12. Examen de los nuevos acontecimientos ocurridos en las esferas de que se ha ocupado o pueda ocuparse la Subcomisión | UN | استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت اللجنة الفرعية تعنى بها والتي قد تعنى بها |
EXAMEN DE LOS NUEVOS ACONTECIMIENTOS OCURRIDOS EN LAS ESFERAS DE que se ha ocupado LA SUBCOMISION | UN | استعـراض الجديـد مـن التطـورات فـي الميادين التي ما فتئت اللجنة الفرعية تعنى بها |
Examen de los nuevos acontecimientos ocurridos en las esferas de que se ha ocupado o pueda ocuparse la Subcomisión | UN | استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت اللجنة الفرعية تُعنى بها أو التي قد تُعنى بها |
El documento que tenemos ante nosotros abarca una gran cantidad de cuestiones de las que se ha ocupado el Consejo de Seguridad durante el período que estamos examinando. | UN | وتتضمن الوثيقة المعروضة علينا طائفة كبيرة من المسائل التي تناولها مجلس الأمن خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Los casos de que se ha ocupado el Tribunal hasta ahora no han excedido de 30 días. | UN | ولم تتجاوز القضايا التي تناولتها المحكمة حتى الآن فترة 30 يوما. |
1. De conformidad con lo dispuesto en la resolución 5 (XIV) de la Subcomisión, en la presente nota se examinan los acontecimientos ocurridos del 1º de junio de 1997 al 1º de junio de 1998 en las esferas de que se ha ocupado anteriormente la Subcomisión. | UN | ١- عملا بقرار اللجنة الفرعية ٥ )د-٤١(، تستعرض هذه المذكرة التطورات التي حدثت في الفترة ما بين ١ حزيران/يونيه ٧٩٩١ و١ حزيران/يونيه ٨٩٩١ في الميادين التي كانت محل اهتمام اللجنة الفرعية من قبل. |
E/CN.4/Sub.2/1997/L.51 11 Examen de los nuevos acontecimientos ocurridos en las esferas de que se ha ocupado o pueda ocuparse la Subcomisión | UN | E/CN.4/Sub.2/1997/L.51 استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت اللجنة تعنى بها أو التي قد تعنى بها |
EXAMEN DE LOS NUEVOS ACONTECIMIENTOS OCURRIDOS EN LAS ESFERAS DE que se ha ocupado | UN | استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت |
EXAMEN DE LOS NUEVOS ACONTECIMIENTOS OCURRIDOS EN LAS ESFERAS DE que se ha ocupado O PUEDA OCUPARSE LA SUBCOMISIÓN: QUINCUAGÉSIMO ANIVERSARIO DE LA ADOPCIÓN DE LA DECLARACIÓN UNIVERSAL DE DERECHOS HUMANOS | UN | استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت اللجنة الفرعية تُعنى بها أو التي قد تُعنى بها |
EXAMEN DE LOS NUEVOS ACONTECIMIENTOS OCURRIDOS EN LAS ESFERAS DE que se ha ocupado O PUEDA | UN | استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت |
EXAMEN DE LOS NUEVOS ACONTECIMIENTOS OCURRIDOS EN LAS ESFERAS DE que se ha ocupado O PUEDA OCUPARSE | UN | استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت اللجنة الفرعية تُعنى بها أو التي قد تُعنى بها: |
EXAMEN DE LOS NUEVOS ACONTECIMIENTOS OCURRIDOS EN LAS ESFERAS DE que se ha ocupado O PUEDA | UN | استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت اللجنة الفرعية |
DE que se ha ocupado LA SUBCOMISION | UN | التي ما فتئت اللجنة الفرعية تُعنى بها |
11. Examen de los nuevos acontecimientos ocurridos en las esferas de que se ha ocupado o pueda ocuparse la Comisión: | UN | ١١- استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت اللجنة الفرعية تعنى بها: |
XIV. EXAMEN DE LOS NUEVOS ACONTECIMIENTOS OCURRIDOS EN LAS ESFERAS DE que se ha ocupado O PUEDA | UN | رابع عشر- استعراض الجديد من التطورات في الميادين التي ما فتئت اللجنة الفرعية |
Número de casos de violencia conyugal de los que se ha ocupado la Oficina de Asistencia Social por tipo de maltrato | UN | عدد حالات المساعدة الاجتماعية عند التعرض لسوء المعاملة الزوجية التي تناولها مكتب الرعاية الاجتماعية حسب نوع الإيذاء |
La Comisión observa la información proporcionada sobre el número de casos de que se ha ocupado la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación que posteriormente no han sido objeto de litigio. | UN | وتحيط اللجنة علما بالمعلومات المقدمة عن عدد القضايا التي تناولها مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة، والتي لم تشكّل لاحقا موضوع دعاوى قضائية. |
Al fijar las esferas prioritarias deberían tenerse en cuenta los recursos disponibles; no debería esperarse contar con recursos para examinar todos los temas de que se ha ocupado la Comisión a lo largo de los años. | UN | وينبغي أن تتطابق المجالات ذات اﻷولوية مع الموارد التي من المنتظر أن تتوفر، بدلا من أن تنتظر أن تتوفر الموارد لجميع مجالات المواضيع التي تناولتها اللجنة على مدار السنين. |
1. De conformidad con lo dispuesto en la resolución 5 (XIV) de la Subcomisión, en la presente nota se examinan los acontecimientos ocurridos del 1º de junio de 1998 al 1º de junio de 1999 en las esferas de que se ha ocupado anteriormente la Subcomisión. | UN | 1- عملا بقرار اللجنة الفرعية 5 (د-14)، تستعرض هذه المذكرة التطورات التي حدثت في الفترة بين 1 حزيران/يونيه 1998 و1 حزيران/يونيه 1999 في الميادين التي كانت محل اهتمام اللجنة الفرعية سابقا. |
A nuestro entender, la Conferencia de Desarme debe reintroducir y pasar al estudio activo también de algunas de las otras cuestiones de las que se ha ocupado en el pasado reciente. | UN | كما نرى أن يعيد مؤتمر نزع السلاح تقديم بعض المسائل اﻷخرى التي عالجها في السنوات اﻷخيرة، وأن يضعها موضع الاعتبار النشط. |