No obstante, el Comité manifestó que seguía preocupado por la situación del pueblo Rapa nui y decidió solicitar información adicional. | UN | ومع ذلك، أعربت اللجنة عن استمرار قلقها إزاء حالة شعب رابا نوي وقررت أن تطلب موافاتها بمعلومات إضافية. |
Cuando los exploradores holandeses llegaron por primera vez a la isla, preguntaron a la gente de Rapa Nui cómo habrían podido sus ancestros mover semejantes estatuas. | TED | عندما إكتشف الرحالة الألمان تلك الجزيرة لأول مره, سئل سكان رابا نوي كيف يمكن أن يكون لأسلافهم تحريك تلك التماثيل الضخمة. |
18. En respuesta a una pregunta específica, el representante del Gobierno de Chile expuso que se estaban manteniendo consultas sobre el estatuto administrativo de Rapa Nui, para lo cual se había creado una comisión compuesta, entre otros, por representantes del Consejo de Ancianos de Rapa Nui y por altos funcionarios del Estado. GE.04-15466 | UN | 18- وأوضح ممثل حكومة شيلي، رداً على سؤال محدد، أن المشاورات ما زالت مستمرة بشأن الوضع الإداري لمنطقة " رابا نوي " وهو ما أُنشئت من أجله لجنة تتألف من أعضاء من بينهم ممثلون لمجلس شيوخ " رابا نوي " وموظفون كبار من الدولة. |
18. El representante del Gobierno de Chile explicó que se estaban manteniendo consultas sobre la condición jurídica del Tratado de Rapa Nui y que se había creado una Comisión para verificar la situación, compuesta por representantes del Consejo de Ancianos de Rapa Nui y funcionarios estatales. | UN | 18- وأوضح ممثل حكومة شيلي أن المشاورات ما زالت مستمرة عن وضع معاهدة رابا نوي وبأن اللجنة التي أُنشئت للتحقق من حالتها تضم ممثلين عن مجلس شيوخ رابا نوي وموظفين رسميين. |
Ha publicado documentos y organizado campañas, huelgas de hambre y marchas para promover el bienestar de las familias y comunidades indígenas, la eliminación de la discriminación racial y la protección de las mujeres indígenas marginadas, entre las que se han registrado a menudo desapariciones y asesinatos; para condenar la agresión perpetrada por el Gobierno de Chile contra Rapa nuis desarmados; y para combatir los efectos del cambio climático. | UN | وأصدر الاتحاد أوراقا ونظّم حملات وإضرابات عن الطعام ومسيرات لدعم رفاه أسر ومجتمعات الشعوب الأصلية، والقضاء على التمييز العنصري وحماية النساء المهمشات والمفقودات والمقتولات من الشعوب الأصلية؛ وإدانة هجوم حكومة شيلي على جماعة رابا نوي غير المسلحين؛ ومكافحة آثار تغير المناخ. |
24. Habiendo recibido información de ONG, el Comité examinó, en su 78º período de sesiones, la situación de los pueblos indígenas Rapa nui en la Isla de Pascua en Chile. | UN | 24- وبعد تلقي معلومات من منظمات غير حكومية، نظرت اللجنة في دورتها الثامنة والسبعين في حالة شعب رابا نوي الأصلي الذي يعيش في جزيرة إيستر في شيلي. |
El Comité pidió aclaraciones sobre las circunstancias de los presuntos desalojos y procedimientos penales, y solicitó información adicional sobre las medidas adoptadas para promover y proteger los derechos humanos de los pueblos Rapa nui, como la investigación y sanción de los delitos cometidos por miembros de las fuerzas armadas de Chile. | UN | وطلبت اللجنة توضيحات عن ملابسات عمليات الطرد والدعاوى الجنائية المزعومة، كما طلبت موافاتها بمزيد من المعلومات عن التدابير التي اتخذت للنهوض بما لشعب رابا نوي من حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك عن طريق التحقيق في الجرائم التي ارتكبها أفراد من القوات المسلحة الشيلية ومعاقبتهم. |
vii) Centro de Turismo deportivo, especializado en canotaje polinésico, en Isla de Rapa Nui; | UN | ومنتجع للسياحة الرياضية على جزيرة " رابا نوي " (Rapa Nui)، متخصص في سباق القوارب البولينيزي؛ |
viii) Mejoramiento de capital humano en Isla de Rapa Nui que beneficia a 17 mujeres emprendedoras; | UN | ومشروع للنهوض برأس المال البشري على جزيرة " رابا نوي " (Rapa Nui)، مما يعود بالفائدة على 17 امرأة من سيدات الأعمال؛ |
Chile mantiene el control de la Isla de Pascua (Rapa Nui) y Nueva Zelandia, de Tokelau. | UN | وتحتفظ شيلي بالسيطرة على جزيرة إيستر (رابا نوي)، وتحتفظ نيوزيلندا بالسيطرة على توكيلاو. |
Con frecuencia, a los habitantes de la Isla de Pascua (Rapa Nui) se los califica de terroristas por reivindicar de forma pacífica el respeto a sus derechos humanos. | UN | وكثيرا ما يُنعت سكان جزيرة إيستر (رابا نوي) بالإرهابيين بسبب مطالبتهم السلمية باحترام حقوق الإنسان الواجبة لهم. |
Les mostraré algunos de ellos: Chichén Itzá, Rapa Nui -y aquí estamos viendo nubes de puntos—, Babilonia, la Capilla de Rosslyn, Pompeya y nuestro proyecto más reciente: el monte Rushmore, el cual resulto ser uno de nuestros mayores desafíos. | TED | دعوني أعرض لكم بعضا منها: تشيتشن إيتزا، رابا نويي -- وما ترونه هنا هي سحابة من النقاط -- بابل، كنيسة روسلين، بومبيي، ومشروعنا الأخير جبل راشمور، والذي صادف أن كان أحد أكثر مشاريعنا تحديا. |
En su exposición, analizó fuentes que demostraban que el Tratado de Rapa Nui (Isla de Pascua), de 1888, y los documentos judiciales medievales españoles denominados parlamentos tenían todos los atributos y características de los tratados. | UN | وقدم في عرضه تحليلاً لمصادر تدل على أن معاهدة رابا نوي (جزيرة الفصح) لعام 1888 والوثائق القانونية الإسبانية من العصور الوسطى التي تدعى بالوثائق البرلمانية هي وثائق لها صفات ومميزات المعاهدات. |
Rapa Nui, Isla de Pascua | Open Subtitles | * (رابا نوي - جزيرة عيد الفصح) * |
74. El CERD consideró en 2011, bajo su procedimiento de alerta temprana y acción urgente, la situación del pueblo indígena Rapa nui de la Isla de Pascua y los actos de violencia cometidos en su contra por parte de las fuerzas armadas en el contexto de manifestaciones ocurridas durante unos procesos de desalojos. | UN | 74- وفي عام 2011، نظرت لجنة القضاء على التمييز العنصري، في إطار إجراء الإنذار المبكر والعمل الاستعجالي، في حالة الشعب الأصلي رابا نوي في جزيرة الفصح وفي أفعال العنف التي ارتكبتها القوات المسلحة بمناسبة المظاهرات التي حدثت أثناء بعض عمليات الإخلاء(145). |
Los Países Bajos conservaban Nueva Guinea Occidental; Chile poseía la Isla de Pascua (también conocida como Rapa Nui); y el Reino Unido mantenía Pitcairn, las Islas Gilbert y Ellice, Fiji, las Islas Salomón y una supremacía oficiosa sobre Tonga. | UN | 24 - واحتفظت هولندا بغينيا الجديدة الغربية؛ واحتفظت شيلي بجزيرة إيستر (المعروفة أيضا باسم رابا نوي)؛ واحتفظت المملكة المتحدة ببيتكيرن، وجزر جلبرت وإليس، وفيجي، وجزر سليمان، وبسيطرة غير رسمية على تونغا. |
Giza... Rapa Nui. | Open Subtitles | "رابا نوي". |