open Subtitles يبدو انك تعرفين ما تفعلين يافتاة
    Puedo ver en tu cara que sabes lo que es esto. Open Subtitles مِن النظرة على وجهك، أرى أنّك تعرف ما هذا.
    que sabes lo que quiere. ¿Qué quiere? Open Subtitles أعرف أنّك تعلم ما يُريده، فما الذي يُريده؟
    Significa que sabes lo que viene. Open Subtitles هذا يعني أنّك تعلمين ما هو قادم.
    ¿Seguro que sabes lo que haces? Open Subtitles -أمُتأكّدة أنّكِ تعرفين ما تفعلين؟
    Y necesito saber que sabes lo que haces. Open Subtitles وأحتاجُ للتأكد بأنكِ تعرفين ما تفعليه
    Sólo crees que sabes lo que dice porque he añadido una versión rudimentaria de la lengua Antigua en el juego. Open Subtitles انت تعتقد انك تعلم ما علي الشاشة لانني كنت وضعت نسخة بدائية من لغة القدماء
    ¿Seguro que sabes lo que estás haciendo? Open Subtitles هل أنت متأكّد بانك تعرف ماذا تفعل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus