"que yo en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مني في
        
    • منى فى
        
    • منيّ في
        
    • مني ب
        
    ¿Pero sabes que hay un fracaso más grande que yo en esta casa? Open Subtitles لكن هل تعرفين أن هناك أفشل مني في هذا البيت ؟
    Phil no es mejor que yo en nada, salvo quizá en hacer ese estúpido sonido con su boca. Open Subtitles فيل ليس احسن مني في اي شيء باستثناء تلك الاصوات الغبيه التي يصدرها من فمه
    Mira, te he dado los nombres de media docena de terapeutas mucho más calificados que yo en este campo. Open Subtitles انظر, بإمكاني أن أزودك باسماء كثير من الأطباء المعالجين هم أكثر تأهيلاً مني في هذا المجال
    Tú eres mejor que yo en esto. Open Subtitles أنت أبرع منى فى هذا المضمار حسنا - أنت أفضل أفضل أفضل
    y yo le rechazo, no habrá nadie más loco que yo en este mundo. Open Subtitles إذا أنا أرفضه، لا أحد سيكون مجنون أكثر منيّ في هذا العالم.
    Transmito esas propuestas a mi sucesor, con la esperanza de que tenga más suerte que yo en el establecimiento de una base consensual que permita desarrollar la labor. UN إنني أُحيل هذه الاقتراحات إلى خلفي، آملا أن يكون أوفر حظا مني في تحديد أساس تتفق عليه الآراء يمكن أن ننطلق منه.
    Creo que esa cabra canta más que yo en esta canción. Open Subtitles هل تسمعون هذا؟ هذه العنزه تغني اكثر مني في هذه الأغنيه الملعونه
    Que un chico nuevo se mude a mi ciudad y sea peor que yo en karate. Open Subtitles طفل أحمق انتقل إلى مدينتي وكان أسوأ مني في الكارتيه
    No creo que haya una esposa viva que tenga mejor posición que yo en Hartfield. Open Subtitles لا اعتقد انه يوجد امرأة حية بوضع افضل مني في هارتفيلد
    Sin duda Cuvier era mejor que yo en esto y eso le permitió identificar muchos fósiles previamente desconocidos que salían del terreno. Open Subtitles من الواضح أن كوڤييه كان أبرع مني في هذا مما سمح له بالتعرف علي الحفريات التي لم يسبق لأحد معرفتها والتي أتت من الأرض
    Nunca una mujer ha sido más desdichada que yo en un matrimonio como éste, con semejante marido. Open Subtitles ليس هناك امرأة اتعس مني في مثل هذا الزواج و مع مثل هذا الزوج
    No me avergüenza decir que es incluso mejor que yo en ayudar a la gente a desaparecer, por eso que Madrczyk le contrató a él y no a mí. Open Subtitles أنا لا أخجل أن أقول أنه أفضل مني في مساعدة الآخرين على الاختفاء لذلك قام مادرزيك باستإجاره ولم يأتي إلي
    Él era mejor que yo en todo... peleando y cazando y cabalgando y con las chicas. Open Subtitles لقد كان أحسن مني في كل شيء القتال والصيد ركوب الخيل
    Tú eres mejor que yo en esto, y te estás lastimando mucho más de lo que te he visto. Open Subtitles أنت خير مني في هذا المجال وإنّك تتألَّم أكثر مما رأيتك قطّ.
    Y nadie es mejor investigando que tú, pero nadie es mejor que yo en ponerle fin a algo. Open Subtitles ولا أحد أفضل منك في البحث لكن لا أحد أفضل مني في التنفيذ
    Bueno, eres mejor que yo en algo, y es en transacciones financieras. Open Subtitles حسنا, أنت أفضل مني في شيء ما, و يدعى التعاملات المالية.
    Era mejor que yo en todo, excepto en la pesca. Open Subtitles لقد كان أفضل مني في كل شئ ما عدا الصيد
    No encontrarás un padre mejor que yo en toda tu vida. Open Subtitles لن تجدى أبا أفضل منى فى حياتك كلها.
    Es mejor que yo en todo. Open Subtitles هو أفضل منى فى كل شئ
    ¡Eres mejor que yo en todo! Open Subtitles أنتي أفضل منيّ في كل شيء!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus