se explicó que eran tareas del Cuarto Grupo, cuya preparación estaba avanzando ya al ritmo más rápido posible. | UN | التي ذكر أنها من مهام المجموعة الرابعة التي كان يسير الاعداد لها بأسرع الخطوات الممكنة. |
Virgil, se lo estoy diciendo ahora, dispararemos a Destiny... y necesitamos hacerlo lo más rápido posible... y si aún están ahí... serán destruidos. | Open Subtitles | فيرجيل انا اخبرك الان سوف نطلق القدر و نحتاج لكي نفعل ذلك بأسرع ما يمكن و اذا كنت لازلت هناك |
Ustedes cuatro, líbrense de ellos lo más rápido posible pero sean minuciosos. | Open Subtitles | أنتم الأربعة، انقلوهم خارجاً بأسرع ما يمكنكم ولكن كونوا مستفيضين |
Establecer una fecha límite no forma parte de mi mandato, pero tan sólo quiero señalar a la atención de los miembros que es importante que trabajemos lo más rápido posible. | UN | وليست مهمتي أن أحدد موعدا نهائيا، لكني أود مجرد لفت انتباه الأعضاء إلى أهمية أن نعمل بأكبر سرعة ممكنة. |
Así que, voy a daros un pequeño problema matemático. Quiero que me gritéis la respuesta lo más rápido posible. | TED | لذلك ، سوف أعطيكم مشكلة حسابية بسيطة. وأريد منكم أن تعطوني الإجابة في أسرع وقت ممكن. |
Quiero volver contigo a la Isla Komatsu lo más rápido posible... | Open Subtitles | اني اريد ان اعود الى جزيرة كوماتسو معك باسرع ما يمكن |
Cabo, todo lo que necesitamos de usted es lo que sea que pueda darnos para ayudar a resolver esta situación lo más rápido posible. | Open Subtitles | أيّها العريف، كلّ ما نريده منك هو أيّ شيء تستطيع إعطاءنا إيّاه ويساعدنا في حلّ هذا الوضع بأسرع ما يمكن |
Sólo necesitamos escurrirnos y buscar a mi papá lo más rápido posible. | Open Subtitles | نريد فقط أن نختبئ و نجد أبي بأسرع ما يُمكننا |
Están más interesados en terminarlos lo más rápido posible e irse de la escena. | Open Subtitles | انهم مهتمون أكثر بالانتهاء منها بأسرع ما يمكن و الهرب من المكان |
Tenemos que llegar allí y hacer la reparación antes de que se tapone, así que deberíamos hacerlo lo más rápido posible. | Open Subtitles | علينا الدخول إلى هناك والقيام بالإصلاح قبل أن يصبح لديه اندحاس تاموري، لذا ينبغي علينا التحرك بأسرع مايمكن. |
Para obtener el dinero, necesitaba llevar el nuevo 95 a los salones de automóviles lo más rápido posible. | Open Subtitles | وللحصول على السيولة بسرعة كان عليه أن يعرض الـ95 الجديدة في الصالات بأسرع ما يمكن |
Y si van a llevarse bien con Occidente... necesitamos hacer contacto con von König... lo más rápido posible para asegurar su seguridad. | Open Subtitles | وإذا أريد لها أن تكون ودية الغربية، نحتاج لاجراء اتصالات مع فون كونيغ بأسرع ما في وسعنا لضمان سلامته. |
Quien nos pueda conseguir la cobertura de satélite total lo más rápido posible. | Open Subtitles | أياً كان مَن يحضر لنا تغطية قمر صناعي بأسرع ما يمكن |
Prevenir en la medida de lo posible y reaccionar lo más rápido posible: eso es lo que se necesita cada vez más en los conflictos contemporáneos. | UN | إن المنع بقدر اﻹمكان والرد بأسرع وقت ممكـــن هما ما تـــزداد الحاجة إليهما فــي الصراعات المعاصرة. |
Posteriormente se produjo una película de vídeo en que se destacaba la importancia de brindar acceso a la atención de la salud reproductiva lo más rápido posible en situaciones de refugiados. | UN | وبعد ذلك، أنتج شريط تلفزيوني يسلط الضوء على أهمية توفير الوصول للرعاية الصحية اﻹنجابية، بأسرع ما يمكن، في حالات اللجوء. |
Antes de concluir quisiera formular algunas observaciones sobre cuán vital es que se concluya la reforma del Consejo de Seguridad lo más rápido posible. | UN | وقبل أن اختتم بياني، أود أن أقول بضع كلمات عن مدى أهمية استكمال إصلاح مجلس الأمن بأسرع ما يمكن. |
Espero que habiéndolo hecho así, podamos proceder lo más rápido posible. | UN | أتمنى، وقد فعلتُ، أن يمكننا التقدم بأقصى سرعة ممكنة. |
Debemos navegar lo más rápido posible sin nuestra vela. | Open Subtitles | لابد أن نبحر بأقصى سرعة ممكنة من دون شراعنا. |
Es urgente que haga circular mi imagen por la ciudad lo más rápido posible. | Open Subtitles | من المهمّ أن تنتشر صورتي بكلّ أنحاء المدينة بأقصى سرعة ممكنة |
Tenemos que encontrar algo para cubrir este agujero lo más rápido posible. | Open Subtitles | نحتاج لشيء آخر يغطي هذه الفتحة في أقرب وقت ممكن |
Así que si yo fuera tú me callaría... y resolvería este caso lo más rápido posible. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لاغلقت فمي وحل تلك القضيه باسرع ما يمكن |
El Director de Auditoría y Examen de la Gestión informó a la Junta Ejecutiva de que se estaba emprendiendo ya la recogida de información lo más rápido posible. | UN | ٢١٥ - وأفاد مدير شعبة مراجعة الحسابات والمراجعة الادارية المجلس التنفيذي عن العمل الذي يجري حاليا لجمع أكبر كمية ممكنة من المعلومات في أسرع وقت مستطاع. |
Debía viajar con poco peso para serlo más rápido posible. | Open Subtitles | عليّ الترحال نهاراً لكي أكون سريعاً قدر الإمكان |