Creo que tu mamá es culpable y lo repetí toda la mañana en la CNN. | Open Subtitles | أعتقد أن أمك مذنبة ولقد قصيت هذا الصباح أم السي إن إن أراقب |
Puedo contarle a la gente que tu mamá era una borracha muy cruel. | Open Subtitles | بوسعي إخبار الناس أن أمك كانت امرأة وضيعة وسكّيرة لدرجة الغضب |
Di que tu mamá cometió un error y que desea no haberlo cometido. | Open Subtitles | أنت ستقول أن أمك خطأ وأنها ترغب أنها لم تفعل هذا |
¿Y no tenía Sarah pruebas de que tu mamá trabajaba con Volkoff? | Open Subtitles | وهل سارة لديها اي ادلة أن والدتك تعمل لفولكوف؟ |
Este libro significa que tu mamá nunca dejó de pensar en ti. | Open Subtitles | هذا الكتاب يعني أن أمكِ لم تتوقف عن التفكير فيكِ |
Te dije que tu mamá se pone así porque tiene muchas tensiones. | Open Subtitles | أخبرتك بأن أمك تتصرف هكذا لان لديها أمور تضغط عليها |
¿Creías que tu mamá mala no iba a subir a verte? | Open Subtitles | هل فكّرت أن أمّك الشقية لن تأتـي لرؤيتك؟ |
- A que tu mamá votó a los conservadores el año pasado. | Open Subtitles | أراهن أن أمك قامت بالتصويت لصالح المحافظين العام الماضي. |
No me digas que tu mamá tenía más joyas. | Open Subtitles | لا تخبرني أن أمك لديها المزيد من المجوهرات |
¡Nunca me dijiste que tu mamá era una mujer tan sexy! | Open Subtitles | ميج لما لم تخبريني أن أمك كانت قوية كالثعلب |
Pensé que tu mamá no te quería en una moto. | Open Subtitles | ظننت أن أمك لا تريد منك الصعود إلى الدراجة |
El hecho es que tu mamá va a beber de vez en cuando. | Open Subtitles | الحقيقة هي، أن أمك ستتناول مشروباً زائداً من الحين للآخر |
No quise que pensaras que tu mamá era la malvada. | Open Subtitles | لم أرد قط أن تعتقدي أن أمك هي الشريرة في موقفنا هذا. |
Una vez que eliminaron cáncer recordé que tu mamá era alérgica a los antibióticos. | Open Subtitles | عندما استبعدوا السرطان تذكرت أن والدتك عندها حساسية ضد المضادات الحيوية |
Supongo que siempre estoy esperando que tu mamá me deje volver, que me dé otra chance. | Open Subtitles | أظن انني لا ازال أمل أن والدتك ستقبل بي مجدداً تعطيني فرصة أخرى |
No puedo creer que tu mamá no vendrá a la boda. | Open Subtitles | يوم السبت الساعة الـ11 قبل الزفاف ب31 ساعة لا أُصدق أن والدتك لن تأتي لحفل الزفاف |
¡Sólo dile al vecino que tu mamá quedó atrapada en un gran camión! | Open Subtitles | فقط أخبري الجار أن أمكِ عالقة في شاحنة كبيرة |
¿Crees que tu mamá se divorciaría para quedarse aquí? | Open Subtitles | أتعتقدين بأن أمك ستتطلق من أبيك لتبقى هنا؟ |
Yo diría que tu mamá escribió su buena cuota de pesadillas literarias. | Open Subtitles | أنا أقول أن أمّك كتبت حصتها العادلهمنللكوابيسالأدبية. |
¿Crees que tu mamá es una espía? | Open Subtitles | هل تعتقد ان امك جاسوسـة ؟ او ربما قـواده ؟ |
Sólo digamos que tu mamá no es una gran admiradora de los hombres en recuperación. | Open Subtitles | لنقل أنّ أمّك ليست من أشدّ المعجبين بالرجال بإعادة التأهيل |
Espera- ¿Todavía quieres que tu mamá rompa con él? | Open Subtitles | مهلاً، مازلت تريد لوالدتك أن تنفصل عنه ؟ |
Chico, ¿viste que tu mamá no te deja tomar helado hasta después de cenar? | Open Subtitles | اسمع أيها الصغير أتعلم كيف أن أمكَ لا تسمح لك بتناول المثلجات حتى ما بعد العشاء ؟ |
No creas que tu mamá no te extrañó. | Open Subtitles | لا تظنين أن أمّكِ لا تشتاق إليكِ |
Estos son los momentos en que desearía que tu mamá todavía estuviera viva. | Open Subtitles | تلك هى اللحظات التي كُنت أتمنى أن تكون أمك حية لتراها |
Estoy seguro que tu mamá te contó muchas cosas sobre mí. | Open Subtitles | حسنٌ،إنّي موقنٌ أن والدتكَ أخبرتكَ بالكثير عنّي |
Y tú eres tan fea... que tu mamá te alimentaba a control remoto. | Open Subtitles | .. أنتِ قبيحة جداً لدرجة أن والدتكِ كانت تطعمكِ بواسطة مصيادة |
Ella me dijo que tu mamá despojó a Shannon tras la muerte de su padre y se quedó con todo el dinero para ella. | Open Subtitles | لقد قالت لي ان أمك سلبتها حقها من بعد وفاة والدها احتفظت بكل امواله لنفسها |
Estás aquí y te dicen que tu mamá murió. La atropelló un autobús. | Open Subtitles | انت علمت ان والدتك ماتت صدمتها حافلة أو شيئ أخر |