"quedarte aquí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البقاء هنا
        
    • تبقى هنا
        
    • تبقي هنا
        
    • البقاء هُنا
        
    • للبقاء هنا
        
    • المكوث هنا
        
    • بالبقاء هنا
        
    • تظل هنا
        
    • الجلوس هنا
        
    • ستبقين هنا
        
    • تبقى هُنا
        
    • تمكثي هنا
        
    • ستبقى هنا
        
    • تجلس هنا
        
    • للمكوث هنا
        
    Si quieres quedarte aquí para amenazar a cada buen samaritano que venga adelante. Open Subtitles إذا أردتِ البقاء هنا و إخافة كل صديق يأتي، فلا بأس
    Chico, por favor, sabes que puedes quedarte aquí siempre que te haga falta. Open Subtitles رجاءًا يا فتى، تعلمُ أن بإمكانك البقاء هنا متى ما شئت
    Bueno, puedes salir a dar un paseo o quedarte aquí a esperar que ingresen disparando. Open Subtitles حسناً، يمكنكَ أن تخرج أو يمكنكَ البقاء هنا وإنتظارهم ليأتوا وهم يطلقون النار
    Te ayudaré, pero sólo si prometes quedarte aquí un par de días para que así pueda echarte un ojo. Open Subtitles سأساعدك لكن بشرط أن تعدني أن تبقى هنا لعدة أيام من أجل أن أبقي عيني عليك
    Si tienes problemas, lo mejor es quedarte aquí y mantener un bajo perfil. Open Subtitles إن كنتي في مشكلة الأفضل أن تبقي هنا متخفية عن الأنظار
    Puedes quedarte aquí hasta que encuentres otro trabajo o un sitio donde vivir. Open Subtitles يمكنكِ البقاء هنا حتّى تجدي عملا آخر و أو مكان آخر
    Y, como no vienes con nosotros, puedes quedarte aquí y puedes cuidar de él. ¡Claro! Open Subtitles وبما إنكَ لستَ بقادمٍ معنا فبوسعكَ البقاء هنا والإعتناء به.. أليس كذلك ؟
    Vanessa, no puedes quedarte aquí... no con todos los enemigos que hiciste. Open Subtitles فينيسا، لا يمكنك البقاء هنا وبالذات مع الاعداء اللذين صنعتيهم
    Chico, por favor, sabes que puedes quedarte aquí siempre que te haga falta. Open Subtitles رجاءًا يا فتى، تعلمُ أن بإمكانك البقاء هنا متى ما شئت
    Así que puedes quedarte aquí y hacer lo que sea que estés haciendo, o puedes ayudar a salvar su vida. Open Subtitles بأمكانك البقاء هنا والقيام بكل هذا الجحيم الذي تقوم به أو بأمكانك تقديم المساعدة من أجل أنقاذها
    Nadie te obliga a quedarte aquí, ¿sabes? Open Subtitles حسناً ، لا يوجد قانون يُجبرك على البقاء هنا
    Si quieres quedarte aquí, genial. Open Subtitles فرانك، فرانك، هذا راجع إليك أتريد البقاء هنا.. جميل
    Si quisieras quedarte aquí, la vida sería maravillosa. Open Subtitles إذا اعتقدت أنك ترغبين فعلا في البقاء هنا فبأمكننا ان نحيا حياة سعيدة
    Pensé que querías quedarte aquí, tener una vida... y acomodarte en nuestra casa. Open Subtitles أعتقد بأنّك تريدين البقاء هنا والهناء بحياة. وتستقري في بيتنا .
    Mira, Áticus, ya que estás de un ánimo tan indulgente tal vez no te moleste quedarte aquí hasta que yo vuelva. Open Subtitles هذا المزاج المعطاء، ربما قد لا تمانع البقاء هنا حتى أعود
    Desde mi punto de vista deberías quedarte aquí en el complejo hasta que resolvamos esto. Open Subtitles الطريقة الّتي أراها أنه يجدر عليك أن تبقى هنا بالمجمّع حتى ننظم الأمر
    Creo que deberías quedarte aquí hasta que vuelva con el equipo de búsqueda. Open Subtitles أعتقد أنّكَ يجب أن تبقى هنا حتى أعود رفقة فريق التفتيش
    Debes quedarte aquí con el pasado del que no puedes escapar, con los fantasmas que amas más que a la vida misma. Open Subtitles يجب أن تبقي هنا مع الماضي الذي لا يمكنك الهروب منه مع الأشباح الذين تحبهم أكثر من الحياة نفسها
    Digo, puedes quedarte aquí con los niños o puedes irte a vivir con el salario de un entrenador de basketball. Open Subtitles أعنى ، بإمكانك البقاء هُنا مع الأطفال أو تستطيعين الذهاب للعيش بمرتب مُدرب كرة سلة بمدرسة ثانوية
    Eres bienvenida a quedarte aquí por el tiempo que quieras, cuando quieras. Open Subtitles مرحب بك للبقاء هنا قدر ما تشائين و متى شئت
    Pero supongo que ahora tendrás que quedarte aquí y ser el sacerdote. Open Subtitles لكنني أعتقد أنه الآن عليك المكوث هنا و التظاهر كقسيس.
    No creo que quieras quedarte aquí después de que nos hayamos ido. Open Subtitles لا أعتقد أنكم كلكم سترغبون بالبقاء هنا عندما نرحل
    Quieres quedarte aquí y ser la puta de Fuller adelante, hazlo. Open Subtitles تود أن تظل هنا ككلب عند فوللر افعل ذلك أنا لا يمكننى أن أفعل ذلك
    Que tienes quedarte aquí con las mulas y leer libros. Open Subtitles لنفترض بأنك يجب عليك الجلوس هنا مع البغال وقراءه الكتب
    Ni se te ocurra. Vas a quedarte aquí. ¡Ya te has ocupado de suficiente! Open Subtitles لا, ستبقين هنا, لقد رأيت بما فيه الكفاية
    No puedes quedarte aquí para siempre... sin ver a nadie. Open Subtitles لا يُمكنك أن تبقى هُنا على الدوام أن لا ترى أيّ شخص
    Mejor que te vayas, ya no puedes quedarte aquí. Open Subtitles من الافضل ان ترحلي من هنا فلا يمكن أن تمكثي هنا أكثر من ذلك
    ¿Vienes? ¿O quieres quedarte aquí y molestar al chico un rato más? Open Subtitles هل أنت قادم أم ستبقى هنا وتضغط على الفتى ؟
    Tú puedes quedarte aquí y perfeccionar el arte de no hacer nada. Open Subtitles يمكنك أن تجلس هنا وتُتقن فن عدم القيام بأى شئ
    No tienes que quedarte aquí, sabes. Podría buscarte un sitio en el pueblo. Open Subtitles انت لست مضطر للمكوث هنا كما تعلم يمكننى أن أعثر لك على مكان فى المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus