| Yo también, pero no Quiero irme a París y no saber si debimos haber escuchado a la chica asombrosa que te sacó el tenedor del cuello. | Open Subtitles | و أنا كذلك، لكنني لا أريد الذهاب إلى باريس و أتسائل إذا وجب علينا الإصغاء للفتاة المدهشة التي أخرجت الشوكة من عنقكِ |
| Confía en mí, entiendo por donde estás viniendo, pero sólo Quiero irme a casa. | Open Subtitles | ثقي بي، أنا أعرف من أين أتيتي ولكنني أريد الذهاب للمنزل فحسب |
| Creo que solo Quiero irme a casa, dormir en mi... en nuestra propia cama. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أريد العودة إلى منزلنا حتى أنام في سريري سريرنا .. |
| Por favor, quiero volver a casa, Quiero irme de aquí. | Open Subtitles | أريد العودة إلى المنزل. لا أريد أن أبقى هنا وقتاً أطول. |
| No Quiero irme el fin de semana. ¿Para qué un festival de mis antiguos filmes? | Open Subtitles | لا أريد أن أذهب بنهاية هذا الأسبوع من يحتاج لمهرجان عن أفلامي القديمة؟ |
| Solo Quiero irme a casa y fingir que esto no ha pasado nunca. | Open Subtitles | انا فقط اريد الذهاب الى المنزل وادعي ان هذا لم يحدث |
| ¡No quería venir! ¡Quiero irme ya! | Open Subtitles | قلت لك ما كان ينبغى أن نأتى إلى هنا أريد الذهاب من هنا |
| Si quiere hablar conmigo, hágalo rápido. Quiero irme a casa. | Open Subtitles | إذا تُريد أن تتكلم معي، فأسرع لأنني أريد الذهاب إلى المنزل |
| No soy una Goonie. Quiero irme a casa. | Open Subtitles | أنا لست من الجونيز فقط أريد الذهاب إلى البيت |
| Quiero irme justo después del golpe. | Open Subtitles | أريد الذهاب مباشرة بعد العملية. |
| - Sí, cariño. - Estoy cansada. Quiero irme a casa. | Open Subtitles | أجل يا عزيزتى أنا متعبة , أريد الذهاب الأن |
| Quiero irme a casa. | Open Subtitles | أريد الذهاب للبيت. ترجمة الامباشي. تم بعون الله سبحانه وتعالى. |
| No, no quiero. No Quiero irme a casa. | Open Subtitles | لا ، أنا لا أريد, أنا لا أريد العودة إلى البيت. |
| Estoy harta de este bochorno, y Quiero irme a casa. | Open Subtitles | مللتُ هذه القذارة و أريد العودة إلى منزلى |
| No Quiero irme a casa ahora. | Open Subtitles | الأولاد بحاجة إليك هناك لا أريد العودة إلى البيت ليس الآن |
| No Quiero irme a casa. Si sales, les diré que me secuestraste. | Open Subtitles | لا أريد العودة الى المنزل، اذا خرجت فسأقول لهم انك اختطفتني |
| Quiero irme lejos de aquí, y llevar una vida de mujer honesta. | Open Subtitles | أريد أن أذهب بعيدا من هنا وأعيش حياة شريفة |
| - No quiero café. Quiero irme. | Open Subtitles | انا لا اريد قهوة , اريد الذهاب الى المنزل |
| No, está bien. Quiero irme rápido. | Open Subtitles | لا، لا مشكلة أريد الرحيل مباشرةً من هناك |
| Elegir al sucesor indicado del Secretario General no será definitivamente una tarea fácil, pero no Quiero irme de este Salón sin manifestar claramente las preferencias de mi país. | UN | إن اختيار الخليفة الملائم للأمين العام لن يكون بالمهمة الهينة يقينا، ولكنني لا أريد أن أغادر هذه القاعة دون أن أعلن بوضوح أفضليات بلدي. |
| Yo también Quiero irme, dejar este país. | Open Subtitles | لـذا أريد الخروج أيضاً وأغــادر البــلاد |
| Señora, la verdad es que Quiero irme a casa. Me duelen los pies. | Open Subtitles | انظرى ياسيدتى ,انى اريد العودة لمنزلى ,قدماى تقتلنى |
| También Quiero irme. ¡Quiero ser libre! | Open Subtitles | أنا أريد أن أذهب أيضاً أريد أن أكون حراً، أريد أن أخرج |
| Yo nunca me ataviaría con eso, y no me gusta este lugar, no me gustas tú, y Quiero irme a casa. | Open Subtitles | أنا لا أحب هذا المكان , ولا أحبك أنا فقط أريد أن أعود لمنزلي |
| No quiero volver, entiendes. Quiero irme a casa. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ العودة أُريدُ الذِهاب إلى البيت |
| Quiero irme a casa. Quiero irme a casa, papá, por favor. | Open Subtitles | أود العودة للديار، أود العودة للديار يا أبي رجاءً.. |
| Quiero irme de los Yankees y que la gente diga... | Open Subtitles | أريد أن أرحل من الـ يانكي والناس يرددون: |
| Quiero irme, por favor. | Open Subtitles | أريد المغادرة. أرجوك. أريد مغادرة هذا المنزل. |
| Vamos, chico, Quiero irme de aquí antes de que llegue el alguacil. | Open Subtitles | هيا يا رجل اريد ان اخرج من هنا قبل ان يأتى المأمور |