"quinquenal del secretario" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخمسية للأمين
        
    • الخمسي للأمين
        
    • السنوات الخمس للأمين
        
    • السنوات الخمس التي وضعها الأمين
        
    • الخمس سنوات الذي أصدره الأمين
        
    • الخمسي الذي قدمه الأمين
        
    A ese respecto, el Comité destacó que la recomendación no implicaba necesariamente que suscribiera el plan de acción quinquenal del Secretario General. UN وفي هذا الصدد، أكّدت اللجنة أن هذه التوصية لا تعني بأي حال من الأحوال تأييد خطة العمل الخمسية للأمين العام.
    Las conclusiones de este examen han inspirado la respuesta del programa VNU al Programa de acción quinquenal del Secretario General de las Naciones Unidas. UN وكانت نتائج هذا الاستعراض هي المنطلق الذي اعتمدت عليه استجابة البرنامج لخطة العمل الخمسية للأمين العام.
    Asimismo, identifica retos y oportunidades, en especial en respuesta al Programa de acción quinquenal del Secretario General de las Naciones Unidas. UN ويحدد التقرير أيضا التحديات الماثلة والفرص السانحة، لا سيما فيما يتعلق بالاستجابة لخطة العمل الخمسية للأمين العام للأمم المتحدة.
    Se alegra de ver que los jóvenes están incluidos entre las esferas prioritarias del Plan de Acción quinquenal del Secretario General. UN وقال إنه يسعده أن يرى الشباب مدرجا في المجالات ذات الأولوية في برنامج العمل الخمسي للأمين العام.
    La colaboración se centrará en el Programa de Acción quinquenal del Secretario General. UN وستركز الشراكة على برنامج العمل الخمسي للأمين العام.
    4. Acoge con satisfacción la función de liderazgo que desempeñan los VNU en el desarrollo y la promoción de un programa de jóvenes voluntarios en el contexto del Programa de acción quinquenal del Secretario General; UN 4 - يرحِّب بالدور القيادي لمتطوعي الأمم المتحدة في وضع وتعزيز برنامج لشباب المتطوعين في سياق جدول عمل السنوات الخمس للأمين العام.
    46. En el marco de la actual reforma de las Naciones Unidas, el Secretario General estableció un Equipo de Gestión del Cambio para establecer estrategias con el fin de aumentar, entre otras cosas, la eficacia y la eficiencia en la ejecución del programa quinquenal del Secretario General. UN 46- وكجزء من الإصلاح الجاري داخل الأمم المتحدة، أنشأ الأمين العام فريقاً لإدارة التغيير من أجل تحديد الاستراتيجيات الرامية إلى تعزيز جملة أمور منها الفعالية والكفاية في إنجاز خطة السنوات الخمس التي وضعها الأمين العام.
    D. Programa de Acción quinquenal del Secretario General UN دال - جدول عمل الخمس سنوات الذي أصدره الأمين العام
    El último capítulo describe los desafíos y oportunidades, prestando una atención especial a las oportunidades derivadas del Programa de acción quinquenal del Secretario General de las Naciones Unidas. UN 3 - ويتضمن الفصل الثالث بيانا مجملا للتحديات والفرص، مع إيلاء اهتمام خاص للفرص المنبثقة من الخطة الخمسية للأمين العام.
    El Programa de acción quinquenal del Secretario General de las Naciones Unidas UN خطة العمل الخمسية للأمين العام
    Una de las grandes prioridades del programa en 2012 consistió en apoyar el Programa de Acción quinquenal del Secretario General por medio de un programa de voluntariado juvenil de las Naciones Unidas centrado en los jóvenes como interlocutores comprometidos y agentes de cambio en sus comunidades. UN وكان من الأولويات الرئيسية لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة في عام 2012 توفير الدعم لخطة العمل الخمسية للأمين العام للأمم المتحدة من خلال برنامج لمتطوعي الأمم المتحدة الشباب يركز على الشباب باعتبارهم جهات فاعلة مشاركة وعناصر للتغيير في مجتمعاتهم المحلية.
    Reconociendo que el transporte es esencial para el desarrollo sostenible, como se afirma en el documento " El futuro que queremos " , y conocedor del Programa de Acción quinquenal del Secretario General Naciones Unidas, en el que se asigna prioridad al transporte urbano, UN وإذ يدرك أن النقل هو عنصر أساسي للتنمية المستدامة كما هو منصوص عليه في ' ' المستقبل الذي نصبو إليه``، وإذ يدرك خطة العمل الخمسية للأمين العام للأمم المتحدة التي تمنح الأولوية للنقل الحضري،
    Durante el período 2014-2017, ampliará las oportunidades de voluntariado para los jóvenes, como se indicó en el programa de acción quinquenal del Secretario General. UN وسوف يعمل برنامج متطوعي الأمم المتحدة خلال الفترة 2014 2017، على توسيع فرص العمل التطوعي للشباب، على النحو المبين في خطة العمل الخمسية للأمين العام.
    Reconociendo que el transporte es esencial para el desarrollo sostenible, como se afirma en el documento " El futuro que queremos " , y conocedor del Programa de Acción quinquenal del Secretario General Naciones Unidas, en el que se asigna prioridad al transporte urbano, UN وإذ يدرك أن النقل هو عنصر أساسي للتنمية المستدامة كما هو منصوص عليه في ' ' المستقبل الذي نصبو إليه``، وإذ يدرك خطة العمل الخمسية للأمين العام للأمم المتحدة التي تمنح الأولوية للنقل الحضري،
    El Programa de Acción quinquenal del Secretario General definió como cuestiones de máxima prioridad la colaboración con las mujeres y los jóvenes y en su favor. UN فاعتبر برنامج العمل الخمسي للأمين العام العمل مع الشباب من الرجال والنساء ومن أجلهم أحد الأولويات الرئيسية.
    Programa de Acción quinquenal del Secretario General UN برنامج العمل الخمسي للأمين العام
    Programa de Acción quinquenal del Secretario General UN برنامج العمل الخمسي للأمين العام
    4. Acoge con satisfacción la función de liderazgo que desempeñan los VNU en el desarrollo y la promoción de un programa de jóvenes voluntarios en el contexto del Programa de acción quinquenal del Secretario General; UN 4 - يرحِّب بالدور القيادي لمتطوعي الأمم المتحدة في وضع وتعزيز برنامج لشباب المتطوعين في سياق جدول عمل السنوات الخمس للأمين العام؛
    4. Acoge con satisfacción la función de liderazgo que desempeñan los VNU en el desarrollo y la promoción de un programa de jóvenes voluntarios en el contexto del Programa de acción quinquenal del Secretario General; UN 4 - يرحِّب بالدور القيادي لمتطوعي الأمم المتحدة في وضع وتعزيز برنامج لشباب المتطوعين في سياق جدول عمل السنوات الخمس للأمين العام؛
    Las delegaciones pidieron que se prestara más atención a los programas de jóvenes voluntarios en el contexto del programa de acción quinquenal del Secretario General de las Naciones Unidas. También resaltaron los éxitos logrados con los planes de voluntarios universitarios y la utilización de voluntarios para foros como el de Río+20 y la cooperación trilateral, y alentaron a que se reprodujeran dichas iniciativas. UN 65 - وشجَّعت الوفود على أن ينصّب المزيد من التركيز على برامج تطوُّع الشباب في سياق جدول أعمال السنوات الخمس للأمين العام للأمم المتحدة، مؤكِّدة على النجاحات التي تحققت في نُظم التطوُّع بالجامعات واستخدام المتطوعين لصالح منتديات من قبيل مؤتمر ريو + 20 ومجال التعاون الثلاثي مع تشجيع محاكاة مثل هذه المبادرات.
    46. En el marco de la actual reforma de las Naciones Unidas, el Secretario General estableció un Equipo de Gestión del Cambio para establecer estrategias con el fin de aumentar, entre otras cosas, la eficacia y la eficiencia en la ejecución del programa quinquenal del Secretario General. UN 46- وكجزء من الإصلاح الجاري داخل الأمم المتحدة، أنشأ الأمين العام فريقاً لإدارة التغيير من أجل تحديد الاستراتيجيات الرامية إلى تعزيز جملة أمور منها الفعالية والكفاية في إنجاز خطة السنوات الخمس التي وضعها الأمين العام.
    El Programa de Acción quinquenal del Secretario General identifica como una prioridad la " colaboración con las mujeres y los jóvenes y en su favor " , e insta a las Naciones Unidas a profundizar y ampliar el enfoque juvenil en todos los programas existentes en materia de empleo, espíritu empresarial, inclusión política, ciudadanía y protección de derechos, y educación, incluidos los relativos a la salud sexual y reproductiva. UN 64 - يحدد جدول عمل الخمس سنوات الذي أصدره الأمين العام " العمل مع النساء والشباب ولأجلهم " كأولوية لدى الأمم المتحدة، ويدعو المنظمة إلى تعميق التركيز على الشباب وتوسيع نطاقه في البرامج الحالية المعنية بالعمالة، وباستحداث مشاريع الأعمال، والإشراك السياسي، والمواطنة وحماية الحقوق، والتعليم، بما يشمل ما يتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية.
    El informe era una actualización provisional del informe quinquenal del Secretario General al Consejo Económico y Social sobre la pena capital y la aplicación de las salvaguardias destinadas a garantizar la protección de los derechos de los condenados a la pena capital. UN وكان التقرير عبارة عن تحديث مؤقت للتقرير الخمسي الذي قدمه الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن عقوبة الإعدام وتنفيذ الضمانات التي تكفل حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus