"que tenemos aquí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ماذا لدينا هنا
        
    • ما لدينا هنا
        
    • الذي لدينا هنا
        
    • من لدينا هنا
        
    • التي لدينا هنا
        
    • الذى لدينا هنا
        
    • مالدينا هنا
        
    • ماذا لدينا هُنا
        
    • ما لدينا هُنا
        
    • لما نملك هنا
        
    Mira, que tenemos aquí. ¿Con un tubo bastara? Open Subtitles اوه انظري ماذا لدينا هنا , هل انبوب واحد يكفي ؟
    Dan, mira lo que tenemos aquí. Boucher está de bloqueador. Open Subtitles دان،انظر ماذا لدينا هنا يقف باوتشر في اللعبة كحاجز يرفس ويلتقط ليسيطر على اللعبة
    Eric Johanson: Lo que tenemos aquí es un tanque al otro lado del escenario. TED إريك جونسون: ما لدينا هنا هو حوض في الناحية الأخرى من المنصة.
    Damas y Caballeros, lo que tenemos aquí es la armónica Moran S15. Open Subtitles سيداتي سادتي ما لدينا هنا. هو موران 15 مُسجًّل الهارمونيكا
    Lo que tenemos aquí es algo del Gobierno de EE.UU. Open Subtitles الذي لدينا هنا هي مشكلة للحكومه الامريكيه
    Mira, mira lo que tenemos aquí. Open Subtitles حسناً , حسناً , أنظر من لدينا هنا
    Algunos han culpado al comercio de algunos de los problemas que tenemos aquí en los EE.UU. TED وقد أُلقي اللوم علي بعض التجارة لبعض المشكلات التي لدينا هنا في وطننا في الولايات الأمريكية.
    Así que lo que tenemos aquí, caballeros... es posiblemente el principio... de la primera guerra internacional de mafias. Open Subtitles لذا ماذا لدينا هنا يا سادة هل احتمال بداية حرب المافيا العالمية الاولي
    Bueno, lo que tenemos aquí es tecnología del siglo XXII. Open Subtitles حسناً ، ماذا لدينا هنا : تكنلوجيا القرن الثاني والعشرون
    Lo que tenemos aquí es un mundo dado vuelta. Open Subtitles ماذا لدينا هنا في العالم كل شيئ راسا علي عقب
    ¿Que tenemos aquí, el proverbial libro negro? Open Subtitles ماذا لدينا هنا ؟ المثيل. الكتاب الأسود..
    Lo que tenemos aquí es al Sr. Joseph Maguire de Boston, vendedor de antigüedades. Open Subtitles من مكتب التحقيقات الفدرالي ماذا لدينا هنا ،جوزيف ماغواير من جنوب بوسطن بائع الاثاث المستخدم
    Lo que tenemos aquí es un primer plano del sistema de alta presión empujado en un área de baja presión. Open Subtitles ما لدينا هنا هى عبارة عن صورة مقربة لنظام عالى الضغط يندفع داخل منطقة ذات ضغط منخفض
    Lo que tenemos aquí en la pantalla es un ejemplo de los sistemas que utilizamos en nuestros laboratorios donde rastreamos infecciones de virus a nivel mundial. TED ما لدينا هنا في الخلفية مثال للانظمة التي نشغلها في مختبراتنا حيث نتعقب اصابات الفيروسات عالميا
    Lo que tenemos aquí es un sistema que almacena los datos de forma local. TED ما لدينا هنا هو نظام حيث يتم تخزين البيانات محليا.
    Lo que tenemos aquí es un conjunto de expresiones, o un continuum, entre la notoriedad y el camuflaje. TED ما لدينا هنا هو مقياس متغير من التعبيرات، سلسلة متواصلة، إذا صحّ التعبير، بين الوضوح والتمويه.
    Aquí vamos. Miren a este conejote que tenemos aquí. Open Subtitles ها نحن انظر الى هذا الثور الكبير الذي لدينا هنا
    O, hola. Mira lo que tenemos aquí. Open Subtitles مرحباً أنظروا ما الذي لدينا هنا
    Bueno, bueno, bueno. Mira lo que tenemos aquí, Twigg. Capitán Jack Sparrow. Open Subtitles انظر من لدينا هنا الكابتن جاك سبارو
    El problema principal que tenemos aquí es algo como el SIDA. Cometes el error ahora, y pagas el precio mucho más tarde. TED المشكلة الرئيسية التي لدينا هنا هي نوع ما مثل الايدز. أنت تفعل الخطأ الآن ، وتدفع ثمنه لاحقاً .
    ¡Miren lo que tenemos aquí. Open Subtitles لكن انظر إلى هذا الشىء الجميل الذى لدينا هنا
    Lo que tenemos aquí es a un hombre... potencialmente agresivo, dinamita... que puede hacer lo que quiera. Open Subtitles مالدينا هنا عدواني فعلا، رجل ديناميت يمكنه أن يفعل أي شيء يريده
    ¡Vamos a ver que tenemos aquí! ¡Ajá! ¡Aquí, toma esto! Open Subtitles لنرى ماذا لدينا هُنا أجل هُنا ،خُذ هذا.
    lo que tenemos aquí es un macho y una hembra marcando su territorio por primera vez. Open Subtitles أجل، ما لدينا هُنا هو ذكور وإناث يحيطون بمنطقتهِم للمرّةِ الأول
    Y luego, recibimos a sus viejos amigos. Se volvieron líderes en lo que tenemos aquí. Open Subtitles وبعدما كنفنا أصدقاءه القدامى أصبحوا قادة لما نملك هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus