Así que esto significa, por supuesto, que tengo que tener cuidado a la hora de crear dichas escenas. | TED | اذاً، ذلك يعني بكل تأكيد، أنه يتوجب علي أن أكون حذرة عند صنع هذه القطع. |
Y ellos sólo tendrán que entender y aceptar que tengo que abandonar una mesa de negociación porque un administrador de contado de poca monta quiere-- | Open Subtitles | وهم من المفترض فقط أن يتفهموا ويقبلوا أنه كان عليّ أن أترك طاولة التفاوض لأن بضعة مدراء محليين تافهين يريدون أن.. |
Pero la cosa es que tengo que volver a China muy pronto. | Open Subtitles | لكن الأمر هو أن علي العودة إلى الصين قريب جدا. |
De eso sí que tengo que acordarme. Dónde está el coche es insignificante. | Open Subtitles | يفترض بي أن أتذكر ذلك، أما مكان السيارة، فهو أمر تافه |
Parece que tengo que hacerle algunas perguntas sobre la desaparición de algunas personas. | Open Subtitles | أعتقد أنني يجب أن أطرح عليك بعض الأسئلة اثنين من المفقودين. |
Que este coche tiene el motor en el maletero, lo que quiere decir que tengo que... poner estos carteles en el asiento, que es genial. | Open Subtitles | أن هذه السيارة لها محرك في الصندوق أذآ , هذا يعني أنه يجب أن أضع هذه اللافتات في المقعد,وهو شيء رائع |
No estoy diciendo que no. Sólo estoy diciendo que tengo que pensarlo. | Open Subtitles | أنا لا أرفض، بل أقول فقط أنّ عليّ التفكير بالأمر. |
Entonces significa que tengo que escoger mis batallas o podría perderlas por completo. | Open Subtitles | هذا يعني أن عليّ اختيار معاركي، أو قد أخسر جميعها |
Así que tengo que encontrar alguna maldita chica que pueda vivir conmigo. | Open Subtitles | لذلك علي ان اجد فتاه لعينة تسطيع ان تعيش معنا |
Y creo que ambos sabemos que tengo que agradecerte por eso, asi que yo-yo... quería darte un pequeño obsequio. | Open Subtitles | و أعتقد أن كلينا نعلم أنه يجب علي أن أشكرك لهذا أردت أن أعطيك شيء صغير |
Pero ahora me doy cuenta de que tengo que querer a la chica que fui | Open Subtitles | لكن الان ادركت بـ أن علي أن احب تلك الفتاة التي كنت عليها |
Así que tengo que preguntarme, ¿cómo es posible esto en la era de la información? | Open Subtitles | لذلك عليّ أن أسأل نفسي، أنّى يكون ذلكما ممكنًا في عصر المعلومات هذا؟ |
Pero tú ya no estás aquí así que tengo que preguntar esto. | Open Subtitles | لكنك لست هنا بعد الآن لذا عليّ أن أسأل هذا |
No sé cómo se supone que tengo que reaccionar a todo esto. | Open Subtitles | لا أعلم كيف يفترض بي أن أتصرف حيال كل ذلك |
Pero para que lo comprendas, supongo que tengo que contarte un poco sobre mí. | Open Subtitles | ولكن للقيام بذلك، أعتقد أنني يجب أن أقول لك قليلاً عن نفسي |
Esto quiere decir que tengo que reever todas las curas del caso y memorizarlas. | Open Subtitles | ذلك يعني أنه يجب أن أراجع كل الملفات الطبية لتلك الحالة وتذكرها |
Estoy tan sobrepasado por la emoción, que tengo que salir de aquí. | Open Subtitles | يغمرني الانفعال لدرجة أنّ عليّ الخروج من هنا |
¿Quién demonios son ellos para decirme que tengo que esperar cinco días? | Open Subtitles | من همّ بحق الجحيم ليقولوا لي أن عليّ أن أنتظر خمسة أيام؟ |
Así que tengo que ir a la clínica y luego hacer algunos recados. | Open Subtitles | حسنا علي ان اذهب للعيادة ومن ثم اجري بعض الاعمال القليلة |
Um, ella está siendo desalojada, así que tengo que ganarle un poco de dinero. | Open Subtitles | سيتم طردها من السكن و أنا أحتاج أن أجني لها بعض المال |
Dile que tengo que hablar con él esta noche, ¿Entiendes? | Open Subtitles | قولي له أنني بحاجة للتحدث معه الليلة، أفهمتي؟ |
Siento que tengo que salir de aquí... recargar la pila, tomarme unas vacaciones. | Open Subtitles | أشعرُ أنه علي الذهاب من هنا لشحن طاقتي، أذهب في إجازة |
Lo que significa que tengo que pasar... mucho tiempo en las heladerías. | Open Subtitles | مما يعني أنه عليّ قضاء الكثير من الوقت بمحلّات المثلجات |
Papá, creo que tengo que decirte algo y por favor no te enfades conmigo. | Open Subtitles | أبي، أظن أني يجب أن أخبرك بشيء ما وأرجوك، لا تغضب مني |
Lo que significa, que tengo que predecir el futuro. | TED | وهذا يعني في الواقع أنّه عليّ وضع توقعات للمستقبل. |