Quizás debería quedarme con mi padre hasta que todo vuelva a la normalidad. | Open Subtitles | ربما ينبغي عليّ البقاء مع أبي حتّى تعود الأمر كما كان. |
Bueno, por suerte para ti, en mis papeles del permiso pone que tengo que quedarme con mis padres. | Open Subtitles | حسناً، لحسن حظك، إذن إجازتي ينص على أنه لا بد لي من البقاء مع والدي. |
- Ya debía pasar por nosotros. - Quiero quedarme con mami. | Open Subtitles | ـوستأتي لأخذنا الآن ـ أفضل البقاء مع أمي |
Puedo... Puedo quedarme con Lois en la base militar. | Open Subtitles | يمكن , يمكن أن أبقى مع لويس في القاعدة العسكرية |
- Debería quedarme con los de mi clase. | Open Subtitles | إذاً تقصدين أنه يجب علىَّ على أن أبقى مع من هم على شاكلتى |
Puedo quedarme con los forenses por si aparece algo. | Open Subtitles | سوف ابقى مع " فرانسيس " للأعتناء ببعض الامور |
Pensé que quedarme con Gant era la única manera de proteger a Michael. | Open Subtitles | اعتقدت ان البقاء مع جانت هو الطريقة الوحيدة لحماية مايكل |
Sé que te he decepcionado que he escogido quedarme con Arvin que he venido aquí a pedir clemencia por un hombre que te ha quitado tanto. | Open Subtitles | أعرف بأنّني خبت أملك. بأنّني إخترت البقاء مع آرفين. بأنّني جئت هنا يطلب منك إظهار رحمة |
Ya no puedo quedarme con Dex. No lo amo. | Open Subtitles | لا يمكنني البقاء مع ديكستر أكثر من ذلك أنا لا أحبه |
No puedo quedarme con él. No me importa que sea el padre de Meredith. | Open Subtitles | لم يمكنني البقاء مع هذا الرجل .لاأهتمانكان. |
Esa es la razón por la que necesito quedarme con este caso un poco mas, pero no puedo decirte que es. | Open Subtitles | هناك سبب لرغبتي في البقاء مع هذه الحالة لمدة أطول، لكن لا يمكنني أن أخبره ما هو |
Estoy cansado de quedarme con la chica fea. | Open Subtitles | لقد تعبت من البقاء مع تلك الفتاة القبيحة |
Con todo respeto, preferiría quedarme con las chicas. | Open Subtitles | مع كل الإحترام أنا حقاً أحبذ أن أبقى مع الفتيات |
quedarme con estos chicos esta noche. Esperar aquí hasta mañana y largarme de aquí. | Open Subtitles | أبقى مع هؤلاء الرجال الليلة أنتظر هنا حتى الغد ثم أرحل |
Si queréis, puedo quedarme con la princesita. Eso... eso es una gran idea. | Open Subtitles | إذا أردتم ، بإمكاني أن أبقى مع هذهِ الأميرة الصغيرة |
- Quiero quedarme con mi padre. | Open Subtitles | اريد ان ابقى مع والدي |
¿Cuando llegue a Yemen puedo quedarme con usted? | Open Subtitles | عندما نصل إلى اليمن هل بالإمكان أن أبقى معك؟ |
Debo quedarme con la abuela. Mamá cree que es muy peligroso. | Open Subtitles | أنا مضطر للبقاء مع جدّتي، أمّي تعتقد أن هذا الأمر خطير جداً |
Doctor, si me lo permite, ¿puedo quedarme con el yeso, por favor? | Open Subtitles | أيها الطبيب، من بعد إذنك، هل لي أن أحتفظ بالجبس؟ |
Sí, sí, y tenía planeado quedarme con mi prima y no hay nadie en su casa. | Open Subtitles | هذا صحيح. كنتُ أعتزم البقاء عند قريبي، لكن لا يوجد أحد بالمنزل. |
Estaba improvisando sobre la marcha, intentando quedarme con el dinero de esa estúpida mujer. | Open Subtitles | كنتُ فقط أفعله تماشيًا معه، أحاول أن آخذ مال هذه المرأة الغبية. |
¿Por qué cree que vine a quedarme con mi hermana? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أنني أتيت إلى هُنا لأبقى مع شقيقتي ؟ |
En realidad, creo que voy a quedarme con el General, si no hay problema. | Open Subtitles | حقيقةً أعتقد إني سأبقى مع الجنرال إن كان ليس هناك مانع |
No es cosa de si quiero quedarme con el bebé o no. | Open Subtitles | الأمر ليس متعلقا برغبتي في الإحتفاظ به من عدمه |
Pido permiso para quedarme con un pequeño grupo. | Open Subtitles | سيدي, اطلب الأذن بالبقاء مع فريق صغير |
No está mal. Me dejaron quedarme con la camisa. Nadie quiso violarme. | Open Subtitles | -ليس سيئاً.لقد سمحوا لي بالإحتفاظ بالقميص ولا أحد يفقع كرزاتي |
También pude quedarme con un poco de dinero para mí pero no sabía que las bebidas fueran venenosas. | Open Subtitles | يمكنني ان احتفظ ببعض النقود لى ايضا , لكن لم اعلم ان المشروبات كانت سامة |