| Y pensé que quería decirle que creo que es una declaración subjetiva. | Open Subtitles | وفكرت فقط أن أردت إخبارك أنني أعتقد أنه بيان ذاتي |
| quería decirle personalmente que no hay rencores. | Open Subtitles | أردت إخبارك شخصيا بأنه ليس هناك مشاعر قاسية. |
| Sólo quería decirle que si necesita algo, no dude en buscarme, sere feliz de ayudar. | Open Subtitles | أردت القول إذا كنت بحاجة إلى أي شيء لا تتردد في سؤالي سأكون سعيدة |
| quería decirle que ha sido una fuente de inspiración para todos nosotros. | Open Subtitles | أردت أن أقول لك بنفسى أنك مصدر للاٍلهام لنا جميعا في الوطن |
| quería decirle que vendimos su casa. | Open Subtitles | أردت إخبارها أن منزلها ذهب لـحساب ضمانها الاجتماعي |
| Solo quería decirle eso. Los dejo en paz. | Open Subtitles | لقد أردت قول هذا فقط, وسوف ادعكم وشأنكم يا رفاق. |
| quería decirle que, al final, nuestro mandato es claro: Tenemos que sobreponernos a la mala suerte. | TED | تمنيت أن أقول له أنه في نهاية المطاف مهمتنا واضحة: علينا أن نترفّع عن الحظ السئ |
| Discúlpeme por llamarla tan tarde, pero quería decirle que iré mañana a la policía a ver qué está pasando. | Open Subtitles | أجل آسف لتأخري .. لكنني أردت إخبارك بأنني ذاهب للشرطة لأرى ما يجري |
| quería decirle que han llegado los informes que esperábamos. | Open Subtitles | أردت إخبارك أن البيانات التي كنّا ننتظر قد وصلت |
| Como sea, sólo quería decirle de hombre a hombre que como encargado de implementar la prohibición en Atlantic City pienso tomar mis deberes con total seriedad y cumplir las leyes existentes con todas mis habilidades. | Open Subtitles | أردت إخبارك رجل لرجل بأنّني كرئيس جديد لمكتب الحظر في أطلانتيك سيتي |
| Como seguidor entusiasta que soy, quería decirle que me siento muy halagado porque haya mostrado interés en mí. | Open Subtitles | بصفتي معجب مخلص أردت إخبارك بأنني مسرور لأنك تبدي اهتماماً بي |
| Dra. Maddox, quería decirle que es una emoción poder trabajar con usted. | Open Subtitles | دكتورة (مادوكس) فقط أردت القول كم أنا متحمّسة للعمل معكِ |
| Solo quería decirle que estamos muy contentos de que la sra. | Open Subtitles | فقط أردت القول أننا سعداء جداً |
| Sólo quería decirle que si se va, será sustituido. | Open Subtitles | أردت أن أقول فقط, أنك إذا أردت المغادرة سيحل شخص آخر مكانك |
| quería decirle que no se suba a ese avión, pero no lo hice. | Open Subtitles | أردت إخبارها أن لا تستقل تلك الطائرة لكني لم أفعل |
| Espero... espero que no haya escogido mal momento... pero quería decirle cuanto siento lo de la profesora, la Srta. Calendar. | Open Subtitles | أنا , أتمنى أنني لا أتخطى حدودي , لكن... أردت قول كم أسفة حول تلك المعلّمه (كاليندر) |
| quería decirle que si reconocía mi discapacidad sería bueno, porque la gente se equivoca cuando se sorprenden con aquellos como yo que sonríen en su cojera. | TED | تمنيت أن أقول له: من أعطاك الحق لتتناسى إعاقتي و تقول أنني سأكون بخير الناس يخطئون لحد الإبهار في حق الناس الذين يبتسمون و هم يعرجون مثلي. |
| quería decirle cuánto lo siento y preguntarle si puedo hacer algo por usted. | Open Subtitles | أردت أخبارك بمدى حزنى وأرى إذا كان بإستطاعتى فعل أى شئ |
| Solo quería decirle a su esposa que me da gusto que esté mucho mejor. | Open Subtitles | أنا فقط أردت إخبار زوجتك أنني سعيدة لرؤيتها تتحسن |
| quería decirle que siento mucho lo que dije. | Open Subtitles | أردت التعبير عن أسفي لما قلته |
| Hay algo que quería decirle, señora, desde hace un tiempo. | Open Subtitles | هناك شيء كنت أريد إخبارك به من فترة.. |
| Como cuando esa chica con los labios está diciendo que te pareces a una ballena, yo quería decirle que creo que te ves bien. | Open Subtitles | مثل عندما قالت الفتاة ذات الشفاه انك تشبه الحوت اردت القول لها انك تبدو بشكل جيد |
| - Sólo quería decirle... que acaban de matar a un muchacho. | Open Subtitles | هل أنت؟ أنا أريد أن أقول لكم أن صبيا فقط تم اغتيالهم. |
| Por cierto, hay algo que quería decirle. | Open Subtitles | , بالمناسبة كان يوجد شيئاً ما أرغب بإخبارك به |
| Cuando mira en sus ojos vacíos, sin vida, quería decirle que nunca quiso matarla. | Open Subtitles | عندما نظر إليها، ثابتة العينين، أراد أن يقول لها، أنّه لم يكن يقصد قتلها |
| Ella quería decirle que no era sólo el efecto de la droga. Pero dejó sus sentimientos a un costado. | Open Subtitles | أرادت إخباره أنه لم يكن تأثير المخدر وحده لكنها تجاهلت مشاعرها |