quiero quedarme en el ahora con los jóvenes, no quiero estar detrás. | TED | أريد البقاء مع الشباب ومواكبتهم، لا أريد أن يتم تجاوزي. |
Tal vez algún día las use. No quiero quedarme aquí para siempre. | Open Subtitles | آمل أن أستخدمها يوم ما لا أريد البقاء هنا للأبد |
No, quiero quedarme aquí y empezar mi vida con esta mujer a la cual amo. | Open Subtitles | كلا ، أريد البقاء هنا و بدأ حياتي مع هذه المرأة التي أحب |
No quiero quedarme a su lado sólo para convertirme en esa clase de sol. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أبقى بجانبك بهذا النوع من الشمس |
Se preparan grandes cosas, y yo no quiero quedarme en casa. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء الرائعة وأنا لا أريد أن أبقى في المنزل |
Pero quiero quedarme en la selva. ¿Por qué tengo que ir ahi? | Open Subtitles | ولكني أريد البقاء في الغابة، لماذا عليّ الذهاب إلى هناك؟ |
No podría dormir. quiero quedarme aquí, en caso de que Ron despierte. | Open Subtitles | لن يمكننى النوم ، أريد البقاء هنا فى حالة ما استيقظ |
Termina de hacer cuentas y envía todo aquí. No quiero quedarme toda la noche. | Open Subtitles | أنه العد , وأجلب المال إلى هنا لا أريد البقاء بإنتظارك طوال الليل |
- No quiero quedarme aquí. Vamos. - Está bien. | Open Subtitles | ـ لا أريد البقاء هُنا، هيا لِنرحل ـ حسناً |
- No quiero quedarme aquí. Vamos. - Sí, está bien. | Open Subtitles | ـ لا أريد البقاء هنا، هيا لِنرحل ـ أجل، حسناً |
¡Usa la llave como papá! ¡No quiero quedarme aquí! | Open Subtitles | استخدمي المفتاح مثلما فعل أبي أنا لا أريد البقاء هنا |
No quiero. quiero quedarme en casa contigo y los niños. | Open Subtitles | لا أريد ذلك بل أريد البقاء فى البيت معكِ ومع الأطفال |
No quiero ir a México. quiero quedarme contigo. | Open Subtitles | لا أريد الذهاب إلى المكسيك أنا أريد البقاء معك |
Lo cierto es que quiero quedarme. Creo que resulto de utilidad. | Open Subtitles | الحقيقة هي أني أريد البقاء هنا أعتقد بأني يمكن أن أكون مفيدا |
Lo único que sé es que no quiero quedarme. Quiero irme ya. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني لا أريد أن أبقى أريد أن أغادر الآن |
- No quiero quedarme aquí solo. - Josh, yo debo volver a casa a las diez. | Open Subtitles | لا أريد أن أبقى هنا بمفردي لا أستطيع أن أساعدك ، جوش لابد أن أكون في البيت الساعة العاشرة |
quiero quedarme aquí en París con los niños. | Open Subtitles | أريد أن أبقى هنا بباريس مع الأطفال نعم ؟ |
No, no quiero volver. quiero quedarme. | Open Subtitles | لا , لا أريد ان اعود اريد ان ابقى هنا , اموري طيبة هنا |
Señora, quiero quedarme y terminar, si le parece, señora. | Open Subtitles | سيدتي, أود البقاء و أن أنهي هذا, إن لم يكن هناك مانع, يا سيدتي. |
No quiero irme a casa. quiero quedarme aquí para siempre. | Open Subtitles | لا اريد الذهاب للبيت اريد البقاء معك هنا للابد |
No quiero ir a casa, quiero quedarme contigo. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ الذِهاب إلى البيت. أُريدُ البَقاء مَعك. |
De acuerdo, pero no quiero quedarme hasta muy tarde porque... | Open Subtitles | ..حسناً،لا أُريد البقاء طويلاً بسبب |
Pero yo quiero quedarme contigo, mama. | Open Subtitles | أريدُ البقاء معكِ يا أمي |
Es una larga historia pero... Oye, quiero quedarme contigo. | Open Subtitles | إنهاقصةطويلة،لكن إصغ إلي ، أريد أن أظل معك. |
Mi hija quiere quedarse aquí. Yo quiero quedarme aquí. | Open Subtitles | أبنتي تودّ البقاء هنا، أنا أودّ البقاء هنا. |
Si mi tío está cautivo y herido, quiero quedarme en este lugar, tanto como sea necesario hasta que sea liberado. | Open Subtitles | إن كان عمّي مأسور ومجروح أرغب بالبقاء هنا إلى أن يتحرر |
quiero quedarme aquí y que me dejen en paz. | Open Subtitles | أريد أن ابقى هنا وأحظى بالقليل من السلام |
Cambié de parecer. quiero quedarme. | Open Subtitles | لقد غيرت رأيي , أريد الإحتفاظ بهذه الوظيفة |
quiero quedarme contigo y trabajar. Lo necesito como hombre. | Open Subtitles | أريدُ أن أبقى معكِ و أن أعمل .بحاجة لذلك الأمر كرجل |
No, no quiero quedarme aquí, pero tienen armas, tío. | Open Subtitles | لا ، لا أريد الوقوف هنا ولكنهم يملكون أسلحة يارجل |