"rabino" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحاخام
        
    • حاخام
        
    • رابي
        
    • الحبر
        
    • راباي
        
    • حبر
        
    • حاخاماً
        
    • حاخامي
        
    • وحاخام
        
    • الراهب
        
    • رابى
        
    • الراباي
        
    • معلماً
        
    • ياحاخام
        
    • اليهود
        
    Un pagano se ofreció a convertirse al judaísmo si el rabino era capaz de recitar todas las enseñanzas judías a la pata coja. TED جاء وثني إليه وتعهّد اعتناق اليهودية إذا تمكن الحاخام من تلاوة التعليم اليهودي الكامل بينما هو يقف على ساق واحدة.
    Damas, caballeros y miembros del panel... de Muncie, Indiana, nuestro ganador, el rabino Chaim Baumel. Open Subtitles المدققون ، السادة وأعضاء اللجنة مونسى ، إنديانا ، فائزنا الحاخام تشيم باميل
    Me he limitado a obedecer al rabino y al Consejo. Y a Dios. Open Subtitles أنا فقط انصاع لإرادة الحاخام و مشورة المجلس و إرادة الله.
    Nos dicen que el conocimiento divino baja en forma masculina, sea el imán, el sacerdote, el rabino, el hombre divino. TED أخبرونا أن المعارف السماوية تنزلت من خلال الذكر، سواء كان إمام أم قس أم حاخام أم قديس.
    - En realidad, soy un rabino pero hago la capellanía media jornada. Open Subtitles في الواقع أنا حاخام لكنّي أمارس القسوسية خارج وقت العمل
    Soy el rabino Tuckman abastecedor del vino sacramental y un extraordinario circuncisor. Open Subtitles أنا رابي تكمان "مطهر" ممول النبيذ المقدس لا مثيل له
    El rabino Moshé Levi dice en la página 24 de su libro Open Subtitles الحبر موشي ليفي شتاينبيرج يقول في الصفحة 24 من كتابه.
    Los jóvenes, que habían participado activamente en el movimiento Kach, habían formado un grupo denominado Comandos Vengadores, con el propósito de vengar el asesinato del rabino Meir Kahane. UN ولقد قام الشباب العاملين في حركة كاخ، بتشكيل مجموعة تدعى مغاوير الانتقام تهدف إلى الثأر لمقتل الحاخام مائير كاهان.
    Acto seguido, los terroristas se dirigieron a un edificio vecino y, allí, irrumpieron en un apartamento y mataron al rabino Eliahu Horowitz, de 52 años de edad, y a su mujer, Dina, de 50 años de edad. UN ثم ذهب الإرهابيان إلى مبنى قريب، واقتحما شقة وقتلا الحاخام إلياهو هورووتس، عمره 52 سنة، وزوجته دينا وعمرها 50 سنة.
    Al dirigirse a un grupo de árabes, el rabino Goldstein dijo también: UN وقد توجه الحاخام غولدشتاين إلى العرب قائلا:
    Quisiera terminar con una cita del rabino Najman de Breslav: UN وأود أن أختتم باقتباس من الحاخام نحمان من بريسلاف:
    En 1984, cuando se me designó Embajador de Israel ante las Naciones Unidas, visité al gran rabino de Lubavitch. UN ففي عام 1984، عندما عُينت سفيرا لإسرائيل لدى الأمم المتحدة، زرت الحاخام الأكبر لوبافيتش.
    Existe una conocida historia sobre el rabino Hilel, "el viejo", coetáneo de Jesús. TED هناك قصّة مشهورة حول الحاخام العظيم هيليل وهو المعاصر الأكبر سنّا للمسيح
    Lo siento, rabino, hacemos lo que podemos. Open Subtitles انا اسف , ايها الحاخام , نحن نبذل اقصى ما بوسعنا
    La comunidad judía ha sufrido agresiones físicas, como ataques contra alumnos de escuelas judías, estudiantes de la Yeshiva y un rabino y su hijo en Kyiv. UN وقد تعرض أفراد الطائفة اليهودية لاعتداءات بدنية، بما في ذلك الاعتداءات على طلبة في المدارس النهارية اليهودية وعلى حاخام وابنه في كييف.
    La comunidad judía ha sufrido agresiones físicas, como ataques contra alumnos de escuelas judías, estudiantes de la Yeshiva y un rabino y su hijo en Kyiv. UN وقد تعرض أفراد الطائفة اليهودية لاعتداءات بدنية، بما في ذلك الاعتداءات على طلبة في المدارس النهارية اليهودية وعلى حاخام وابنه في كييف.
    En nuestro territorio hay un santo lugar judío, el sepulcro de un rabino lubavitch. UN وتقع في أرضنا مكان مقدسة يهودية، هي قبر حاخام لوبافيتشي.
    Soy el rabino Tannenbaum. Vengo de Nueva York. Open Subtitles اسمي رابي تانينباوم جئت إلى هنا من مدينة نيويورك
    Una vez un no judío que quería convertirse al judaísmo se dirigió al rabino Akiva, el gran sabio judío. UN وذات يوم اتصل واحد من غير اليهود أراد اعتناق اليهودية بالفقيه اليهودي الكبير الحبر أكيفا.
    Ese Seligman es un cualquiera. Un rabino que es también chófer. Open Subtitles ان هذا سليجمان ليس مثل باقي الناس . انه راباي و سائق في نفس الوقت.
    Yá contacté a un rabino amigo mío y le pedí que se presentara cuando realize la autopsia. Open Subtitles لقد استدعيت حبر صديق لي، وطلبت منه الحضور عند عملية التشريح
    En otras palabras, la solución es ser rabino. Open Subtitles وبعبارة أخرى، عندما تصبح حاخاماً لن تذهب أبداً
    Porque mataría a mi rabino con una chuleta de cerdo para estar con tu hermana. Open Subtitles لإني سأقتل حاخامي بشظية من لحم خنزير لأصبح مع أختك
    Bueno, es una lástima que tu amigo sacerdote no trajera a un ministro y a un rabino para que al menos pudiéramos convertir esto en un chiste, ¿no? Open Subtitles حسناً ، من السيئ أن صديقك القس، لم يجلب معه أسقف وحاخام. حتى يمكننا علي الاقل أن نجد مزحه في هذا الموضوع ، صحيح؟
    El rabino me dijo que las mandó hace 8 meses. Open Subtitles الراهب اخبرنى انه ارسلهم منذ 8 اسابيع مضت
    No fue fácil, pero la tenemos bajo custodia, junto con el rabino Lev, el niño y su guardián. Open Subtitles إنها لم تنزل معنا بسهولة ولكننا مضطرين إلى حجزها برفقة (رابى لايف) ومع الطفل وحارسه
    - rabino, por favor. - Esperamos a Dios. Open Subtitles ـ أيُها الراباي ، أرجوك ـ نحنُ ننتظِرُ الرّب
    Si es realmente rabino, debería comenzar la oración. Open Subtitles اذا هو معلماً فـ سيبدأ بالصلاة
    Por aquí, rabino. Open Subtitles هنا ياحاخام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus