"quinta reunión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاجتماع الخامس
        
    • الدورة الخامسة
        
    • اجتماعها الخامس
        
    • اجتماعه الخامس
        
    • الجلسة الخامسة
        
    • اجتماعهم الخامس
        
    • دورتها الخامسة
        
    • دورته الخامسة
        
    • للدورة الخامسة
        
    • الجلسة ٥
        
    • للاجتماع الخامس
        
    • جلستها الخامسة
        
    • جلسته الخامسة
        
    • الخامس واجتماع
        
    • الإقليمي الخامس
        
    La Quinta reunión del Consejo de la CSCE se celebrará en Budapest en 1995, en una fecha que se determinará ulteriormente. UN سيعقد الاجتماع الخامس لمجلس مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في بودابست في عام ١٩٩٥ في موعد يتفق عليه.
    Quinta reunión del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico, Montreal UN الاجتماع الخامس للهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية، مونتريال
    La Quinta reunión del GCE tendrá lugar en Bonn (Alemania) antes del 16º período de sesiones del OSE. UN وسيعقد الاجتماع الخامس للفريق في بون، بألمانيا، قبل انعقاد الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Expresaron su voluntad de iniciar preparativos para la celebración de la Quinta reunión trilateral en Sarajevo. UN كما أعربا عن استعدادهما للبدء في اﻷعمال التحضيرية لعقد الدورة الخامسة للاجتماعات الثلاثية في سراييفو.
    La Quinta reunión de la Comisión se celebró en 1994. UN وقد جرى عقد الدورة الخامسة للجنة عام ١٩٩٤.
    No se hicieron objeciones a estas propuestas y los Copresidentes estimaron que podían ser sometidas a la Quinta reunión. UN ولم يُعرب عن أي اعتراضات على هذه المقترحات ورأت الرئاسة المشتركة أن تعرضها على الاجتماع الخامس.
    La parte B del informe contiene un resumen de las deliberaciones de la Quinta reunión. UN ويحتوي الجزء باء من التقرير على موجز للمناقشات التي دارت أثناء الاجتماع الخامس.
    Seguimiento de las recomendaciones de la Quinta reunión entre comités y la 18ª reunión de los presidentes de órganos creados UN متابعة توصيات الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان والاجتماع الثامن عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Quinta reunión del Foro de las AND UN الاجتماع الخامس لمنتدى السلطات الوطنية المعيّنة
    Finalmente, debería mencionarse la Quinta reunión oficiosa con los Estados partes en el Pacto. UN وأخيرًا، يجب ذكر الاجتماع الخامس غير الرسمي مع الدول الأطراف في العهد.
    La CESPAO participó en la Quinta reunión de la Comisión Arabe para el Programa Hidrológico Internacional, en la cual estuvieron representados la mayoría de los países de la CESPAO. UN وشاركت اللجنة في الاجتماع الخامس للجنة العربية للبرنامج الهيدرولوجي الدولي، الذي كانت معظم دول اللجنة ممثلة فيه.
    En la Quinta reunión, celebrada en Addis Abeba, participaron los mismos expertos, con excepción del Sr. Gift Punungwe. UN واشترك نفس الخبراء في الاجتماع الخامس باستثناء السيد غيفت بونونغوي.
    INFORME SOBRE LA Quinta reunión DE PRESIDENTES DE ÓRGANOS CREADOS EN VIRTUD DE TRATADOS SOBRE DERECHOS HUMANOS UN تقرير الاجتماع الخامس لﻷشخاص الذين يرأسون الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان
    Estos dos proyectos deberán ser presentados a la Quinta reunión del Comité; UN ويجب تقديم هذين البروتوكولين إلى الاجتماع الخامس للجنة؛
    Este estudio deberá ser igualmente presentado a la Quinta reunión del Comité; UN وينبغي أيضا تقديم هذه الدراسة إلى الاجتماع الخامس للجنة؛
    Programa de trabajo de la Quinta reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención UN برنامج عمل الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Fecha y lugar de celebración de la Quinta reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención UN تاريخ ومكان انعقاد الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    1. Acepta con gratitud la oferta del Gobierno de la Argentina de acoger la Quinta reunión del CRIC; UN 1- يقبل بامتنان العرض الذي قدمته حكومة الأرجنتين لاستضافة الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية؛
    i) Se comprometa a examinar un proyecto de plan en su Quinta reunión, en 1997; UN `١` أن تضطلع بالنظر في مشروع هذه الخطة في اجتماعها الخامس عام ١٩٩٧؛
    La Conferencia de las Partes acordó que la reunión volvería a convocarse lo antes posible y, en cualquier caso, nunca después de su Quinta reunión. UN ووافق على عقد الاجتماع مرة أخرى في أقرب وقت ممكن على ألا يتجاوز ذلك بأية حال موعد انعقاد اجتماعه الخامس.
    En la Quinta reunión del Grupo de Trabajo Especial, los Estados Miembros fueron informados por la Secretaría sobre la documentación. UN في الجلسة الخامسة للفريق العامل المخصص استمعت الدول الأعضاء إلى إحاطة قدمتها الأمانة العامة بشأن الوثائق.
    DECIDEN examinar en su Quinta reunión la posibilidad de establecer formas de cooperación en apoyo de la vigilancia de actividades pesqueras ilícitas, e invitan a la Presidencia en ejercicio a preparar un informe sobre la materia. UN يقررون أن يدرسوا في اجتماعهم الخامس إمكانية وضع سبل وطرق تعاونية لمساندة عمليات مراقبة أنشطة صيد اﻷسماك غير المشروعة، ويدعون الرئاسة الحالية الى اعداد تقرير بهذا الشأن.
    Durante la última sesión, el Comité aprobaría su informe y examinaría el programa de trabajo para su Quinta reunión. UN وستقوم اللجنة، أثناء الجلسة الختامية، باعتماد تقريرها والنظر في برنامج عمل دورتها الخامسة.
    En 1982, la Quinta reunión del Quinto Congreso Nacional del Pueblo promulgó la Constitución actualmente en vigor. UN وفي عام 1982، وافق المؤتمر الوطني الشعبي الخامس في دورته الخامسة على إصدار الدستور النافذ حالياً.
    Apoyo logístico a la Quinta reunión del CRIC UN الدعم اللوجستي للدورة الخامسة للجنة
    * Después que se levante la Quinta reunión del Comité de Redacción. UN * بعد رفع الجلسة ٥ للجنة الصياغة.
    Sudáfrica felicita a Tailandia por su éxito como anfitriona de la Quinta reunión de los Estados partes en el Tratado de prohibición de minas. UN وتهنئ جنوب أفريقيا تايلند على استضافتها الناجحة للاجتماع الخامس للدول الأطراف في معاهدة حظر الألغام.
    Informe sobre los trabajos del proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar en su Quinta reunión. UN تقرير عن أعمال عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة المعنية بالمحيطات وقانون البحار في جلستها الخامسة
    14. En su Quinta reunión, celebrada el 21 de febrero de 2013, el Grupo de Trabajo aprobó el presente informe. UN 14- واعتمد الفريق العامل هذا التقرير في جلسته الخامسة المعقودة في 21 شباط/فبراير 2013.
    Quinta reunión ministerial y de centros de enlace del grupo del anexo IV 16 a 18 de junio UN الاجتماع الوزاري الخامس واجتماع جهات التنسيق لمجموعة بلدان المرفق الرابع
    La propuesta fue aprobada en la Quinta reunión regional. UN وحظي هذا الاقتراح بالتأييد في الاجتماع الإقليمي الخامس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus