"que voy a hacer" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ماذا سأفعل
        
    • الذي سأفعله
        
    • أن أفعل
        
    • سأقوم به
        
    • أنني سأفعل
        
    • ما سأفعل
        
    • مالذي سأفعله
        
    • أن أفعله
        
    • الذي سَأعْمَلُ
        
    • سأفعل حياله
        
    • ما أنا سأفعل
        
    • أنوي فعله
        
    • بما سأفعلهُ
        
    • بي فعله
        
    • سوف افعله
        
    Lo que voy a hacer ahora, en un momento, es nada más empujar a este personaje y veremos lo que pasa. TED الآن ، ماذا سأفعل الآن ، بعد لحظة ، هو مجرد دفع هذا الطابع قليلا وسنرى ما سيحدث.
    Me hablas como a un niño. ¿Qué piensas que voy a hacer? Open Subtitles تتحدثين كما لو كنت طفلاً ماذا سأفعل في نظرك ؟
    No sé que voy a hacer con usted, pero será barato. Open Subtitles لا أعرف ما الذي سأفعله بك لكنني أفترض بأن سعرك رخيص
    Debo pediros perdón, Padre, por lo que voy a hacer, pero os permito hablar, si queréis. Open Subtitles يجب أن أطلب منك المغفرة ،ايها كاهن، لما ينبغي أن أفعل. ولكن يمكنك أن تلقي خطابا إذا أردت.
    La última cosa que voy a hacer es interponga en el camino de ese chico. Lo siento, chicos, uno seg. Open Subtitles و آخر شي سأقوم به هو الوقوف في طريق تلك الطفلة عفوا أيها الرفاق , لحظة واحدة
    No puedo creer que piense que voy a hacer esto con usted. ¿Está usted loco? Open Subtitles لايمكنني ان أصدق أنك تظن أنني سأفعل هذا معك، هل جننت؟
    Lo primero que voy a hacer es meterla a la ducha y después bajo el sol Open Subtitles أول ما سأفعل هو جعلها تستحم ثم أخذها لتنعم بالشمس قليلاً
    Oye, papá, adivina que voy a hacer con todo el dinero que estoy haciendo. Open Subtitles ابي ، كنت أخمن ماذا سأفعل بكل المال الذي سأحصل عليه ؟
    Necesito saberlo antes de empezar a saber lo que voy a hacer contigo. Open Subtitles يجب أن أعرف حتى قبل أن أبدأ بمعرفة ماذا سأفعل معك
    Le digo lo que voy a hacer, voy a anotar una pequeña cifra para su auto muy solicitado. Open Subtitles سأخبرك ماذا سأفعل سأدوّن لك رقماً صغير هنا لسيارتك الصغيره الجميله
    Como, ¿que voy a hacer con estos pechos enormes muertos? Open Subtitles مثل ماذا سأفعل بهذه الأثداء كبيرة القفا؟
    - ¡Avanza, o perdemos el negócio! - Es lo que voy a hacer. Open Subtitles استمر بما تفعله وسنفقد هذه الصفقة ما الذي سأفعله
    Lo próximo que voy a hacer es sentarme a hablar con Carley y decirle que esta bien si se busca otro tipo porque se va a enloquecer. Open Subtitles إنها واقفة هناك ومن ثم الشئ الأخر الذي سأفعله
    Lo único que voy a hacer es despertar, cazarte, y matarte yo mismo. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي سأفعله , هو أن أستيقظ و أطاردك و أقتلك بنفسي
    En serio, si ven que voy a hacer algo así de nuevo noquéenme. Open Subtitles إذا رأيتمونى على وشك أن أفعل شيئاً ...كهذا مرة أخرى فلتوقفونى
    ¿Cómo se supone que voy a hacer todo el trabajo y hacerle pensar que él lo está haciendo? Open Subtitles كيف من المفترض بالضبط أن أفعل كل ذلك العمل و أن أجعله يعتقد بأنه هو الذي فعل ذلك ؟
    Entonces lo que voy a hacer es mostrarles la distribución de materia como una función de escalas. TED لذا ما سأقوم به هو العرض عليكم توزيع المادة كمعادلة قياسية.
    Quiero que sepas, que voy a hacer todo lo que esté a mi alcance para encontrar a las personas que hicieron esto. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني سأفعل قصارى جهدي لأعتقل من فعلوا ذلك
    Siempre sé lo que voy a hacer antes de hacerlo. ¿De acuerdo? Open Subtitles ...علمتُ دائما ما سأفعل قبل أن أفعله ، مفهوم ؟
    Sabes, no se lo que voy a hacer ahora. Open Subtitles أتعلمين, أنا لا أعلم مالذي سأفعله بنفسي الآن
    ... No estoy muy segura de lo que voy a hacer cuando salga de aquí. Open Subtitles أنا لست متأكدة مما أريد أن أفعله عندما أغادر هذا المكان.
    Me dijeron que te vigilase y eso es lo que voy a hacer. Open Subtitles أخبروني لمُرَاقَبَتك. ذلك بالضبط الذي سَأعْمَلُ.
    Ni si quiera sé lo que significa o incluso lo que voy a hacer, pero sé que no es justo para tí, y creo que deberíamos romper. Open Subtitles لم أكن أعرف ما معنى ذلك أو ما سأفعل حياله ولكني أعلم بأنه من غير عادل لكِ
    Mientras tanto, es mi trabajo... mantener vivo el espíritu de la Navidad... y eso es exactamente lo que voy a hacer. Open Subtitles في غضون ذلك، فمن واجبي أن حفاظ على روح عيد الميلاد على قيد الحياة وهذا هو بالضبط ما أنا سأفعل.
    Y tampoco cuando descubran lo que voy a hacer con ustedes. Open Subtitles ولن يرضيهم أيضاً أن يكتشفوا ما أنوي فعله بكما
    Tienen miedo de lo que voy a hacer con ellos. Open Subtitles إنّهم خائفون بما سأفعلهُ لهم.
    ¿Qué se supone que voy a hacer con este sitio? Open Subtitles ما الذي يُفترض بي فعله بهذا المكان؟
    Si él no puede seguir las reglas, si él no puede dejar de lastimar personas, no sé que voy a hacer. Open Subtitles اذا لايستطيع ان يمشي على قواعدي, اذا لايستطيع ان يتوقف عن ايذاء الاشخاص, لا اعلم مالذي سوف افعله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus