Documentos RECIBIDOS POR EL COMITÉ EN sus períodos de sesiones 78º y 79º de conformidad con el artículo 15 | UN | الوثائق التي تلقتها اللجنة في دورتيها الثامنة والسبعين والتاسعة والسبعين طبقاً لأحكام المادة 15 من الاتفاقية |
DOCUMENTOS RECIBIDOS POR EL COMITÉ EN SUS PERÍODOS DE SESIONES 46º Y 47º, DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 15 DE LA CONVENCIÓN | UN | الوثائق التي تلقتها اللجنة في دورتيها السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين وفقا للمادة ١٥ من الاتفاقية |
DOCUMENTOS RECIBIDOS POR EL COMITÉ EN SUS PERÍODOS DE | UN | الوثائق التي تلقتها اللجنة في دورتيها السادسة واﻷربعين |
Documentos RECIBIDOS POR EL COMITÉ EN sus períodos de sesiones 46º y 47º, de conformidad con el artículo 15 de la Convención | UN | الوثائق التي تلقتها اللجنة في دورتيها السادسـة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين وفقا للمادة ١٥ من الاتفاقية |
Le preocupan especialmente los informes RECIBIDOS POR EL COMITÉ EN que se denuncia el confinamiento en celdas durante 16 horas, la ausencia de actividades durante el día, el uso de celdas de aislamiento, de esposas y de registros corporales de los extranjeros detenidos en el marco de la ley de migración en espera de la expulsión a su país de origen (arts. 11 y 16). | UN | ومن الأمور التي أثارت القلق بوجه خاص، التقارير التي تلقتها اللجنة عن الحبس في زنزانة لمدة 16 ساعة، وعدم وجود أنشطة يومية، واستخدام زنازين العزل، واستخدام الأغلال وتعرية الأجانب المحتجزين بموجب قانون الهجرة، الذين ينتظرون طردهم إلى أوطانهم (المادتان 11 و16). |
Documentos RECIBIDOS POR EL COMITÉ EN sus períodos de sesiones 48º y 49º, de conformidad con el artículo 15 de la Convención | UN | الوثائق التي وردت الى اللجنة في دورتيها الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين وفقا للمادة ١٥ من الاتفاقية |
DOCUMENTOS RECIBIDOS POR EL COMITÉ EN SUS PERÍODOS DE | UN | الوثائق التي تلقتها اللجنة في دورتيها السادسة واﻷربعين |
IV. Documentos RECIBIDOS POR EL COMITÉ EN sus períodos de sesiones 56º y 57º de | UN | الرابع - الوثائق التي تلقتها اللجنة في دورتها السادسة والخمسين والسابعة والخمسين وفقــا |
DOCUMENTOS RECIBIDOS POR EL COMITÉ EN SUS PERÍODOS | UN | الوثائق التي تلقتها اللجنة في دورتيها السادسة والخمسين والسابعة والخمسين |
Anexo IV DOCUMENTOS RECIBIDOS POR EL COMITÉ EN SUS PERÍODOS DE SESIONES 56º Y 57º DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 15 DE LA CONVENCIÓN | UN | الوثائق التي تلقتها اللجنة في دورتيها السادسة والخمسين والسابعة والخمسين وفقا لأحكام المادة 15 من الاتفاقية |
Anexo IV DOCUMENTOS RECIBIDOS POR EL COMITÉ EN SUS PERÍODOS DE | UN | الوثائق التي تلقتها اللجنة في دورتيها الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين |
DOCUMENTOS RECIBIDOS POR EL COMITÉ EN SUS PERÍODOS DE SESIONES 60º Y 61º DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 15 DE LA CONVENCIÓN | UN | الوثائق التي تلقتها اللجنة في دورتيها الستين والحادية والستين طبقاً لأحكام المادة 15 من الاتفاقية |
DOCUMENTOS RECIBIDOS POR EL COMITÉ EN SUS PERÍODOS | UN | الوثائق التي تلقتها اللجنة في دورتيها الستين والحادية والستين والثانية والستين |
DOCUMENTOS RECIBIDOS POR EL COMITÉ EN SUS PERÍODOS | UN | الوثائق التي تلقتها اللجنة في دورتيها الرابعة والستين والخامسة والستين |
DOCUMENTOS RECIBIDOS POR EL COMITÉ EN SUS PERÍODOS | UN | الوثائق التي تلقتها اللجنة في دورتيها السادسة والستين |
DOCUMENTOS RECIBIDOS POR EL COMITÉ EN SUS PERÍODOS | UN | الوثائق التي تلقتها اللجنة في دورتيها الثامنة والستين والتاسعة |
DOCUMENTOS RECIBIDOS POR EL COMITÉ EN SUS PERÍODOS | UN | الوثائق التي تلقتها اللجنة في دورتيها السبعين والحادية والسبعين |
DOCUMENTOS RECIBIDOS POR EL COMITÉ EN SUS PERÍODOS DE | UN | الوثائق التي تلقتها اللجنة في دورتيها الثانية والسبعين والثالثة والسبعين |
Anexo V Documentos RECIBIDOS POR EL COMITÉ EN sus períodos de sesiones 74º y 75º de conformidad con el artículo 15 de la Convención | UN | الوثائق التي تلقتها اللجنة في دورتيها الرابعة والسبعين والخامسة والسبعين طبقاً لأحكام المادة 15 من الاتفاقية |
Documentos RECIBIDOS POR EL COMITÉ EN sus períodos de sesiones 76º y 77º de conformidad con el artículo 15 de | UN | الوثائق التي تلقتها اللجنة في دورتيها السادسة والسبعين والسابعة والسبعين طبقاً لأحكام المادة 15 من الاتفاقية |
Le preocupan especialmente los informes RECIBIDOS POR EL COMITÉ EN que se denuncia el confinamiento en celdas durante 16 horas, la ausencia de actividades durante el día, el uso de celdas de aislamiento, de esposas y de registros corporales de los extranjeros detenidos en el marco de la ley de migración en espera de la expulsión a su país de origen (arts. 11 y 16). | UN | ومن الأمور التي أثارت القلق بوجه خاص، التقارير التي تلقتها اللجنة عن الحبس في زنزانة لمدة 16 ساعة، وعدم وجود أنشطة يومية، واستخدام زنازين العزل، واستخدام الأغلال وتعرية الأجانب المحتجزين بموجب قانون الهجرة، الذين ينتظرون طردهم إلى أوطانهم (المادتان 11 و16). |
Documentos RECIBIDOS POR EL COMITÉ EN sus 50º y 51º períodos de sesiones de conformidad con el artículo 15 de la Convención | UN | الوثائق التي وردت الى اللجنة في دورتيها الخمسين والحادية والخمسين وفقا للمادة ١٥ من الاتفاقية |