"que vive con menos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الذين يعيشون على أقل
        
    • الذين يعيشون بأقل
        
    • الذين يقل دخلهم
        
    que vive con menos de 1 dólar al día Argelia Armenia UN النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم
    que vive con menos de 1 dólar al día Argelia Armenia UN النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم
    Nuestra situación no es única, y tiene lugar a pesar de que, según el informe de evaluación 2007 del Banco Mundial, los países de ingreso medio albergan todavía un 30% de la población que vive con menos de 2 dólares diarios en el planeta. UN وليست حالتنا فريدة. فقد حدثت بالرغم من أن نسبة 30 في المائة من سكان العالم الذين يعيشون على أقل من دولارين في اليوم، وفقا لتقرير أصدره البنك الدولي عام 2007، ما زالت تقيم في البلدان متوسطة الدخل.
    El porcentaje de la población que vive con menos de un dólar de los EE.UU. al día aumentó del 56% en el decenio de 1970 al 65% 20 años después. UN فقد ارتفعت نسبة السكان الذين يعيشون بأقل من دولار أمريكي واحد في اليوم من 56 في المائة عام 1970 إلى 65 في المائة بعد 20 سنة.
    Porcentaje de población que vive con menos de 1 dólar al día UN النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون بأقل من دولار واحد في اليوم
    Por lo tanto, la meta inmediata debería ser alcanzar el Objetivo de Desarrollo del Milenio de reducir a la mitad, para 2015, la proporción de la población mundial que vive con menos de 1 dólar por día. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي للهدف المباشر أن يكون بلوغ الهدف الإنمائي للألفية المتمثل في الخفض بنسبة النصف عدد سكان العالم الذين يقل دخلهم عن دولار واحد في اليوم، بحلول عام 2015.
    Erradicación de la pobreza (población que vive con menos de un dólar diario) UN انعدام حالات الفقر (السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد)
    Ya hemos logrado la meta de reducir a la mitad el porcentaje de la población que vive con menos de 1 dólar al día. UN فلقد سبق أن حققنا الهدف المتمثل في خفض نسبة السكان الذين يعيشون على أقل من دولار في اليوم.
    Proporción de la población que vive con menos de 1 dólar al día en diversas regiones, 1990 y 2004 UN نسبة السكان الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم في مناطق مختلفة، في عامي 1990 و 2004
    Observando, no obstante, que la proporción de la población de África Subsahariana que vive con menos de 1,25 dólares al día ha aumentado en los tres últimos años, UN وإذ نلاحظ أن نسبة سكان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى الذين يعيشون على أقل من 1.25 دولار في اليوم قد ازدادت في السنوات الثلاث الماضية،
    8.1 Menor proporción de la población que vive con menos de 1 dólar al día UN 8-1 انخفاض نسبة السكان الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم.
    8.1 Menor proporción de la población que vive con menos de 1,25 dólares al día UN 8-1 انخفاض نسبة السكان الذين يعيشون على أقل من 1.25 دولار في اليوم
    8.1 Menor proporción de la población que vive con menos de 1,25 dólares al día UN 7-1 انخفاض نسبة السكان الذين يعيشون على أقل من 1.25 دولار في اليوم
    Desde 1990, el número de personas que vive con menos de un dólar por día disminuyó de 1.300 millones a 1.200 millones. UN 84 - منذ عام 1990، انخفض عدد الذين يعيشون على أقل من دولار واحد يوميا من 1.3 بليون نسمة إلى 1.2 بليون نسمة.
    Proporción de la población que vive con menos de un dólar, dos dólares y por debajo del umbral nacional de pobreza UN نسبة السكان الذين يعيشون بأقل من دولار يومياً وأقل من دولارين يومياً وخط الفقر الوطني
    i) La fracción de la población que vive con menos de un dólar por día, como medida utilizada y aceptada a nivel mundial; UN `1` السكان الذين يعيشون بأقل من دولار واحد في اليوم، كمقياس مستخدم ومقبول على الصعيد العالمي؛
    Porcentaje que vive con menos de 1,25 dólares EE.UU. diarios UN النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون بأقل من 1.25 دولار في اليوم
    La cantidad de personas que vive con menos de USD 1,25 al día se redujo a la mitad. TED انخفض عدد الناس الذين يعيشون بأقل من 1.25 دولار ا بالنصف.
    Uganda, por ejemplo, ha logrado la meta de reducir a la mitad la población que vive con menos de 1,25 dólares al día en 2010 y menos de 1 de cada 4 ugandeses siguen viviendo por debajo del umbral de pobreza nacional. UN فأوغندا على سبيل المثال، حققت الهدف المتمثل في تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار وربع في عام 2010، واليوم أقل من واحد من بين كل أربعة أوغنديين ما زال يعيش تحت خط الفقر الوطني.
    Erradicación de la pobreza (población que vive con menos de un dólar diario) UN انعدام حالات الفقر (السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد)؛
    Razones que descansan, en primer lugar, en la propia presencia en esos países de un amplio colectivo de población que vive en condiciones de pobreza: ateniéndose a la definición del CAD de la OCDE, en los países de renta media reside más del 40% de la población que vive con menos de 2 dólares diarios. UN وتستند هذه الأسباب في المقام الأول إلى وجود مجموعات كبيرة من السكان الذين يعانون من الفقر في تلك البلدان، حيث يعيش في البلدان المتوسطة الدخل، وفقا للجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، أكثر من 40 في المائة من السكان الذين يقل دخلهم عن دولارين يوميا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus