"que volverías" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنك ستعود
        
    • أنّك ستعود
        
    • انك ستعود
        
    • أنكِ ستعودين
        
    • أنك ستعودين
        
    • انك ستعودين
        
    • بأنك ستأتي
        
    • بأنك ستعودين
        
    • أنك سترجع
        
    • إنك ستعود
        
    • بأنّكِ ستعودين
        
    • انك سوف تعود
        
    • بانك ستعود
        
    • أنّكَ ستعود
        
    • أنّكِ ستعودين
        
    -Presentí que volverías hoy. Sí, tomé el primer tren. Open Subtitles ظننت أنك ستعود هذا الصباح استقليت أول طائرة
    Dice que no pensaba que volverías. Se muere por un poco de acción. Open Subtitles لم يعتقد أنك ستعود إلى هنا، شومبين لديه بعض الأعمال
    Más temprano, me dijiste que volverías a Boston. Open Subtitles سابقاً هذ المساء أخبرتني أنك ستعود إلى بوسطن
    Por su propia protección. Sabía que volverías. Open Subtitles لأجل حمايتهم , فقد علمت أنّك ستعود
    ¡Se lo prometiste a mamá, dijiste que volverías a casa! Open Subtitles لقد وعدت أمي أنت قلت انك ستعود الى البيت
    Te dije que volverías pronto pero el abuelo te va a llevar de viaje un tiempo y cuando vuelvas tú y yo estaremos juntos para siempre. Open Subtitles أعلمُ أني أخبرتكِ أنكِ ستعودين لرُؤيتي لكنَ جدَّكِ سيأخذكِ في رحلَة لبعض الوَقت و عندما تعودين
    La verdad es que sabía que volverías antes o después, que era solo cuestión de tiempo el que te dieras cuenta del enorme error Open Subtitles الحقيقة هي, كنت أعرف أنك ستعودين عاجلا أم آجلا, أن المسألة ليست سوى مسألة وقت قبل أن تدركي الخطأ الكبير
    - ¿Sabías que volverías con él? Open Subtitles أكنت تعلمين انك ستعودين إليه ؟
    ¿Cómo nos hacemos respetar sin revelar quiénes somos? Sabía que volverías a casa tarde o temprano Open Subtitles كيف ستفعلين هذا التصريح دون أن يعلموا من نحن? كنت أعرف أنك ستعود للمنزل عاجلا أو آجلا.
    Le dije a tu novia que volverías con ella. No quedaré como un mentiroso. Open Subtitles قلت لفتاتك أنك ستعود لها هل تريد جعلي كاذباً؟
    Tu dijiste que volverías a casa pronto. Open Subtitles لقد أخبرتني، أنك ستعود للمنزل قريبًا
    Me quedé esperando, pensé que volverías. Open Subtitles بقيت أنتظرك معتقداً أنك ستعود.
    Daniel, le dijiste que volverías en un año con Sha're. Open Subtitles دانيال , أنت قلت أنك ستعود الى هناك فى خلال سنة مع " شارى "َ
    Sabíamos que volverías tarde o temprano. Open Subtitles لقد علمنا أنك ستعود عاجلاً أو آجلاً
    No pensamos que volverías. Open Subtitles -لمْ نكن نعتقد أنّك ستعود. لقد تخلّيت عنّا .
    Sabía que volverías. Larguémonos de aquí. Open Subtitles انا اعلم انك ستعود دعنا نرحل من هنا
    Creí que volverías la próxima semana. Open Subtitles لم أعتقد أنكِ ستعودين حتىّ الأسبوع القادم
    - Sabía que volverías a tus cabales. - Hola, Richard. Open Subtitles كنت اعلم أنك ستعودين إلى صوابك مرحبا يا ريتشارد
    ¡Esmeralda, ¡estás bien! ¡Sabía que volverías! Open Subtitles ازميرالدا,انت بخير كنت اعرف انك ستعودين
    ¿De verdad crees que era tan estúpida como para no sospechar que volverías aquí al amparo de la oscuridad para reclamar a tu monstruoso novio-títere, raro pervertido de ojos saltones? Open Subtitles هل كنت تتوقع بأنني غبية لت اشك بأنك ستأتي إلى هنا تحت ظلامٍ خافت لتطالب بدميتك العروسة والصغيرة والفظيعة ذو الاعين المنحرفة ؟
    Desorientarte, enviarte por tu cuenta, pero nadie me dijo que volverías o que eres uno de los sujetos de la prueba. Open Subtitles بأن أقوم بتضليلك، وأدعك تذهبين لكن لم يبلغني أحد بأنك ستعودين أو بأنك أحد عناصر الاختبار
    - Sabía que volverías. - ¿ Qué haces ahí? Open Subtitles أنا عرفت أنك سترجع يا وودى ماذا تفعل هناك؟
    Dijiste que volverías el jueves para que pudiera irme el viernes, comprar una tostadora, cuidarme un poco, y descansar el domingo. Open Subtitles قلت إنك ستعود الخميس فأسافر الجمعة وأذهب إلى شقتي السبت فأشتري آلة تحميص وألتقي فريقي وربما أرتاح الأحد
    Dijiste que volverías a casa antes de las cuatro. Open Subtitles قلتِ بأنّكِ ستعودين عند الساعة 4: 00
    No pensaba que volverías. Open Subtitles لم نعتقد انك سوف تعود
    -Sabía que iba a estar aquí! Y yo sabía que volverías! Open Subtitles عرفت بأنك ستكون هناك و أنا عرفت بانك ستعود
    Bueno, sabía que volverías. Pero no pensé que me trajeras un regalo. Open Subtitles حسناً، ظننتُ أنّكَ ستعود ولكن لم أكن أظنّ أنّكَ ستحضر هديّة
    Pensó que volverías a casa si ya no podías cantar. Open Subtitles ظنّ أنّكِ ستعودين لديارك إنْ لمْ يعد بمقدورك الغناء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus