Creo que usted sabe exactamente cuál es la posición que me encuentro | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف بالضبط ما هو الموقف الذي أنا فيه |
No sé lo que usted piensa que usted sabe, pero no lo hago. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا تعتقد أنك تعرف , لكنك لا تعرف |
Puesto que usted sabe lo del vuelo cancelado, le contare el resto. | Open Subtitles | طالما أنك تعرف بشأن إلغاء .الرحله .. سأقول لك كل شيء |
Su lema es Scientia est Potentia y sé que usted sabe latín. | Open Subtitles | شعارهمهو: "المعرفة بحدّ ذاتها قوّة" وأعلم أنّك تعرف اللغة اللاتينية |
Y puede que usted sepa, nosotros pensamos que usted sabe qué es lo que es. | Open Subtitles | وبما أنها عملت في محلك .. أعتقدنا أنه ربما أنك تعرفين ماتحتويه |
Usted necesita que esto sea un caso real, porque eso es todo lo que usted sabe. | Open Subtitles | تريدها ان تكون قضية حقيقية لان هذا كل ما تعرفه |
Así que daremos por hecho que usted sabe lo que es un Barnen Delight. | Open Subtitles | لذا لناخذ الامر على انه مفروغ منه انك تعلم ماهو بارنن ديلايت |
Ella no debe saber que usted sabe la verdad. | Open Subtitles | هى لا يجب ان تخمن . بأنك تعرف الحقيقة |
Estoy seguro de que usted sabe que fue retirado de la investigación. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك تعلم أنه تم إبعادي من التحقيق |
Creo que usted sabe por qué estamos aquí en realidad. | Open Subtitles | اعتقد أنك تعرف السبب الحقيقى لوجودنا هُنا. |
Y sé que usted sabe que nosotros no disparamos. | Open Subtitles | وأنا أعرف أنك تعرف أننا لم نكن من أطلق النار |
Me parece que usted sabe muy bien que colocan en los cables. | Open Subtitles | ويبدو لي أنك تعرف جيدا أين وضعت الكابلات |
- Creo que algo horrible le ha pasado a mi hijo y creo que usted sabe más de lo que está admitiendo. | Open Subtitles | أعتقد ان شيء رهيب قد حدث لابني وأعتقد أنك تعرف أكثر مما تقول. |
Ahora , como estoy seguro que usted sabe , después de 13 años , las fuerzas militares británicas están saliendo de Afganistán. | Open Subtitles | الآن, وأنا متأكد من أنك تعرف, بعد 13 عاما, القوات العسكرية البريطانية يتم الانسحاب من أفغانستان. |
y sé que usted sabe que, o usted no habría cambiado tirando disparadores para tomar una posición de mando. | Open Subtitles | وأعرف أنك تعرف ذلك وإلا لم تكن لتساوم مسؤلين لكي تحصل على منصب قيادي |
Ellos lo asesinaron y creo que usted sabe porqué. | Open Subtitles | قتلوه ، وأعتقد أنك تعرف لماذا. |
El hecho de que usted está mintiendo significa que usted sabe este chico o en la ciudad donde se puede recostar la cabeza. | Open Subtitles | حقيقة أنّك تكذب تعني أنّك تعرف هذا الرجل أو مكان تواجده في المدينة. |
Creo que su hijo vio algo esa noche... y creo que usted sabe lo que él vio. | Open Subtitles | أعتقد أنّ إبنك شاهد شيئاً تلك الليلة و أعتقد أنّك تعرف ما الذي شاهده |
Creo que usted sabe exactamente lo que su hijo ha estado haciendo, y que está absolutamente encantado que recogió donde lo dejó. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرفين بالضبط ماذا كان يفعل ابنك وتعتريك السعادة الغامرة انه أكمل من حيث أنتهيت |
Señora, parece que usted sabe algo. | Open Subtitles | سيدتي، يبدو أنك تعرفين شيئاً |
No sé nada de ti, no más de lo que usted sabe de mi, o sabrá | Open Subtitles | لا أعلم أي شيء عنك ليس أكثر مما تعرفه عني, والذي لن تعرف منه أكثر |
Sé que usted sabe un montón de gente y con un buen abogado que vamos a salir de la cárcel en pocos años y luego vendré para usted | Open Subtitles | انا اعلم انك تعلم الكثير من الناس و مع محامي جيد , سوف تخرج من السجن بعد بضع سنين وبعدها سوف آتي لك |
Tiraremos el cebo. Digamos que usted sabe todo. | Open Subtitles | إرمي بالطعم, وادّعي بأنك تعرف كل شيء |
Ninguna parafernalia política puede esconder el hecho de que usted sabe quién mató a mi familia. | Open Subtitles | بدون اللجوء للسياسة المدرجة، فلا يمكنكِ إخفاء حقيقة أنك تعلم من قتل عائلتي |
"Señora Dollarhide, parece que usted sabe dónde está su hijo. | Open Subtitles | "سيدة : "دولارهايد" يبدو انكِ تعرفي اين مكان إبنكِ" |