"quieres que haga" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تريدني أن أفعل
        
    • تريد مني أن أفعل
        
    • تريدينني أن أفعل
        
    • تريديني أن أفعل
        
    • تريدني ان افعل
        
    • تريدني أن أفعله
        
    • تريدين أن أفعل
        
    • تريد مني ان افعل
        
    • تريدنى أن أفعل
        
    • تريد مني فعله
        
    • تريدين مني فعله
        
    • تريد مني أن أفعله
        
    • تريدنى ان افعل
        
    • تريد أن أفعل
        
    • تريدين منّي أن أفعل
        
    Muy bien, Vice, ¿qué quieres que haga que no haya hecho aún? Open Subtitles حسنا أيها النائب ،ماذا تريدني أن أفعل ولم أفعله ؟
    Sí, quería saber qué es lo que quieres que haga con el icono de la fertilidad. Open Subtitles أجل، أردت أعرف ماذا تريدني أن أفعل بتمثال الخصوبة؟
    ¿Qué quieres que haga, comenzar todo de nuevo? Open Subtitles ماذا تريد مني أن أفعل أبدأ كل شيء من جديد؟
    El video se ha ido, ma. ¿Qué quieres que haga? Open Subtitles لقد ضاع الشريط أمي ماذا تريدينني أن أفعل ؟
    ¿Qué quieres que haga? Open Subtitles مالذي تريديني أن أفعل ؟ أتريدين أن أترك المدرسة ؟
    ¿Qué quieres que haga, Shaun? No sé qué hacer. Open Subtitles ماذا تريدني ان افعل يا شون لا ادري ماذا افعل
    quieres que haga algo para ti, pero no me dirás lo que es. Open Subtitles تريدني أن أفعل شيء من أجلك و لكنك لن تخبرني ما هو؟
    Si algo sale mal, me echas la culpa. ¿Qué quieres que haga? Open Subtitles زعند حدوث السوء تضع اللوم علي ماذا تريدني أن أفعل ؟
    Sé lo que quieres que haga y nunca querría que te echaran la culpa por eso. Open Subtitles أعرف ما تريدني أن أفعل و لم أكن لأريد أبداً أن تقع أنت في ذلك
    - Son casi las 11, el banco está cerrado... - Qué quieres que haga? Open Subtitles إنها الحادية عشرة والمصارف مغلقة ماذا تريدني أن أفعل ؟
    Funcionó para Shaq y Kobe. ¿Y qué quieres que haga? Open Subtitles ليس علينا البقاء معاً في كل مكان إذاً,ماذا تريدني أن أفعل ؟
    Qu� quieres que haga yo... �Plastificarla para que la puedas llevar encima en tu cartera por el resto de tus d�a Open Subtitles ماذا تريدني أن أفعل أن أغلفها , لتستطيع حملها في محفظتك لبقية عمرك ؟
    ¿Qué quieres que haga, que me tumbe y me muera? Open Subtitles ماذا تريد مني أن أفعل بحق الجحيم فقط أتدحرج وأموت؟
    ¿Qué quieres que haga? Open Subtitles ماذا تريد مني أن أفعل أشعر بالألم في ظهري
    La construí, ¿Qué es lo que quieres que haga? Open Subtitles لقد بنيته يا أبي , ماذا تريد مني أن أفعل ؟
    Ahora, ¿qué quieres que haga con esto? Open Subtitles الأن، مالذي تريدينني أن أفعل بهذا؟
    ¿Qué quieres que haga? Open Subtitles ماذا تريديني أن أفعل ؟ ماذا تريديني أن أفعل ؟
    ? Qué quieres que haga para probártelo? Open Subtitles ماذا تريدني ان افعل كي اثبت لك صحة كلامي ؟
    Bien, ¿qué quieres que haga, Phil, que te estampe mi autógrafo? Open Subtitles حسنا، ما الذي تريدني أن أفعله يا فيل أوقّعها لك؟
    ¿Qué quieres que haga, que le de una nalgada? Open Subtitles ماذا تريدين أن أفعل هل أضربه على مؤخرته؟
    ¿Y qué quieres que haga, inclinarme ante ti y darte las gracias? Open Subtitles اذاً .. ماذا تريد مني ان افعل ؟ ان اكون شاكراً لك ؟
    La gente es así, ¿y qué quieres que haga yo? Open Subtitles حسناً , الناس . أذن ماذا تريدنى أن أفعل بخصوص ذلك؟
    ¿Qué quieres que haga después? Open Subtitles لذا ماذا تريد مني فعله في الخطوة التالية ؟
    Solo vine a preguntar qué quieres que haga con los 40.000 riales saudíes... que han estado metidos en mi cuenta por una semana... cortesía de tu medio hermana, toda una artista estafadora, Samar. Open Subtitles أتيت فحسب لسؤالك عما تريدين مني فعله بالـ40 ألف ريال سعودي التي أودعت بحسابي منذ أسبوع
    - nos tienen. - y que quieres que haga? Open Subtitles إنهم يمتلكونا إذا ما الذي تريد مني أن أفعله ؟
    Si quieres que haga algo por ti, lo haré, pero deja ir a mi hija. Open Subtitles اذا كنت تريدنى ان افعل شىء لاجلك سوف افعله ولكن اترك ابنتى تذهب
    ¿Qué quieres que haga, que la adopte? Open Subtitles ما تريد أن أفعل معها , هل أتبناه ؟
    ¿Qué quieres que haga, que las sede? Open Subtitles ماذا تريدين منّي أن أفعل , أخدّرهُن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus