"que vino" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الذي جاء
        
    • أنه أتى
        
    • التي أتت
        
    • أنه جاء
        
    • التي جاءت
        
    • أنها أتت
        
    • أن جاء
        
    • الذي اتى
        
    • أنها جاءت
        
    • أنك جئت
        
    • أنك أتيت
        
    • التي تأتي
        
    • التي قدمت
        
    • انه جاء
        
    • انها جاءت
        
    Al hombre que vino con su hermana nadie lo recuerda, ¿no es así? Open Subtitles لا أحد يتذكر الرجل الذي جاء برفقة أختكِ ، أليس كذلك؟
    Está aquí por el paciente que vino justo antes del cambio de turno. Open Subtitles انها هنا من أجل المريض الذي جاء في وقت تبديل المناوبات
    Lo único que sé es que vino a París desde Praga, con mi sobrina. Open Subtitles كل ما أعرفه أنه أتى إلى باريس من براغ مع ابنة أخي
    Mira lo que le sucedió a la patrulla que vino aquí. Muertos, todos ellos. Open Subtitles انظر إلى ما حدث إلى الدورية التي أتت إلى هنا موتى,الكثير منهم
    Shifu dice que vino a Abydos para saber más de su madre. Open Subtitles شيفو يقول أنه جاء هنا ليعلم المزيد عن والدته
    Ibas a la par con la chica que vino a las pruebas en primer lugar. Open Subtitles حسناً, لقد كنتِ تتكاتفي بشكل أساسي مع الفتاة التي جاءت في أول الأختبارات.
    En cuanto al matasellos de Las Vegas, puede verificarlo, pero yo apuesto a que vino... de un servicio de reenvío. Open Subtitles و ختم لاس فيغاس تستطيعين رؤيتها أراهنكِ بدولار من أنها أتت من خدمة لأعادة إرسال البريد
    El año de 1997, que vino tras ese gran logro mencionado, fue muy distinto. UN أما عام ١٩٩٧، الذي جاء في أعقاب الانجازات العظيمة السابقة الذكر، فقد جاء مختلفا.
    Los musulmanes ven a Jesús como el maestro del sufismo, el más grande profeta y mensajero, que vino a resaltar la senda espiritual. TED يعتبر المسلمون يسوع هو سيد الصوفية ، الرسول الأعظم والرسول الذي جاء للتأكيدعلى المنهج الروحي
    Este es Sadua, que vino a entregarnos su oso TED وهذا هو سادوا الذي جاء وسلّم الدب خاصته.
    El hombre que vino a salvar no está aquí y él no sabe por qué no está aquí. Open Subtitles الرجل الذي جاء لينقذه ليس هنا، وهو لا يعرف لما هو ليس هنا.
    Me parece que vino aquí para ofrecer unas acciones de Sudáfrica o algo similar a cambio de un cargo en el banco. Open Subtitles أعتقد أنه أتى إلى هنا ليبيع أسهم شركة جنوب أفريقية أو شئ كذلك في مقابل منصب في المصرف
    Me parece que vino aquí para ofrecer unas acciones de Sudáfrica o algo similar, a cambio de un cargo en el banco. Open Subtitles أعتقد أنه أتى إلى هنا ليبيع أسهم شركة جنوب أفريقية أو شئ كذلك في مقابل منصب في المصرف
    Tuve a Dorota haciendose amiga de la criada de Martha, que vino de uno de sus talleres en las Filipinas. Open Subtitles لقد جعلت دوروثا تتظاهر بمصادقة خادمة مارثا التي أتت من أحد المصانع التي تستغل العمال في الفلبين
    Esta es la misma mujer que vino a mi cena del Día de Gracias con su propio pavo. Open Subtitles هذه هي نفس المرأة التي أتت في عيد الشكر مع الديك الرومي
    Dijo que vino durante la lluvia de meteoritos. Y hay más. Open Subtitles لكنه قال أنه جاء للأرض أثناء سيل النيازك وهناك المزيد
    La que vino con Jimmy. Esta jugando pool. Open Subtitles التي جاءت مع جيمي لقد كانت تلعب بلياردو منذ دقيقة
    ¿Han confirmado que vino desde el continente? Open Subtitles هل لدينا تأكيد أنها أتت من البر الرئيسي؟
    Estuve allí tres horas hasta que vino un tipo con un traje enorme y me dijo que podía irme. Open Subtitles تركوني وحيدا في تلك الغرفة العفنة لثلاث ساعات أخرى الى أن جاء شخص ذو بدلة كبيرة بمقاسين يقول علي أن أذهب
    Con alguien que vino aquí debido a asuntos gubernamentales... Open Subtitles ..كالكلمات التي اعطيتها لقاضي هذه البلدة الذي اتى من اجل عمل رسمي
    Algunos dicen que vino del cielo y de todo Bloodsteel surgieron sucesivamente. Open Subtitles البعض يقول أنها جاءت من السماء ومنه كل الدم الصلب نابعة منه
    Que "bueno" que vino. Yo tuve coraje para decirles a los niños. Open Subtitles حسنا أنك جئت لم استطع أن استجمع شجاعتى لأخبر الأطفال
    Entonces, le diré a la policía que robó el coche, que le seguí, que vino aquí y que mató a la chica. Open Subtitles ثم سوف أخبر البوليس أنك قمت بسرقة السيارة ثم تتبعتك و أنك أتيت اٍلى هنا و قتلت الفتاة
    La semana pasada fue la del gordo Bektash... que vino a apostar en el fútbol turco. Open Subtitles مثل، في الأسبوع الماضي كانت قصة عن بكتاش الدهون التي تأتي هنا والرهانات على كرة القدم التركية.
    Hay una joven chica inocente desaparecida que vino a este país buscando una mejor vida. Open Subtitles هنالك فتاة شابة مفقودة التي قدمت إلى هذا البلد محاولةً جعل حياة أفضلَ للنفسها.
    El gerente de Excelsior, en Washington DC, que vino ayer. Open Subtitles ومدير اكسلسيور، في العاصمة، وقال انه جاء من قبل أمس.
    Bridey dijo que vino hace un par de días... Open Subtitles برايدي قالت انها جاءت اليك من يومين وقد كنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus