La Asamblea General ha concluido así su examen del quinto informe de la Mesa. | UN | بهذا تكون الجمعية العامة قد انتهت من نظرها في التقرير الخامس للمكتب. |
quinto informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos | UN | التقرير الخامس للجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية |
ANEXO quinto informe de la fuerza multinacional en Haití | UN | التقرير الخامس للقوة المتعددة الجنسيات في هايتي، |
quinto informe de la Comisión Consultiva en Asuntos | UN | التقرير الخامس للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
quinto informe de la Comisión Consultiva en Asuntos | UN | التقرير الخامس للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
quinto informe de LA COMISIÓN DE ASENTAMIENTOS HUMANOS | UN | التقرير الخامس للجنة المستوطنات البشرية المقدم |
quinto informe de la Comisión Consultiva en Asuntos | UN | التقرير الخامس للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
quinto informe de la Comisión de Asentamientos Humanos a la Asamblea General sobre la Estrategia Mundial de la Vivienda hasta el Año 2000 | UN | التقرير الخامس للجنة المستوطنات البشرية إلى الجمعية العامة بشأن تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢ |
Vigésimo quinto informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | التقرير الخامس والعشرون للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
quinto informe de la Mesa sobre los preparativos de la Conferencia | UN | التقرير الخامس للمكتب عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر |
Véase el punto 12 del quinto informe de Noruega. | UN | أنظر الفقرة 12 من التقرير الخامس المقدم من النرويج. |
En el quinto informe de Noruega se dice que se están revisando las normas de la ley de la infancia sobre sostén de los hijos. | UN | جاء في التقرير الخامس المقدم من النرويج أن الأنظمة التي يشتمل عليها القانون المتعلق بالطفل كانت قيد المراجعة. |
quinto informe de la Comisión de Fronteras para Eritrea y Etiopía al Secretario General de las Naciones Unidas | UN | التقرير الخامس للجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا المقدم إلى الأمين العام للأمم المتحدة |
Vigésimo quinto informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | التقرير الخامس والعشرون للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
quinto informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | التقرير الخامس للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Con respecto al procedimiento de preparación del quinto informe de Alemania, dice que no se puede considerar que haya sido oficialmente aprobado por el Gobierno. | UN | وفيما يتعلق بإجراء إعداد التقرير الخامس المقدم من ألمانيا، قالت إنه لا يمكن اعتباره قد اعتمد رسمياً من الحكومة. |
Le agradecería que la aprobación se reflejara como adición al quinto informe de la República de Chipre al Comité contra el Terrorismo. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بإبراز هذا التطور كإضافة إلى التقرير الخامس لقبرص المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب. |
Trigésimo quinto informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | التقرير الخامس والثلاثون للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
quinto informe de la República Bolivariana de Venezuela | UN | التقرير الخامس لجمهورية فنزويلا البوليفارية |
Las recomendaciones formuladas por la Misión parlamentaria sobre la esclavitud moderna, mencionadas en el quinto informe de Francia al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, se articulan en torno a cuatro ejes: | UN | إن التوصيات التي قدمتها البعثة الإعلامية البرلمانية المعنية بالرق الحديث، التي ورد ذكرها في التقرير الخامس الذي قدمته فرنسا إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، تدور حول أربعة محاور: |