"que sabes lo que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنك تعرف ما
        
    • أنك تعرف ماذا
        
    • أنك تعرفين ما
        
    • انك تعلم ماذا
        
    • أنك تعلم ما
        
    • أنّك تعرف ما
        
    • بأنك تعرف
        
    • أنكِ تعرفين ما
        
    • أنك تعرفين ماذا
        
    • أنّك تعلم ما
        
    • أنّكِ تعرفين ما
        
    • تَعْرفُ ماذا أنت
        
    • بأنكِ تعرفين ما
        
    • أنك على دراية بما
        
    Lo importante aquí es que sabes lo que es no tener un padre. Open Subtitles حسناً في الأمر هو أنك تعرف ما يعني عدم كونك أب
    Pero si de verdad piensas que sabes lo que haces, ven acá. Open Subtitles لكن إن كنت تعتقد فعلاً أنك تعرف ما تفعل فتعال إلى هنا
    Creo que sabes lo que quiero. La periodista, la quiero de vuelta. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف ماذا أريد الصحفيّة، أريد اِستعادتها
    Amor, ¿estás segura que sabes lo que estás haciendo? Open Subtitles حبيبتي هل أنت متأكّدة أنك تعرفين ما فعلين؟ نعم، أعرف
    Creo que sabes lo que significa. No, Neil. Dale ampicilina, Open Subtitles اعتقد انك تعلم ماذا يعني ذلك - لا يا "نيل" اعطه الامبسلين -
    Eso puede darte votos, pero Dios nos libre de que te haga pensar que sabes lo que haces. Open Subtitles ذلك قد يجلبُ لك أصواتا، لكن لا سمح الله يجعلك تظنّ أنك تعلم ما تفعله
    Puedo ver en tu cara que sabes lo que es esto. Open Subtitles مِن النظرة على وجهك، أرى أنّك تعرف ما هذا.
    Tienes cara de que sabes lo que significa. Open Subtitles لديك هذه النظرة كما لو أنك تعرف ما أعنيه
    ¿Estás seguro que sabes lo que estás haciendo, porque hay...? Open Subtitles أمتأكد من أنك تعرف ما تقوم به، وذلك لأنــ
    - ¿Pero crees que sabes lo que le sucede a las almas de los hombres? Open Subtitles لا لكنك تظن أنك تعرف ما الذي يجري لأرواح الرجال؟
    Piensas que sabes lo que es bueno para mi vida, pero no has sido parte de mi vida por dos años. Open Subtitles كنت تعتقد أنك تعرف ما هو جيد ل حياتي, ولكنك لم تكن جزء من حياتي لمدة عامين.
    De acuerdo, mira, Aubrey, sé que sabes lo que debes hacer. Open Subtitles حسنا، انظر، أوبري، وأنا أعلم أنك تعرف ماذا تفعل
    Estás seguro que sabes lo que haces? Open Subtitles هل أنت متأكّد أنك تعرف ماذا تفمل؟
    Creo que sabes lo que quiero decir, lo que quiero que me digas. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين ما أريد قوله وما أريدك أن تقوليه
    Y dijo: "¿Cómo puedes decir que sabes lo que voy a decir?". Open Subtitles فقال هو كيف تقولين أنك تعرفين ما سأقول؟
    Creo que sabes lo que hacemos aquí. Open Subtitles اعتقد انك تعلم ماذا نفعل هنا.
    - ¿Crees que sabes lo que haces? Open Subtitles ــ إذاً، أتظن أنك تعلم ما تفعل؟
    Es que quiero estar segura de que sabes lo que haces. Open Subtitles أريد أن أتأكد أنّك تعرف ما تفعله.
    Crees que sabes lo que haces, pero no sabes nada. Open Subtitles تعتقد بأنك تعرف أفضل ولكنك لا تعرف شيئاً
    ¿Estás segura de que sabes lo que haces? Open Subtitles و هل أنتِ متأكدة أنكِ تعرفين ما تفعلينه ؟
    Tengo curiosidad. ¿Por qué crees que sabes lo que quiero? Open Subtitles ‫أشعر بالفضول ‫لمَ تعتقدين أنك تعرفين ماذا أريد؟
    que sabes lo que quiere. ¿Qué quiere? Open Subtitles أعرف أنّك تعلم ما يُريده، فما الذي يُريده؟
    ¿Seguro que sabes lo que haces? Open Subtitles -أمُتأكّدة أنّكِ تعرفين ما تفعلين؟
    ¿Estás seguro que sabes lo que haces? Open Subtitles أنت متأكّد تَعْرفُ ماذا أنت تَعْملُ؟
    Y necesito saber que sabes lo que haces. Open Subtitles وأحتاجُ للتأكد بأنكِ تعرفين ما تفعليه
    que sabes lo que estoy haciendo. Open Subtitles أنا أعرف أنك على دراية بما أقوم به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus