"reasignación de un puesto de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نقل وظيفة من
        
    • إعادة ندب وظيفة
        
    • نقل وظيفة واحدة من
        
    • إعادة انتداب وظيفة
        
    • النقل الداخلي لوظيفة من
        
    • الخارجي لوظيفة
        
    • ندب وظيفة برتبة
        
    • لنقل وظيفة
        
    reasignación de un puesto de servicios generales de contratación nacional de la Sección de Aviación, de la División de Apoyo a la Misión, a la Oficina de Enlace de Tinduf. UN نقل وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية من شعبة دعم البعثة، قسم الطيران، إلى مكتب الاتصال في تندوف.
    reasignación de un puesto de auxiliar de la Junta de Reclamaciones y la Junta Local de Fiscalización de Bienes, del Servicio Móvil a la Sección de Administración de Bienes. UN نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية في وحدة المطالبات والمجلس المحلي لحصر الممتلكات إلى قسم إدارة الممتلكات.
    El puesto de analista superior de información se creará mediante la reasignación de un puesto de categoría P-5 de la Oficina de Asuntos Políticos. UN وسيتم تدبير اعتماد وظيفة محلل المعلومات الأقدم عن طريق نقل وظيفة من الرتبة ف-5 من مكتب الشؤون السياسية.
    reasignación de un puesto de Oficial de Derechos Humanos de la Sección de Derechos Humanos como puesto de Oficial Adjunto de Enlace y Coordinación UN إعادة ندب وظيفة مؤقتة لموظف لشؤون حقوق الإنسان من قسم حقوق الإنسان في وظيفة مؤقتة لموظّف مساعد لشؤون الاتصال والتنسيق
    reasignación de un puesto de Oficial Adjunto de Derechos Humanos a la Sección de Asuntos Políticos como puesto de Oficial Adjunto de Asuntos Políticos UN إعادة ندب وظيفة ثابتة لموظف معاون لشؤون حقوق الإنسان في قسم الشؤون السياسية في وظيفة ثابتة لموظف معاون للشؤون السياسية
    El aumento se debe a la reasignación de un puesto de P-2 del subprograma 3, Estadística, a este subprograma. UN وتـُعزى الزيادة إلى نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-2 من البرنامج الفرعي 3 الإحصاءات إلى هذا البرنامج الفرعي.
    reasignación de un puesto de Oficial Antropólogo Forense de la Oficina de Enlace sobre el Estado de Derecho UN إعادة انتداب وظيفة أنثروبولوجي أخصائي بعلم الأدلة الجنائية من مكتب الاتصال المعني بقضايا سيادة القانون
    Jefe de la Dependencia de la Junta Central de Examen de las Actividades sobre el Terreno (reasignación de un puesto de la Sede) UN رئيس وحدة مجلس الاستعراض المركزي في الميدان - نقل وظيفة من المقر
    Secretario del Comité Central de Examen de las Actividades sobre el Terreno (reasignación de un puesto de la Sede) UN أمين عام للجنة الاستعراض المركزي في الميدان - نقل وظيفة من المقر
    En relación con esta plantilla, se propone la reasignación de un puesto de P-5 del subprograma 3, Planificación económica y social, y de un puesto de P-2 del subprograma Dirección y gestión ejecutivas, para reforzar las actividades relacionadas con la mujer y el desarrollo. UN ومن بين هذه الوظائف يقترح نقل وظيفة من الرتبة ف - ٥ من البرنامج الفرعي ٣، التخطيط الاقتصادي والاجتماعي، ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ من التوجيه التنفيذي والادارة لتعزيز اﻷنشطة المتصلة بدور المرأة في التنمية.
    Se asignaron recursos a la Oficina mediante la reasignación de un puesto de la categoría D–1 y la conversión de un puesto del cuadro de servicios generales a un puesto de contratación local en el Departamento de Asuntos Políticos. UN وتم توفير الموارد للمكتب عن طريق نقل وظيفة من الرتبة مد - ١ وتحويل وظيفة من فئة الخدمات العامة إلى وظيفة محلية من إدارة الشؤون السياسية.
    Se asignaron recursos a la Oficina mediante la reasignación de un puesto de la categoría D–1 y la conversión de un puesto del cuadro de servicios generales a un puesto de contratación local en el Departamento de Asuntos Políticos. UN وتم توفير الموارد للمكتب عن طريق نقل وظيفة من الرتبة مد - ١ وتحويل وظيفة من فئة الخدمات العامة إلى وظيفة محلية من إدارة الشؤون السياسية.
    20.30 La disminución de los recursos relacionados con puestos obedece a la reasignación de un puesto de categoría P-5 al nuevo subprograma 9, Reestructuración industrial y desarrollo empresarial. UN 20-30 يعزى النقصان في الاحتياجات من الوظائف إلى نقل وظيفة من ف - 5 إلى البرنامج الفرعي الجديد 9 - إعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات.
    reasignación de un puesto de Oficial de Derechos Humanos a la Sección de Asuntos Políticos como puesto de Oficial Informante UN إعادة ندب وظيفة مؤقتة لموظف لشؤون حقوق الإنسان إلى قسم الشؤون السياسية في وظيفة مؤقتة لموظّف إبلاغ
    reasignación de un puesto de Oficial de Derechos Humanos de la Sección de Derechos Humanos como puesto de Oficial Informante UN إعادة ندب وظيفة مؤقتة لموظف لشؤون حقوق الإنسان من قسم حقوق الإنسان لتصبح وظيفة مؤقتة لموظف إبلاغ
    reasignación de un puesto de oficial de asuntos políticos de la Oficina de Servicios de Facilitación y Apoyo a las Comunicaciones UN إعادة ندب وظيفة موظف للشؤون السياسية من مكتب دعم المجتمعات المحلية وتيسير شؤونها
    reasignación de un puesto de oficial de derechos humanos a la Oficina de Asuntos Políticos UN إعادة ندب وظيفة موظف لشؤون حقوق الإنسان إلى مكتب الشؤون السياسية
    reasignación de un puesto de contratación local a la Oficina de Servicios Técnicos (Célula de Combustible) UN الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى مكتب الخدمات التقنية (وحدة الخلايا الوقودية)
    El aumento de los recursos quedaría compensado en parte por la reasignación de un puesto de categoría P-2/1 a la División de Promoción y de Servicios al Público, así como la reasignación de un puesto de categoría P-3 y uno del cuadro de servicios generales al Servicio de Información de las Naciones Unidas, Ginebra. UN والزيادة في الموارد سيقابلها جزئيا نقل وظيفة واحـــدة من رتبة ف - ٢/١ إلى شعبة الترويج والخدمات العامة باﻹضافة إلى نقل وظيفة واحدة من رتبة ف - ٣ ووظيفة من فئة الخدمات العامة إلى دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام في جنيف.
    reasignación de un puesto de Oficial Antropólogo Forense a la Oficina del Representante Especial del Secretario General UN إعادة انتداب وظيفة أنثروبولوجي أخصائي بعلم الأدلة الجنائية إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    19.69 La reasignación de un puesto de categoría P-4 al subprograma 8, Vivienda, ordenación territorial y población, tiene como finalidad atender la necesidad de apoyo de más alto nivel en la prestación de servicios al Comité de Vivienda y Administración de la Tierra por la ampliación del elemento de programa correspondiente, que ahora abarca la eficiencia energética del sector de la vivienda vinculada al cambio climático. UN 19-69 ويقصد من النقل الداخلي لوظيفة من الرتبة ف-4، إلى البرنامج الفرعي 8، الإسكان وإدارة الأراضي والسكان، تلبية الحاجة إلى دعم من مستوى أعلى لتقديم الخدمات للجنة الإسكان وإدارة الأراضي فيما يتعلق بعنصر برنامجها المطور الذي يشمل الآن تحقيق فعالية الطاقة في قطاع الإسكان وصلة ذلك بتغير المناخ.
    c) La reasignación de un puesto de P-3 al componente de dirección y gestión ejecutivas para la realización de actividades de información pública y divulgación; y un puesto de P-4 al subprograma 2 para desempeñar tareas relacionadas con la tecnología conforme a lo dispuesto por la Comisión sobre Ciencia y Tecnología para el Desarrollo. UN (ج) النقل الخارجي لوظيفة واحدة برتبة ف-3 إلى التوجيه التنفيذي والإدارة للإعلام وأنشطة العلاقات الخارجية؛ ووظيفة واحدة برتبة ف-4 إلى البرنامج الفرعي 2 للعمل في مجال التكنولوجيا على نحو ما قررت اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    Personal internacional: reasignación de un puesto de P-3 a los Servicios Integrados de Apoyo UN الموظفون الدوليون: إعادة ندب وظيفة برتبة ف-3 إلى خدمات الدعم المتكاملة
    9. Como consecuencia de la reasignación de un puesto de categoría P-5, la Dependencia de Planificación Estratégica se financia ahora íntegramente con cargo a contribuciones voluntarias y está integrada por un P-4, un P-3 y un puesto de Servicios Generales. UN 9 - ونتيجة لنقل وظيفة ف-5 أصبحت وحدة التخطيط الاستراتيجي حاليا ممولة كليا من التبرعات وتتألف من وظيفة واحدة ف-4 ووظيفة واحدة ف-3 ووظيفة من فئة الخدمات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus