| Nos gusta reírnos. Nos gusta celebrar la vida. | TED | نحن نحب أن نضحك . نحب أن نحتفل بالحياة. |
| Empezamos a reírnos y a correr hacia el balancín... | Open Subtitles | فجأة بدأنا نضحك وجرينا نحو الأرجوحة القديمة |
| Podemos reírnos de esto. Estamos bien. | Open Subtitles | نستطيع أن نضحك على ما حدث الآن نحن بخير كما تعلم |
| Hemos pasado tanto juntas, que podríamos hablar y reírnos juntas días y noches enteras. | Open Subtitles | لقد كنا سعداء وتعساء كنا نستطيع الضحك والبكاء معا يمكننا التحدث معا لأيام وليال |
| Gracias a Dios que podemos reírnos de ello. | Open Subtitles | شكرا يا إلاهى أننا نستطيع الضحك من هذا الموضوع |
| La segunda manera para poder ayudar a aceptar nuestros arrepentimientos es reírnos de nosotros mismos. | TED | والأمر الثاني الذي يجعلنا نتقبل ونتأقلم مع الندم هو أن نسخر من أنفسنا. |
| Nunca hemos tenido ocasión de reírnos juntos, ni de charlar nosotros. | Open Subtitles | لم يكن عندنا مناسبة لنضحك معاً ، ولا لندردش سوياً |
| Ahora, podemos hablar de generalidades tomar una elegante cena quizás reírnos juntos pero hay ciertas verdades que nunca le develaré. | Open Subtitles | الآن ، يُمكننا أن نتحدث عامةً نتناول وجبة طعام مريحة ربما نضحك معاَ لكن توجد بعض الأشياء التي لن تعرفيها مني |
| Frank sabe que tu madre y yo llegamos a un punto donde podemos reírnos de nuestro divorcio. | Open Subtitles | فرانك يعلم بأن .. انا ووالدتك قد وصلنا إلى المرحلة التي يمكننا فيها ان نضحك على طلاقنا |
| ¿Qué tal las veces que tuvimos que reírnos de los horribles chistes de papá sobre la pubertad? | Open Subtitles | ماذا عن كل الوقت الذي نضحك فيه عن نكات أبي المراهقة الفضيعة؟ |
| Bueno, me alegro que ambos aún podamos reírnos de esto juntos. | Open Subtitles | يسرنى أننا نستطيع أن نضحك على الأمر معا. |
| Lo hacía. Solíamos reírnos, solíamos llamarlo Gato Gordo con Manchas | Open Subtitles | بلى، وكنا نضحك عليه وندعوه باسم القط السمين |
| Vayamos a reírnos en sus rostros. Se sentirá genial. | Open Subtitles | لنذهب و نضحك في وجوههن سوف يشعرك هذا بشعور مذهل |
| Ahora que es jefe de Seguridad, debemos reírnos de sus chistes. | Open Subtitles | الآن انه رئيس الأمن، يفترض على الضحك على مِزَحته |
| Podríamos ir a bailar y reírnos un montón todo el tiempo que queramos. | Open Subtitles | يمكن أن نذهب للرقص ونحصل على الكثير من الضحك بأي وقت نريده |
| Bien, nos divertimos, y es importante que seamos capaces de reírnos juntos. | Open Subtitles | حسناً, كلنا نمرح الآن, ومن المهم أن نقدر على الضحك سوياً. |
| Solíamos reírnos del resto de los patanes pero tú te volviste uno de ellos al echarme de la empresa que construí. | Open Subtitles | كنا نسخر من باقي الحقراء، لكنك أصبحت واحداً منهم عندما رميتني خارج الشركة التي بنيتها |
| Podemos beber cerveza, reírnos de lo patético que es San Valentín. | Open Subtitles | أنتَ تعلم ، فقط كصديقين و نشرب بعضاً من البيرة نسخر من ما مدى سوء يوم الحبّ |
| Me gustaría volverte a ver un día. reírnos y pasarlo bien juntos. | Open Subtitles | أودّ أن نلتقي من جديد يوماً ما لنضحك ونقضي أوقاتاً سعيدة معاً |
| Y también podríamos quedarnos en el mismos lugar en el mismo bar y reírnos un rato y no ser nadie por el resto de nuestras vida. | Open Subtitles | كان من الممكن ان نجلس في أماكننا في نفس البار اللعين ونضحك قليلا ولا نهب حياتنا لغيرنا |
| Podemos reírnos sobre esto sobre un tazón de cereales. | Open Subtitles | سنضحك بشأنه وبجانبنا طبق من رقائق البطاطس |
| Tú conoces la regla, a veces es mezquina pero nos ganamos el derecho de reírnos de ella. | Open Subtitles | تعرفين القوانين , هي تقصدها في بعض الأحيان وبعدها نحصل على الحرية لنسخر منها |
| No, porque entonces parará de hacer lo que quiera que esté haciendo y no podremos reírnos de él cuando le pillemos haciéndolo. | Open Subtitles | كلا ، لأننا حين نتصل به سيتوقف عما يفعله أياً كان الذي يفعله ، لن نكون قادرين على السُخرية منه حينما نمسكه يفعل ذلك. |