Cinco israelíes resultaron heridos cuando una mina explotó en las proximidades del Kibbutz de Ramat Rahel, cerca de Jerusalén meridional. | UN | وأصيب خمسة اسرائيليين حينما انفجر لغم قرب كيبوتز رامات راحيل بالقرب من جنوبي القدس. |
Desde 1992 Universidad Bar-Ilan, Ramat Gan (Israel) | UN | منذ سنة 1992 جامعة بار إيلان، رامات غان، إسرائيل |
La historia del asentamiento de Ramat Shlomo es emblemática de la tendencia más general. | UN | وقصة مستوطنة رامات شلومو هي نموذج لنمط يطبق على نطاق أوسع. |
Esta usted aquí por la muerte del príncipe Ali Yusuf de Ramat... | Open Subtitles | أنت هنا متواجد بسبب وفاة الأمير ً علـــي يـــوسف ً حاكم ً رامات ً |
En un almacén del barrio de Ramat Aviv, cruzando por los jardines Groningen. | Open Subtitles | انها فى مستودع فى مقاطعة رامات ابيب امام حدائق جرونينجن |
El capitán Nir Poraz, de 23 años, de Ramat Hasharon, que comandaba el asalto a la casa de Bir Nabala, al norte de Jerusalén, en la que se mantenía secuestrado a Wachsman, resultó muerto durante el asalto. | UN | وقتل أثناء الغارة النقيب نير بوراز، عمره ٢٣ سنة من رامات هاشارون، الذي قاد الهجوم على المنزل الذي كان واكسمان محتجزا فيه في بير نباله شمالي القدس. |
Entre los participantes estuvieron el Centro Médico Sheba de Israel, situado en Ramat Gan, la Sociedad Árabe de Rehabilitación, de Beit Jalla, la Sociedad para las Personas Físicamente Discapacitadas, de Gaza, y el Centro de Rehabilitación de El Wafa. | UN | واشترك فيها مركز شيبا الطبي اﻹسرائيلي في رامات غــــان، وجمعية إعادة التأهيــــل العربية في بيت جالا، وجمعيـــــة غــزة للمعوقين بدنيا، ومركز الوفاء ﻹعادة التأهيل. |
El Tribunal sostuvo que el Consejo Ramat HaSharon, el Jefe del Consejo y el Centro Ramat HaSharon de Educación y Deporte tienen que asignar sus fondos con arreglo a los criterios mencionados. | UN | وكان من رأي المحكمة أنه ينبغي توزيع الأموال ذات الصلة وفقا للمعايير السالفة من قبل مجلس رامات هاشارون ورئيس هذا المجلس ومركز رامات هاشارون للتعليم والرياضة. |
El Tribunal dispuso que el Consejo Ramat HaSharon, el Jefe del Consejo y el Centro Ramat HaSharon de Educación y Deporte tienen que asignar fondos a las actividades deportivas femeninas de conformidad con la versión actualizada impuesta por los criterios de las asociaciones deportivas. | UN | وقررت المحكمة أن مجلس رامات هاشارون ورئيسه ومركز رامات هاشارون عليهم أن يخصصوا الأموال اللازمة للأنشطة الرياضية النسائية وفقا للصيغة المستكملة التي تقضي بها معايير الرابطات الرياضية. |
El 13 de junio, el Ministerio del Interior de Israel confirmó los planes de construir 1.300 apartamentos adicionales en el asentamiento " Ramat Shlomo " en Jerusalén Oriental. | UN | 39 - وفي 13 حزيران/يونيه، أكد وزير الداخلية الإسرائيلي وجود خطط لبناء 300 1 شقة إضافية في مستوطنة " رامات شلومو " بالقدس الشرقية. |
El Grupo se entrevistó con el inspector adjunto del diamante israelí en Ramat Gan, quien le informó de que las autoridades competentes israelíes no habían identificado ninguna importación sospechosa por parte de la familia Freund. | UN | وقد اجتمع الفريق مع نائب المراقب الإسرائيلي لتجارة الماس في رامات غان، الذي أبلغه أن السلطات الإسرائيلية المعنية لم تعثر على أي واردات مشبوهة قامت بها أسرة فرويند. |
La zona de Ramat Shlomo solo se convirtió en judía e israelí como resultado de la expropiación realizada en 1973, y luego se dividió en lotes y se destinó a un nuevo asentamiento en 1993, coincidiendo irónicamente con el inicio del proceso de paz de Oslo. | UN | ولم تصبح منطقة رامات شلومو يهودية وإسرائيلية إلا نتيجة لعملية مصادرة أجريت في عام 1973، ولم تخصص الأرض لبناء مستوطنة جديدة سوى في عام 1993، ومن المفارقات أن يتزامن ذلك مع بدء عملية أوسلو للسلام. |
Directora del Centro Internacional Ruth y Emanuel Rackman para el Adelanto de la Mujer de la Universidad Bar-Ilan, Ramat Gan (Israel); | UN | :: مديرة، مركز روث وإيمانويل راكمان الدولي للنهوض بمركز المرأة، جامعة بار - إيلان، رامات غان، إسرائيل |
Profesora adjunta, Universidad Bar-Ilan, Ramat Gan (Israel); | UN | :: أستاذة مساعدة، جامعة بار - إيلان، رامات غان، إسرائيل |
Universidad Bar Ilan, Ramat Gan, Israel, diploma, junio de 1989 Summa Cum Laude; | UN | :: جامعة بار إيلان، رامات غان، إسرائيل، بكالوريوس في القانون، حزيران/يونيه 1989 |
La construcción de esas 1.500 viviendas en el asentamiento ilegal de " Ramat Shlomo " ampliará ese asentamiento hacia el poblado palestino de Shu ' fat, lo que provocará la confiscación de 580 dunum de tierra palestina. | UN | وسيؤدي بناء هذا العدد من الوحدات الاستيطانية في مستوطنة " رامات شلومو " إلى زيادة توسيع هذه المستوطنة باتجاه بلدة شعفاط الفلسطينية، الشيء الذي سيتسبب في مصادرة 580 دونما من الأرض الفلسطينية. |
Por ejemplo, las que viven en las proximidades del Centro de Eliminación de Desechos Tóxicos de Ramat Hovav serán reubicadas en una comunidad que se encuentra a varios kilómetros de la actual, como parte de la futura expansión de esa comunidad. | UN | فعلى سبيل المثال، سيُرحل السكان الذين يعيشون على مقربة من معمل رامات حوفاف للتخلص من النفايات السامة إلى مجتمع محلي يبعد عدة كيلومترات عن الموقع الحالي كجزء من توسعة ذلك المجتمع المحلي في المستقبل. |
El Kibutz Ramat Rachel cerca de Belén. | Open Subtitles | "كيبوتز "رامات راخيل "قـُرب "بيت لحم |
El edificio detrás de mi era el comedor del Kibutz Ramat Rachel. | Open Subtitles | المبنى الموجود خلفي كان صالة "الطعام هنا في كيبوتز "رامات راخيل |
Ramat Rahel, en camino a Hebrón 1.200 | UN | - رامات راحيل، على الطريق الى الخليل: |
Es parte del tesoro del príncipe Ali Yusuf que consiguió salir de Ramat durante la revolución. | Open Subtitles | جزء من ثروة الأميــر ً علــي يــوسف ً تم تهريبها خارج ً رام الله ً في زمن الثورة |