"recipiente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الوعاء
        
    • وعاء
        
    • الحاوية
        
    • العبوة
        
    • أوعية
        
    • بوعاء
        
    • وعاءه
        
    • وعاءً
        
    • وعائه
        
    • حاوية
        
    • للأوعية
        
    • لوعاء
        
    • القوارير
        
    • عبوة
        
    • الأوعية
        
    Una vez terminada la prueba, no hay que acercarse al recipiente hasta que se haya enfriado su contenido. UN ويجب الابتعاد عن الوعاء أثناء إجراء الاختبار وبعده وعدم الاقتراب منه إلى أن تبرد محتوياته.
    Y en este recipiente voy a sembrar un milenio de sabiduría honor, vida. Open Subtitles سيتسرب منك و في هذا الوعاء الدموي سأزرع ألفيةً من الحكمة
    Este. El tipo de arcilla cargadas de suelo usado para hacer el recipiente. Open Subtitles هذا نوع من التربة الطينية اللدنة التي إستخدمت في صنع الوعاء
    En cada recipiente primario que contenga las sustancias infecciosas podrá embalarse/envasarse una cantidad de 30 ml o menos de mercancías peligrosas de las clases 3, 8 o 9. UN ويمكن تعبئة كمية لا تتجاوز 30 مل من البضائع الخطرة المدرجة في الرتب 3 و8 و9 في كل وعاء أولي يحتوي على مواد معدية.
    Se registran la temperatura y la presión del recipiente durante toda la prueba. UN ويجب تسجيل درجة الحرارة والضغط داخل وعاء الاختبار خلال التجربة بأكملها.
    El contenedor primario de combustible dentro de este recipiente consistirá en una cámara soldada de aluminio con una capacidad interior máxima de 46 litros. UN يتكون الاحتواء الأولي للوقود داخل هذا الوعاء من حويصل من الألمنيوم الملحوم ذي حجم داخلي أقصى قدره 46 لتراً.
    El recipiente primario y el envase secundario conservarán su integridad a la temperatura del refrigerante utilizado; UN ويجب أن يكون كل من الوعاء الأولي والعبوة الثانوية سليماً عند درجة حرارة مادة التبريد المستخدمة؛
    El recipiente primario y el envase secundario conservarán su integridad a la temperatura del nitrógeno líquido. UN ويجب أن يظل كل من الوعاء الأولي والعبوة الثانوية سليماً عند درجة حرارة النتروجين السائل.
    El recipiente primario y el embalaje/envase secundario conservarán su integridad a la temperatura del nitrógeno líquido. UN ويجب أن يظل كل من الوعاء الأولي والعبوة الثانوية سليما عند درجة حرارة النتروجين السائل.
    Si se utiliza un fuego de combustible líquido, el recipiente debe extenderse más allá del contorno del tubo hasta por lo menos 1,0 m en cada dirección. UN وإذا استخدم وقود سائل لإشعال الحريق، ينبغي أن يمتدّ الوعاء بعد الأنبوبة لمسافة لا تقل عن 1.0 م في كل اتجاه.
    Debe garantizarse en todo momento la entrada del aire en el recipiente. UN وينبغي الحرص على دخول الهواء إلى الوعاء.
    La activación del mecanismo de ignición debe poder realizarse solamente desde una posición resguardada con respecto al recipiente. UN وينبغي ألا يكون تنشيط مصدر الإشعال ممكناً إلا من المكان المحمي بالدرع من وعاء الاختبار.
    Ella es sólo un recipiente para obtener esta información, eso es todo. Open Subtitles إنها مجرد وعاء فقط لهذه المعلومات هذا كل ما بالأمر
    En algunos casos, determinados componentes auxiliares internos quedan incluidos en la fabricación del recipiente del reactor. UN وفي بعض الحالات يتضمن صنع وعاء المفاعل إنتاج بعض المكونات الحاملة الداخلية.
    Al ser extinguido, se encontró un recipiente de gasolina de plástico en las escaleras. UN وعثر بعد اطفاء الحريق على وعاء للبنزين على السلم.
    Se dice que después del incendio se encontró un recipiente de combustible en el edificio incendiado. UN ويقال أيضا إنه تم العثور على وعاء للوقود في المبنى المحترق بعد إخماد الحريق.
    Confina esos gases en un recipiente rígido, y el recipiente explotará de manera espectacular. Open Subtitles أحصر هذه الغازات، ضمن حاوية صارمة و الحاوية ستُنفجر في أجواء مدهشة
    El embalaje puede consistir en una caja, bidón o recipiente similar, o puede ser también un contenedor, cisterna o recipiente intermedio para graneles. UN وقد تكون العبوة صندوقا خشبيا، أو أسطوانة أو وعاء مماثلاً، وقد تكون أيضا حاوية شحن، أو صهريج أو حاوية وسيطة للسوائب.
    PP20 En el caso de los ONU Nos. 1363, 1386, 1408 y 2793 puede utilizarse cualquier recipiente no tamizable y no desgarrable. UN PP20 في حالة أرقام الأمم المتحدة 1363 و1386 و1408 و2793 يمكن نقل البضائع في أوعية مانعة للتنخيل ومقاومة للتمزق.
    El marcado incluirá una indicación de la capacidad (en agua) y la presión de ensayo del recipiente a presión de socorro. UN ويجب أن يتضمن وضع العلامات السعة المائية واختبار الضغط الخاص بوعاء الضغط لأغراض الإنقاذ.
    Te ha elegido para ser su recipiente en la tierra. Open Subtitles لقد اختارك لتكوني وعاءه على الارض
    ¿Mencionaron un recipiente lleno de comida? Open Subtitles هل قال أحد إن هناك وعاءً كبيراً من الطعام؟
    Yo soy su, espada o recipiente o algo así. No lo sé. Open Subtitles فأنا سيفه أو وعائه , أو شيء كهذا لا أعرف
    b) En otros recipientes criogénicos cerrados, la presión de ensayo no será inferior a 1,3 veces la presión interna máxima del recipiente lleno, tomando en cuenta la presión desarrollada durante el llenado y la descarga. UN في حالة الأوعية المبردة المغلقة الأخرى لا يقل ضغط الاختبار عن 1.3 مثلا لمجموع الضغط الداخلي الأقصى للأوعية الممتلئة مع مراعاة الضغوط التي تحدث أثناء الملء والتفريغ.
    El recipiente a presión estará diseñado para una presión de 5.170 kPa. UN يبلغ مقياس الضغط المانومتري التصميمي الأدنى لوعاء الضغط 170 5 كيلو باسكال.
    b) Lodo activado tratado (con inclusión de materiales de suelo y sedimentos agregados) tanto en exposiciones aeróbicas como en exposiciones en recipiente cerrado UN (ب) الحمأة المنشطة المتكيفة (بما في ذلك مواد التربة والرواسب المضافة) في كل من حالات التعرض الهوائي والتعرض في القوارير المغلقة
    Puede utilizarse en lugar de los embalajes/envases interiores e intermedios un embalaje/envase compuesto formado por un recipiente de plástico dentro de un bidón metálico. UN ويمكن استخدام عبوة مركبة تتكون من وعاء من البلاستيك داخل اسطوانة معدنية بدلاً من العبوات الداخلية والوسيطة.
    i) un recipiente primario estanco; UN `1` وعاء أو أكثر من الأوعية الأولية المسبكة للماء؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus