"quién no querría" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من لا يريد
        
    • من لا يرغب
        
    • من لايريد
        
    • ومن لا يريد ان
        
    • من قد لا
        
    ¿Y, además, Quién no querría vivir a aquí? Open Subtitles وقررت الإنتقال إلى هنا.. إضافة لذك من لا يريد العيش هنا؟
    ¿Quién no querría pasar el día con pulgas de arena? Open Subtitles من لا يريد أن يقضي اليوم مع الكثبان الرملية؟
    Oye, esto es básicamente dinero caído del cielo, ¿quién no querría aceptarlo? Open Subtitles هيه، لكن هذا بمثابة مال الذي ينزل من السماء ، من لا يريد أن يقبل به؟
    ¿Quién no querría estar con alguien de otro planeta? Open Subtitles أعني حقاً، من لا يرغب في التسكع مع شخص من كوكب آخر؟
    ¿Quién no querría un corte de pelo básico y un recorte de flequillo gratis? Open Subtitles من لا يرغب بكتيّب تعليمات قصّة شعر عاديّة و تصفيفه؟
    ¿Quién no querría ser rescatado? Open Subtitles و من لايريد أن يتم إنقاذه؟
    ¿Quién no querría estar en este caso? Open Subtitles حسناً,ومن لا يريد ان يعمل على تلك القضية؟
    Sí. Es decir, ¿quién no querría casarse con un payaso sexy? Open Subtitles بالطبع اعني من لا يريد الزواج من مهرج مثير؟
    ¿Quién no querría intentar y detener esta especie de pesadilla? Open Subtitles الآن، من لا يريد مُحاولة إيقاف هذا النوع من الكوابيس؟
    Quiero decir, ¿quién no querría ver su propia sorpresa después de ser sorprendido? Open Subtitles أعني، من لا يريد أن يرى شكله وهو متفاجئ بعد أن تمت مفاجأته؟
    ¿Quién no querría acostarse con su psiquiatra? Open Subtitles و من لا يريد أن ينام مع طبيبه النفسي ؟
    ¿Quién no querría acomodar a una enfermita? Open Subtitles من لا يريد أن يسكن فتاة صغيرة مريضة؟
    ¿Quién no querría tirarse una latina sexy? Open Subtitles من لا يريد أن يضاجع فتاة لاتينية مثيرة؟
    No, no, por supuesto que quiero. ¿Quién no querría? Open Subtitles لا لا بالطبع اريد ان اذهب من لا يريد ؟
    ¿Quién no querría vivir aquí? Open Subtitles يا رجل, من لا يريد العيش هنا ؟
    ¿Quién no querría criar a sus hijos aquí? Open Subtitles و كما تعرف، هذا الشيء الوحيد الذي أعرف أني فعلته بشكلٍ صحيح أعني، من لا يرغب بتربية أبناءه هنا؟
    Quién no querría ser la mujer, o quizá el perro, al que le dijeran: Open Subtitles من لا يرغب أن يكون الفتاة، أو الكلب، التي تسمع الكلمات:
    ¿Quién no querría mejorar su vida? Open Subtitles من لا يرغب بتحسين حياته؟
    Quiero decir, ¿quién no querría vivir para siempre? Open Subtitles أقصد، من لا يرغب بالعيش للأبد؟
    ¿Quién no querría venir a América? Open Subtitles من لايريد المجيء إلى أمريكا ؟
    ¿Quién no querría? Open Subtitles ومن لا يريد ان يكون حاكماً
    ¿Quién no querría un bebe con esa fuerza, belleza, y un escote con el que podría amamantarse solo? Open Subtitles من قد لا يود طفل بمثل هذه القوة والجمال، وصدر رائع كهذا يمكنه إطعام نفسه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus