"quieres de mí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تريد مني
        
    • تريدين مني
        
    • تريد منّي
        
    • تريده مني
        
    • تريدين منّي
        
    • تريد منى
        
    • تريدينه مني
        
    • تريده منّي
        
    • تريدين منى
        
    • تُريد مني
        
    • تُريدُ منّي
        
    • تريده منى
        
    • تريدون مني
        
    • اش بدك مني
        
    • تريد منيّ
        
    Me hacen llevar zapatos todo el día. ¿Qué más quieres de mí? Open Subtitles لقد أجبروني على لبس الحذاء طوال الوقت ماذا أيضا تريد مني ؟
    ¿Qué quieres de mí? Open Subtitles ماذا تريد مني ؟ , انا أرى الناس عندما يصبحون مثلنا ثم يموتون
    ¿Qué quieres de mí? Open Subtitles ماذا تريد مني أريدهم جميعا و أريد أبنك راي لقد قام بقتل عميل من الأفبي أي.
    No puedo ser bueno ni voy a ser malo. ¿Qué quieres de mí? Open Subtitles لا يمكنني أن أكون جيداً ، ولن أكون شريراً ماذا تريدين مني ؟
    Dime qué quieres de mí. Open Subtitles ... لكنتغييرتالخطط فقط أخبرني ماذا تريد منّي
    Yo sé lo que quieres de mí y creí que yo quería lo mismo pero sigo teniendo esos sarpullidos porque todavía me siento casada. Open Subtitles أعرف ما تريده مني و انا ، أعتقد انني أريد الشيء ذاته و لكنني لا أزال أحصل على الطفح ، لأنني
    ¿Qué quieres de mí? Open Subtitles ماذا تريدين منّي ؟ ماذا؟
    Por ninguna otra cosa. ¿Qué quieres de mí? Open Subtitles و ليس لشئ آخر ، ماذا تريد منى ؟
    Ya te dije que lo sentía. ¿Qué más quieres de mí? Open Subtitles سبق وأخبرتك أنني آسف ماذا تريد مني أكثر من ذلك؟
    Así que dicen: "¿Qué quieres de mí, David? TED لذا أنت تقول: "ماذا تريد مني أن أفعل، دافيد؟
    Tranquilo, sé muy bien lo que quieres de mí. Open Subtitles لا تهلك نفسك أنا أعرف ماذا تريد مني.
    ¿Qué quieres de mí después de tanto tiempo? Open Subtitles ماذا تريد مني بعد كل هذا الوقت ؟
    No sé qué quieres de mí. Open Subtitles لا أعرف ماذا تريد مني.
    De veras no sé qué quieres de mí. Open Subtitles أنا حقاً لا أعلم ماذا تريد مني.
    Bueno, entonces, ¿qué quieres de mí, además de lo obvio? Open Subtitles حسناً، ماذا تريدين مني بجانب ما هو واضح؟
    No sé qué es lo que quieres de mí pero espero que sólo hayamos empezado con el pie izquierdo. Open Subtitles لا أعرف ماذا تريدين مني لكني أتمنى أن نكون قد بدأنا بداية خاطئة فحسب
    ¿Quién eres y qué quieres de mí? Open Subtitles من تكونين ؟ وماذا تريدين مني ؟
    ¡¿Qué demonios quieres de mí? ! Open Subtitles ماذا تريد منّي بحقّ السّماء؟
    Hank, con la cantidad de sangre que quieres de mí, me sorprende verte de día. Open Subtitles أوه، هانك . مع كمية الدم الذي تريده مني أنا مندهشة أني أراك في ضوء النهار
    No sé lo que quieres de mí. Open Subtitles لا أعرف ماذا تريدين منّي
    Vendrá. ¿Qué quieres de mí? Open Subtitles أقصم ظهرى ! إنه آت , حسنا ً ماذا تريد منى ؟
    Puedo verlo. ¿Qué quieres de mí? Open Subtitles رأيت ذلك ، و ما الذى تريدينه مني ؟
    De acuerdo, ¿qué quieres de mí exactamente? Open Subtitles حسنٌ، ما الذي تريده منّي بالضبط؟
    Espera. Basta. ¿Qué quieres de mí? Open Subtitles لا أنتظرى من فضلك , توقفى ماذا تريدين منى ؟
    ¿Qué quieres de mí? Open Subtitles ماذا تُريد مني؟ ماذا تُريد مني ؟
    Entonces, ¿qué demonios quieres de mí? Open Subtitles إذن فما تريده منى بحق الجحيم ؟
    Qué gracioso, Barry. ¿Qué quieres de mí? Open Subtitles (جميل جداً (باري ماذا تريد منيّ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus