"que tienes una" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أن لديك
        
    • ان لديك
        
    • بأن لديك
        
    • أنه لديك
        
    • بان لديك
        
    • أن لديكِ
        
    • انه لديك
        
    • أنك حصلت على
        
    • أن يكون لديك
        
    • أن ملامح
        
    • أن لديكَ
        
    • أنكِ حصلتِ على
        
    • أنّ لديك
        
    • أنّ لديكَ
        
    • أنّ لديكِ
        
    Parece que tienes una tenue idea sobre el idioma inglés, en general. Open Subtitles يبدو أن لديك معرفة ضئيلة حول اللغة الإنجليزية بشكل عام.
    ¿Esto es lo que haces cuando dices que tienes una comida de trabajo? Open Subtitles هل هذا ما تفعلينه عندما قلت أن لديك غداء عمل ؟
    Bueno, eso sugiere que tienes una memoria extraordinaria... Open Subtitles انه يعتقد انه, إما ان لديك ذاكرة غير طبيعية
    Da la impresión de que tienes una masa de aire que va hacia arriba y hacia abajo, arriba y abajo. TED وهذا يعطي الانطباع بأن لديك كتلة هوائية واحدة ترتفع وتنخفض، ترتفع وتنخفض.
    - Creo que tienes una pérdida que hace que tus cristales se empañen. Open Subtitles أظن أنه لديك تسرّب في السخان وهو يتسبب بالضباب على نوافذك
    Prométeme que no te echarás para atrás en esta audición porque sientes que tienes una obligación con esa chica. Open Subtitles عدني أنك لن تتراخى عن تجربة الآداء هذه لأنك تشعر أن لديك واجباً تجاه هذه الفت
    La verdad es que tienes una pequeña posibilidad, menor al uno por ciento, de que recuperes la movilidad. Open Subtitles الحقيقة هي أن لديك فقط فرصة ضئيلة أقل من واحد في المائة أنك ستستعيد الحركة
    Apuesto a que tienes una bella sonrisa. ¿Por qué no la compartes con el mundo? Open Subtitles اراهن أن لديك ابتسامة رائعة لمَ لا تشاركيها العالم؟
    Bueno, reconozco que tienes una voluntad de hierro. Open Subtitles : سأقول التالي لا بد أن لديك إرادة حديدية
    ¿De dónde sacaron que tienes una casa en The Hamptons? Open Subtitles أنى لهما بفكرة أن لديك منزل في قرى هامبتنز؟
    ¿Sabes que tienes una fuga que viene de arriba? Open Subtitles هل تعلم أن لديك تسرب كبير ياتي من رواق الدور العلوي ؟
    Me gustaría tenerte en este trabajo pero parece que tienes una misión más dura aquí. Open Subtitles كنت أود أن تكون معى فى هذه المهمة لكن يبدو ان لديك مهمة أصعب هنا.
    Sara, ¿te han dicho alguna vez que tienes una voz muy bonita? Open Subtitles انت ,يا ساره هل احد اخبرك يوما ما ان لديك صوت غنائي ممتاز اذا كنت تحب صوت الطبشور على اللوح
    KA: Antes que terminemos, sé que tienes una pieza de vídeo digital ¿Sobre la experiencia de estar en esta plataforma? TED كورت أندرسون:قبل أن ننهي، أعلم بأن لديك مقطع من الفيديو الرقمي للتجربة التي عشتها على المنصة؟
    Supongo que tienes una familia muy unida. Open Subtitles أستطيع القول أنه لديك عائلة مترابطة
    Debo decir que tienes una lugar muy agradable aquí de manera brillante y aireado y bellamente decoradas. Open Subtitles يجب ان اقول بان لديك مكان لطيف جدا ذو تهوية جيدة وتدخله الشمس من جميع الجهات.
    Un pajarito me contó que tienes una cita con una ardiente policía. Open Subtitles عصفورة صغيرة أخبرتني من أن لديكِ موعداً مع شرطية مثيرة
    Los dos sabemos que tienes una. Open Subtitles كلام فارغ كارلوس كلانا يعرف انه لديك واحد
    ¿Le vas a decir que tienes una copia... del borrador del libro? Open Subtitles هل أقول لها ستعمل أنك حصلت على نسخة مسبقة الكتاب؟
    Es obvio que tienes una razón para tenernos a Phil y a mí separados. Open Subtitles حسنا. من الواضح، أن يكون لديك سبب جيد للحفاظ على فيل وأنا على حدة.
    ¿Alguien te ha dicho que tienes una cara amable? Open Subtitles هل سبق واخبرك أحد أن ملامح وجهك طيبة
    Si crees que tienes una oportunidad de que eso pase, es que necesitas un medico más que yo. Open Subtitles حسناً، لو ظننت أن لديكَ فرصة فى هذا فأنتَ تحتاج لطبيب أكثر مني
    Creo que tienes una educación peligrosa. Open Subtitles أعتقد أنكِ حصلتِ على تربية خطيرة
    Escuché que tienes una teoría interesante sobre-- Open Subtitles سمعتُ أنّ لديك نظريّة مثيرة حول..
    - Sabemos que tienes una coartada. También sabemos que tienes un cómplice. Open Subtitles نعرف أنّ لديكَ عذر غياب ونعلم أيضاً أنّ لديكَ شريك
    Cuando dices que tienes una emergencia, realmente espero que lo digas en serio. Open Subtitles عندما تقولين أنّ لديكِ أمر طارئ آمل حقاً أنكِ تعنين ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus