En el cuadro proporcionado por la Secretaría que se reproduce a continuación figura una explicación de esos casos: | UN | ويوفر الجدول الوارد أدناه الذي قدمته اﻷمانة العامة توضيحا لتلك الحالات. |
Las hipótesis utilizadas figuran en el cuadro que se reproduce a continuación. | UN | وترد تلك الافتراضات في الجدول الوارد أدناه: |
Las hipótesis utilizadas figuran en el cuadro que se reproduce a continuación: | UN | وترد تلك الافتراضات في الجدول الوارد أدناه: ألف - الافتراضات الاقتصادية |
8. Se pide a las delegaciones que, al preparar proyectos de resolución, se ciñan al programa de trabajo de la Tercera Comisión que se reproduce a continuación. | UN | ٨ - يطلب الى الوفود، لدى وضع مشاريع القرارات، الالتزام ببرنامج عمل اللجنة الثالثة بصيغته المستنسخة أدناه. |
2. Aprueba el programa provisional del séptimo período de sesiones del Foro, que se reproduce a continuación: | UN | 2 - يقر جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة للمنتدى على النحو المبين أدناه: |
51. En la sesión inaugural, la Comisión aprobó su programa provisional (TD/B/C.I/1), que se reproduce a continuación: | UN | 51- أقرت اللجنة في جلستها العامة الافتتاحية جدول أعمالها المؤقت (TD/B/C.I/1). وفيما يلي جدول الأعمال: |
El Grupo de Trabajo aprobó el programa provisional del período de sesiones, que figura en el documento UNEP/CHW/OEWG/2/1 y que se reproduce a continuación: | UN | 7 - أقر الفريق العامل جدول الأعمال المؤقت للدورة بصيغته الواردة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/2/1 وعلى النحو الوارد أدناه: |
23. En la Declaración de los principios rectores que se reproduce a continuación se dan pormenores acerca del criterio con que la OIT trata de lograr que el ajuste estructural tenga una orientación social. | UN | ٣٢- ويتضمن بيان المبادئ التوجيهية الوارد أدناه تفاصيل نهج منظمة العمل الدولية في سبيل ضمان التوجه الاجتماعي ﻷنشطة التكيف الهيكلي. |
b) Aprobó el programa provisional del cuarto período de sesiones del Foro, que se reproduce a continuación. | UN | (ب) الموافقة على جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة للمنتدى على النحو الوارد أدناه. |
6. La Secretaría se ha encargado de la preparación y publicación de los documentos para el 58º período de sesiones de la Subcomisión de conformidad con su programa provisional, que se reproduce a continuación a modo de referencia. | UN | 6- وقد قامت الأمانة بإعداد وإصدار الوثائق للدورة الثامنة والخمسين للجنة الفرعية وفقاً لجدول الأعمال المؤقت هذا الوارد أدناه تسهيلاً للرجوع إليه. |
En el cuadro 8 del informe del Secretario General, que se reproduce a continuación, se resumen las necesidades totales revisadas de recursos para el proyecto, la financiación total disponible y las alternativas de financiación propuestas: | UN | 35 - ويلخص الجدول 8 الوارد أدناه من تقرير الأمين العام، مجموع الاحتياجات المعدلة من الموارد للمشروع، ومجموع الأموال المتاحة، والخيارات المقترحة للتمويل: |
b) Aprueba el programa provisional del 10º período de sesiones del Foro, que se reproduce a continuación. | UN | (ب) يوافق على جدول الأعمال المؤقت للدورة العاشرة للمنتدى على النحو الوارد أدناه. |
Por consiguiente, el texto del artículo 10 que se reproduce a continuación es el mismo que el del documento UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/3. | UN | ولذا فإن نص المادة 10 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/3. |
Por consiguiente, el texto del artículo 11 que se reproduce a continuación es el mismo que el del documento UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/3. | UN | ولذا فإن نص المادة 10 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/3. |
Por consiguiente, el texto del artículo 11 alt que se reproduce a continuación es el mismo que el del documento UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/3. | UN | ولذا فإن نص المادة 10 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/3. |
Por consiguiente, el texto del artículo 15 que se reproduce a continuación es el mismo que el incluido en el documento UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/3. | UN | ولذا فإن نص المادة 15 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من الوثيقة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/3). |
8. Se pide a las delegaciones que, al preparar proyectos de resolución, se ciñan al programa de trabajo de la Tercera Comisión que se reproduce a continuación. | UN | ٨ - يطلب إلى الوفود، لدى وضع مشاريع القرارات، الالتزام ببرنامج عمل اللجنة الثالثة بصيغته المستنسخة أدناه. |
Al preparar proyectos de resolución, las delegaciones deberán ceñirse al programa de trabajo de la Tercera Comisión que se reproduce a continuación. | UN | ٩ - يطلب إلى الوفود، لدى وضع مشاريع القرارات، الالتزام ببرنامج عمل اللجنة الثالثة بصيغته المستنسخة أدناه. |
b) Aprobó el programa provisional del séptimo período de sesiones del Foro, que se reproduce a continuación: | UN | 2 - أقر جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة للمنتدى على النحو المبين أدناه: |
b) Aprueba el programa provisional del quinto período de sesiones del Foro, que se reproduce a continuación. | UN | (ب) يقر جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة للمنتدى على النحو المبين أدناه. |
63. En la misma sesión, la Comisión aprobó su programa provisional (TD/B/C.II/1), que se reproduce a continuación: | UN | 63- أقرت اللجنة في جلستها العامة الافتتاحية جدول أعمالها المؤقت (TD/B/C.II/1). وفيما يلي جدول الأعمال: |
8. Se pide a las delegaciones que, al preparar proyectos de resolución, se ciñan al programa de trabajo de la Tercera Comisión que se reproduce a continuación. | UN | ٨ - يطلب الى الوفود، لدى وضع مشاريع القرارات، الالتزام ببرنامج عمل اللجنة الثالثة بصيغته الواردة أدناه. |