"quemarlo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حرقه
        
    • حرقها
        
    • نحرقه
        
    • تحرقها
        
    • نحرقها
        
    • بحرقها
        
    • أحرقها
        
    • أحرقه
        
    • نحرق
        
    • تحرقه
        
    • لحرقها
        
    • للحرق
        
    • نُحرقُه
        
    • ستحرقين
        
    • بإحراقها
        
    Es una bola de carbón, y hay modos limpios de quemarlo... Open Subtitles انه زي قطعه فحم وتوجد طرق صحيه يمكننا حرقه بها
    Llegó la plaga y tuvimos que quemarlo. Open Subtitles لقد فسٍد المزروع واضطررنا الى حرقه.
    Tal vez no deberíamos enterrarlo. Creo que deberíamos quemarlo. Open Subtitles ربما لا يجب علينا دفنها من الأساس أعتقد أنه يجب حرقها وحسب
    El libro de tu padre es muy interesante. Creo que debemos quemarlo. Open Subtitles كتاب أبيك مثير جداً أعتقد أنه يجب أن نحرقه
    Sólo hay un único brote. ¡Incluso el fuego no puede quemarlo! Open Subtitles العشبة الحقيقية منها لا يمكن .. أن تحرقها النيران
    La desenterramos la dejamos en tu apartamento, antes de quemarlo. Open Subtitles كشفنا عنها تركناها في شقتكِ قبل أن نحرقها
    Iba a quemarlo, pero tu esposa se ofreció ha hacerlo por usted. Open Subtitles كنت ستقوم بحرقها ولكن زوجتك عرضت عليك القيام بهذا بدلاً منك
    En verdad, prefiero quemarlo, hijo de perra. Open Subtitles أتعرف، أفضل أن أحرقها إذا يا إبن السافلة
    Entonces, no recordaré que intenté salvar Gallifrey, más que quemarlo. Open Subtitles إذن لن أتذكر أنّني حاولت أن أنقذ قالفري على أن أحرقه
    Yo estaba corriendo un op bastante pesada que fue al sur. Tuvimos que quemarlo. Open Subtitles كنتُ ذاهباً للجنوب بذلك المبنى الذي كان علينا حرقه
    Querían quemarlo vivo... pero se produjo una pelea... y murió a causa de un golpe en el cráneo. Open Subtitles أرادوا حرقه حياً, لكن كان هناك عراك ومات جراء ضربة على الجمجمة.
    No pude averiguar si enterrarlo o quemarlo. Open Subtitles لم أتمكن من معرفة ما إذا كان دفن أو حرقه.
    Puede arrancarlo y cortarlo. Puede quemarlo y desecharlo. Open Subtitles يمكنك اجتثاثها وتقطيعها، يمكنك حرقها لرماد تذروه الرياح.
    La primera cosa que quise hacer fue quemarlo... Open Subtitles أوّل شيء أردت القيام به ، هو حرقها
    Para calmar su espiritu, debemos quemarlo. Open Subtitles لنهدئ روحه يجب ان نحرقه
    Nadie tiene que leerlo. Siempre puede quemarlo. Open Subtitles لن يقرأها احدُ ابداً طالما تستطيع ان تحرقها
    La desenterramos la dejamos en tu apartamento, antes de quemarlo. Open Subtitles كشفنا عنها تركناها في شقتكِ قبل أن نحرقها
    Tienes que quemarlo. ¿Hay algo más que haya desaparecido de la tienda? Open Subtitles يجب أن تقوم بحرقها هل هنالك شيئاً آخر مفقوداً من المتجر؟
    No puedo quemarlo o nos ahorcarán por brujas. Open Subtitles لا يمكنني ان أحرقها وإلا سيشنقوننا بتهمة الشعوذة.
    Ya tengo el cuaderno, pero no tengo intención de quemarlo. Open Subtitles , أنا لدي سجل الحسابات . ولن أحرقه
    Sólo tenemos que traerlo, coger los niños, y quemarlo. Open Subtitles عظيم , سنقتحم المكان و نخرج الاطفال و نحرق المكان بهم
    Olvídalo. Tendrás que quemarlo. Open Subtitles لن يفيده ذلك الأرجح أن عليك أن تحرقه
    Pero ese era mi pijama más suave, y ahora voy a tener que quemarlo. Open Subtitles لكن تلك كانت أرق ملابس نومي، والآن سأضطر لحرقها
    Mira, no creo que en la quema de libros, pero este libro hay que quemarlo. Open Subtitles اصغ,لا أؤمن بحرق الكتب,ولكن هذا الكتاب بحاجة للحرق
    Deberíamos quemarlo en el CSI. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ فقط نُحرقُه في CSI.
    Estaba obligada a quemarlo? Open Subtitles ستحرقين خصيتيه ؟
    No os dejaremos quemarlo. Open Subtitles لن نسمح لكم بإحراقها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus