Uds. son la razón por la que acepté la invitación a venir aquí hoy. | TED | أنتم السبب الذي جعلني أوافق على هذه الدعوة لكي أأتي هنا اليوم |
La razón por la que les pedí hacer esto es porque en efecto necesitan sentir que su cerebro se estruja, ¿no? | TED | السبب الذي جعلني أطلب منكم هذا الأمر هو أنكم تشعرون بأن دماغكم يخذُلكم في بعض الأحيان، أليس كذلك؟ |
Cuéntame sobre eso. TG: Bueno, la razón por la que me entusiasmé al leer sobre eso es que | TED | حدثيني عن ذلك . تيمبل : السبب الذي جعلني مهتمة بذلك عندما قرأت عن هذا |
Ésta fue probablemente la razón por la que la crisis rusa creó mucha más turbulencia en los mercados emergentes y maduros que la crisis asiática. | UN | وربما كان ذلك السبب في أن اﻷزمة الروسية أوجدت من الاضطراب في اﻷسواق الناشئة والراسخة معا أكثر مما أوجدته اﻷزمة اﻵسيوية. |
Esta es una razón por la que es preciso que se coordinen las actividades internacionales y nacionales en ese ámbito. | UN | وهو ما يعد من الأسباب التي تدعو إلى تنسيق الأنشطة في هذا المجال على الصعيدين الدولي والوطني. |
Me dí cuenta... de que la razón por la que el androide no respondía... no tenía nada que ver con su mecanismo desgastado. | Open Subtitles | أدركت أن سبب أن الإنسان الآلي لا يجيب لأنها كان لديها شيء يمكن عمله اضعاف ما يمكن لمكيناتها ان تعمل |
Ésa es la razón por la que tu hermana permanece en el anonimato. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي جعل أختك وعلى الدوام مجهولة في أمان. |
La razón por la que pregunto eso... es porque no sé si lo pensaste desde anoche, pero yo estuve pensando en eso. | Open Subtitles | السبب الذي أسأل من أجله لأنني لا أعرف إذا أعطيته أيّ فكرة منذ ليلة أمس لكنّي أفكّر في الموضوع |
Bueno mira, la razón por la que volví al pueblo... es para hablar contigo. | Open Subtitles | السبب الذي احضرني من المدينة هذا الصباح كي اتكلم معك معي ؟ |
Mira, la única razón por la que hago esto es porque sé que trabajaste bien para mi padre. | Open Subtitles | السبب الذي جعلني أبحث لك عن عمل هنا هو أنك كنت تعمل بجدية عند والدي |
La razón por la que estás cabreado es porque hiciste algo malo. | Open Subtitles | السبب الذي جعلك منزعجاً لأنك تعلم أن مافعلته كان خطأ |
Si no puedo encontrar la razón por la que me gustabas... tendrás que irte cuando te lo pida. | Open Subtitles | ولكن بالمقابل،إذا لم اجد السبب الذي احببتك لأجله عندما اطلب منك الرحيل عليك فعل هذا |
La razón por la que no me habría quedado dormido en servicio es muy simple. | Open Subtitles | السبب في أنني لم أكن لأنام في أثناء تأدية الواجب هو بسيط للغاية |
Hablando francamente, ésa es la razón por la que construí esta calle. | Open Subtitles | بصراحة ، هذا هو السبب في أنني بنيت هذا الشارع |
Ella es la razón por la que no gastamos nuestro dinero ahora. | Open Subtitles | هذه الفتاة هي السبب في أننا لا نبعثر أموالنا الأن |
Creo que, en parte, esa también es la razón por la que el Presidente presentó la propuesta sobre el tema 2 del programa. | UN | وأعتقد أن ذلك كان أحد الأسباب التي دعت الرئيس إلى تقديم اقتراحه بشأن البند 2 من جدول الأعمال. |
Ahora que lo dije en voz alta, pienso que esa podría ser la razón por la que le robaron la identidad tan fácilmente. | Open Subtitles | الآن بما إنى أفصحت عن هذا, ما أفكر فيه أن هذا قد يكون سبب أن شخص ما سرق هويته بسهوله |
Déme una razón por la que no deba hacerle lo que le hizo a Alisandra. | Open Subtitles | إمنحني سبباً واحداً يمنعني من أن أفعل بك ما فعلته أنت بـ أليساندرا |
¿Hay alguna razón por la que usted querría cambiar los bebés? | Open Subtitles | هل هناك اى سبب يجعلك ترغبين بتبديل الاطفال ؟ |
¿Hay alguna razón por la que no pueda leer esta obra maestra? | Open Subtitles | هل هناك اي سبب لما لا استطيع قراءت هذه التحفة? |
Lo que vimos es algo llamado psicología positiva, que es la razón por la que estoy hoy aquí y por la que me levanto cada mañana. | TED | ما مررنا به هو شيء يسمى علم النفس الايجابي وهو سبب وجودي هنا اليوم وسبب استيقاظي في الصباح كل يوم |
La razón por la que no voté por ti era válida, pero había otra. | Open Subtitles | السبب الذى لم اصوت لك كان سبب جيد ولكنه ليس السبب الحقيقى |
Pero hay otra razón por la que este es un lugar importante. | Open Subtitles | إلا أن هناك سببٌ آخر في كون هذا المكان هاّم. |
Incluso diría que esa culpa me torturaba y ésa es otra razón por la que acudí a terapia. | Open Subtitles | أنا أَقُولُ حتى بأنّني كُنْتُ عذّبَ بذلك الذنبِ، الذي سببُ آخرُ أردتُ علاجاً. |
Sí, ¡y esa es la razón por la que no deberías involucrarte! | Open Subtitles | أجل، وهذا أكثر من سبب لكي يجدر بك إلا تتدخلّي |
Reina María, ¿hay alguna razón por la que el príncipe deseara haceros daño? | Open Subtitles | الملكه ماري , هل من سبب يجعل الامير يريد اذيتك ؟ |
Soy la razón por la que tu vida estuvo en peligro lo que compensaría cualquier crédito que tenga. | Open Subtitles | فقد أحضرت مشروبا بإستثناء أني السبب أن حياتك كانت في موضع خطر في المقام الأول |
La única razón por la que miento a las mujeres es para protegerlas del dolor. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يدفعني للكذب على النساء لأني هو كي لا أجرح مشاعرهن |